Глава 4. Холодное тело и теплые объятия
18 декабря 2022 г., 00:20
— Жизнь Фань Сюи была окутана тьмой, так как он был слепым все двадцать лет.
— Что?! — Цзоу Юэ пристально посмотрел на старика. — Ты же не обманываешь?
— Зачем мне тебе врать? Фань Сюи был слеп еще год после апокалипсиса. После этого он нашел духовный плод, который помог ему вернуть зрение. А еще он заполучил маленький белый лотос. Я слышал, что благодаря ему Фань обрел вторую способность.
Цзоу Юэ был ошеломлен. Он никогда не слышал об этой истории, так как переехал в Джи только через три года после его основания. К тому времени Фань Сюи был уже известной личностью.
— Но почему об этом никто не знает?
— Это секрет. Я случайно узнал, — вздохнул старик. — Благодаря Фаню я жив.
Цзоу Юэ лежал и обдумывал новую информацию.
— Если бы я получил этот лотос, какие бы силы я пробудил? — он рассеянно поглаживал маленькую крысу в кармане. — Скорее всего, это была бы какая-нибудь дерьмовая способность.
Он закрыл глаза и старался не думать о невозможном.
На следующее утро он проснулся еще до восхода солнца. Единственное одеяло в доме было накинуто на него, а старик громко храпел на диване.
— Глупый старик, — Цзоу Юэ осторожно укрыл его. — Спасибо, что приютил меня. Хоть кому-то меня жалко.
Цзоу Юэ достал несколько сплющенных пакетов хлеба и оставил их на столе с запиской: «Плата».
С новыми силами он вышел из дома на тихие улицы. Было еще слишком рано.
Он вытянул руку, чувствуя, как первые лучи солнца греют его.
— Если есть рай, то какой он? — бормотал он, идя по улице.
Вдруг завязалась небольшая потасовка.
Цзоу Юэ тут же спрятался за угол.
— Бесполезный кусок говна!!! Я приказал тебе убить гребаную крысу, а ты позволил ей уйти, — громко прокричал мужской голос.
Цзоу навострил уши.
— Его там не было, молодой господин. Должно быть, его кто-то предупредил, — услышал он шепот другого человека.
— Дебил! Скорее всего, он услышал твой топот, — молодой человек в белой одежде бросил что-то на землю.
Цзоу выглянул и посмотрел. Это был молодой человек, который находился рядом с Фань Сюи в машине.
— Хм, он планировал кого-то убить? Но кого?
— Найди мне этого оборванца и убей его. Убей его сразу же. Эта грязная крыса, как он смеет пытаться заинтересовать моего Фан-а. Просто испепели его!!! — громко кричал мужчина.
— Ого, он такой двуличный. Может быть, он тот, кого называют «сука с зеленым чаем»?
[Green tea bitch (сука с зеленым чаем) — это человек, который изображает из себя невинного, милого и доброго, чтобы охмурить других людей, которых он считает полезными (в плане денег, власти или просто удовлетворения). Однако на самом деле он расчетлив, и все его хорошие качества — ложь.]
Молодой человек по имени Ливэй окончательно успокоился.
— Ты спросил у других бездомных, где он может быть?
— Местные говорят, что он обычно живет внутри этого пластикового гриба… Никто не знает, куда он может еще пойти.
Сердце Цзоу на мгновение остановилось.
«Они ищут меня. Они хотели убить меня!!! Вот черт, это они приходили вчера вечером. Черт, мне конец. Когда это я пытался привлечь внимание Фань Сюи? Это уже слишком, мразь! — он озабоченно кусал ногти.
Вскоре они уехали на шикарном автомобиле. Цзоу Юэ сразу же побежал домой. Он поспешно собрал то, что осталось от его вещей.
«Мне нужно покинуть базу. Но, черт возьми, мне здесь так нравится».
Он закинул мешок на плечо и вылез наружу.
Но прямо перед ним стояло трое крепких мужчин.
— О, крыса вылезла.
Цзоу тут же бросился бежать, но один из мужчин легко поймал его.
— Как нам его убить? — спросил он одного из своих друзей.
— Сделай уже что-нибудь, я голоден, — ответил другой.
Извиняющие глаза мужчины смотрели на испуганного Цзоу.
— Прости, малыш, не стоило тебе так обижать элиту, — и тут же вонзил в него кинжал.
Цзоу задыхался, держа кинжал, который торчал из него. Его кожа так сильно горела.
Он с трудом вытащил оружие.
Теплая кровь хлынула наружу, окрасив его белые руки в красный цвет. Дрожащей рукой он надавил на рану.
«Не таким способом я хотел умереть. Я вообще не хочу умирать…»
Его тело вскоре начало остывать, но теплая кровь на земле давала ему ощущение, что его кто-то обнимает.
Цзоу Юэ устало закрыл глаза.
«Может быть, смерть — это не так уж и плохо…»
Он увидел, как крыска громко пискнула. Собрав остатки сил, он вытащил из рваной куртки сплющенный пакет с хлебом.
— Ешь. И живи, моя малышка… — он ткнул им в крысу.
После чего глаза Цзоу Юэ закрылись навсегда, погрузив во тьму.