ID работы: 12953027

Царство из глины

Слэш
Перевод
R
В процессе
35
переводчик
-Patvi сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 11. Восстановление и Реставрация

Настройки текста
В моих губах, в глазах ты видел вечность, Блаженством был изгиб моих бровей, Я с головы до ног была небесной. - Антоний и Клеопатра. Акт 1 Сцена 3

***

- Это будет больно, Октавиус. Вы не можете просто встать и идти после того, как я наложу вам швы. –Сказал Уилл. - Со мной все будет в порядке после того, как вы перевяжете мне ногу, - настаивал римский полководец. – Мне потребуется помощь скорее с реставрацией диорамы... - Тебе нужен отдых! –Настаивал Джедидайя. – Твой шлем помят, а ты не можешь сфокусировать взгляд, и у тебя постоянные запинки в речи! - Тебе нужно куда более длительное лечение, нежели просто повязка, - сказал Уилл. Он провел свободной рукой по своим каштановым волосам, устав от разговора. Они спорили слишком долго. Если бы Октавиусу не наложили жгут на ногу, он был бы без сознания от потери крови. - Я нужен Риму, у меня нет времени на отдых! –Активно настаивал Октавий. - Ты мне тоже очень нужен, дорогой, и мне нужно, чтобы ты поправился, - настаивал Джедидайя, прижимая к себе римлянина. - Я поправлюсь, как только диорама будет приведена в порядок, caro. Ты знаешь, что я должен выполнять свой долг. –Выражение лица Октавиуса смягчилось в этот момент, и он положил свою ладонь на щеку Джедидайи. - Только потому, что ты используешь причудливые слова на латыни, это еще не значит, что я позволю тебе вредить себе. –Покраснел Джедидайа. - Я должен сначало помочь своему народу. –Октавиус опустил свою руку и присел. – Я сделаю это и никак иначе. Никаких вопросов. Я не могу бросить их, пока они в нужде! - У тебя сотрясение мозга и ушибленная нога! Твое лицо такими темпами станет фиолетовым, как виноградина! - Отлично, Октавиус. Выпей это обезболивающее, если хочешь быть в соттояни стоять на нагах. -Тяжко вздохнул Уилл и налил лекарство из пузырька в жестяную оловянную кружку. Он дал её римлянину, которую Октавий принял и выпил. - Спасибо тебе, Уильям. - Уилл! Не надо поощрять его. -Бурчал Джедидайя. – По крайней мере, позволь мне нести тебя, Окти. - Ты можешь взять меня под руку, - слегка смущенно процедил римлянин, а потом зевнул. – Я бы хотел, чтобы… Ты... Был рядом со мной, но... Я способен идти сам. –Говорил он это понемногу поднимаясь с удобного, и нагретого место. Договорить он не успел, упав на землю. Джедидайя поспешно подхватил его. - Октавиус?! - Не волнуйся, я дал ему кое-что, чтобы он уснул. –Сказал Уилл. - Ты накачал его наркотиками? И солгал? –Джедидайя перевел взгляд с Октавиуса, спящего в его объятиях, на своего лучшего друга. - Ну может и солгал, - сказал Уилл. – но завтра он проснется. Сегодня вечером я должен вылечить его ногу, и ему нужен отдых. Давайте снимем его с лестницы и уложим, он в не самом лучшем состоянии, поэтому мне нужно сделать это здесь таким образом. Джедидайя осторожно поднял Октавиуса и отнес его к подножию лестницы. - Он не будет рад тому что мы сделали, когда проснется... Но спасибо. –Сказал он, медленно укладывая римского полководца. Затем тот снял свой жилет, чтобы подложить его Окти под голову в качестве подушки. Обеспокоенный ковбой развязал, а затем снял галею Октавиуса, убирая темные кудри с его лба. - После того, как я закончу, ему нужно будет отдохнуть. Ему следовало бы ненадолго отключиться, но я бы не стал отрицать, что он может проснуться раньше запланированного. Ты присмотришь за ним, верно? –Спросил Уилл. - Уверен, как в своей стрельбе. Я не оставлю его. – Джедидайя посмотрел на спящего римлянина и почувствовал знакомый прилив нежности. Причем раньше он никогда не признавался, что это из-за любви. – Когда ты закончишь, я отнесу его домой. И да помогут небеса любому, кто попытается причинить ему вред. Джедидайя уничтожил бы их. Он был серьезен, как делец конца 45-го года. Уилл кивнул, затем открыл свою сумку, чтобы приступить к работе.

***

- Ливия, я обещаю, что снова вернусь к тебе, - Карус поцеловала руку своей возлюбленной. - Нет, ты не пойдешь, - возразила римлянка. - Я пойду с тобой. Фараон, несомненно, позволит мне сделать это. - Египет для музея все еще в новинку. Законы еще не изменились... – Колебалась Карус, потянув за кончик короткой косички. - И она там, - сказала Ливия Квинта, изо всех сил стараясь, чтобы в ее голосе не звучала ревность. - Она для нас никто, – сказал Карус. – Я люблю тебя. - Если то, что у вас было, в буквальном смысле история, тогда позвольте мне присоединиться к вам. Вы же сказали, что Клеопатра принимает приглашение. – Ливия уперла руки в бока. А рядом проблеял ягненок-Дец - она назвала ягненка в честь их спасителя. - Хорошо, но мы не должны брать Деца. – Вздохнула Карус - Я отдам его на попечение Сильванусу, он был достаточно милым молодым человеком. - Для римского солдата, - пробормотал Карус. - Децимус - солдат. Он тебе понравился. - Да, но он был достоин уважения. Я полагаю, Сильванус так же был прекрасен. Меня никогда особо не заботили римские солдаты в целом, - ответила Карус. – Не считая Марка. - Похоже, тебе очень нравятся именно римлянки, - застенчиво сказала Ливия. – Ты единственная из тех, кто мне нравится. Я поговорю со своей королевой, сообщу ей, что ты идешь с нами. – Рассмеялась Карус.

***

- Я не уверена, что могу оставить тебя в покое, Антоний. Очевидно, что ты нуждаешься в присмотре. – Клеопатра VII, жемчужина Нила, возлюбленная своего Отца, нахмурилась. - Дорогая, я же генерал... - Который постоянно нападает на людей, которые больше не являются нашими врагами. Я согласна с тем, что ты должен навести порядок, если у тебя не болит рука, но я обязана присмотреть за тобой. - Даю тебе слово, я не буду больше нападать ни на Октавиуса, ни на его людей. Клео, если ты не оставишь меня здесь, я вернусь с тобой в Египет. Тебе тоже нужно отдохнуть. Римлянин сел рядом со своей возлюбленной и взял ее за руки. – Я заглажу свою вину завтра. Ты - самое важное, что вообще есть в моей жизни. - И я говорю, что тебе нужно помощь в уборке Рима. Призови великана, муж мой. - Та громкая сердитая женщина? – Антоний выглядел испуганно. – Я стараюсь избегать ее... - Не леди Тилли, а тот молодой человек. – Уточнила Клеопатра, а лицо полководца приняло нормальный вид. Спустя некоторое время, Клеопатра, стоя рядом с мужем слушала, как Антоний, используя всю силу своих легких, звал Ника. - Молодой Великан! Мы требуем вашего внимания! – Во всё услышание заорал Марк. Ну точнее, как мог, но Ник среагировал. - Э-э, да? Это я Ник. – подошёл младший Дейли, оставив швабру в ведре. - Мне, то есть нам, нужно, чтобы ты позаботился о сохранении мира в Риме, лорд Ник. – сказала Клеопатра. – А в частности... - Проследить чтобы ваш муж вел себя прилично? Я могу это сделать… Мэм? - Ох, Спасибо. Вы можете вернуться к своим обязанностям. Ник привык быть человеком, привыкшим к тому, что им командуют фигурки ростом около двух дюймов. Он бросил предупреждающий взгляд на Антония, затем прошелся вдоль диорамы в поисках Джеда и Октавиуса. У него не было возможности заняться этим куда более основательно, так как Тилли тут же запустила в него шваброй и ведром, дабы тот шел и дальше драить полы. Но поиски все ж увенчались небольшим успехом. Ковбой нес римского полководца к задней части картины. - Джед? – Позвал его Ник. – С Октавиусом все в порядке?! -Блондин замедлился, поворачиваясь к охраннику. - Нет Ник, но он поправится. Уилл сейчас занимается его лечением, и я так же собираюсь присматривать за ним. Приглядывай за Антони, я не доверяю ему, даже когда он вроде как успокоился. Если он приблизится к арке, ты раздавишь его, как жука, слышишь? У него было более чем достаточно предупреждений. - О, я бы просто взял его и… – Все же младший Дейли был более мирно наст… -Я сказал, раздавши, как жука!! – Крикнул Джедидайя, затем в ту же секунду посмотрел вниз, дабы убедиться, что он не потревожил Октавиуса. Он немного наклонил римского полководца вперед, так что бы его голова прислонилась к шее ковбоя. Октавиус не сдвинулся ни на дюйм. Джед, казалось, почувствовал облегчение и на мгновение прислонился головой к макушке Окти. - Как скажешь... – сказал Ник. – Э-э, позаботься о нем хорошенько. - Угу... О, кстати, поищи мою шляпу, пока будешь убираться! Увидимся, мелкий. А мне надо уложить его. Ник уже собирался уходить по своим делам, но взглянул на миниатюры еще раз. -А вы двое…? - Ник! – Тилли поставила перед ним коробку с белыми фрагментами миниатюрного римского храма в диораме. – Я не могу понять, как собирать этот трэш. Вот, взгляните-ка, как вы, американцы, говорите. - Я не думаю, что большинство американцев не говорят трэш, по крайней мере, не в этом десятилетии. И, э-э, были ли подобные указания? – покачала головой блондинка. - Нет, но ты умный. Ты всегда можешь пустить в ход всякие мелкие нюансы. – Тилли посмотрела на римскую диораму, остановив взгляд на Антонии и Клеопатре. – Нам понадобится еще одно мусорное ведро. С этим я разберусь. Эй, Антоний, я знаю, что это все из-за тебя, приятель. Еще раз переступишь черту и тебя отправят в мусорное ведро. Понял? Марк Антоний отсалютовал леди, прижав кулак к груди, как раз в тот момент, когда к паре подошла Карус.

***

- Спасибо, Децим. Ты спас меня, взяв на себя раздачу приказов всем. – нервно потирал кончик шрама Паво, который шел от его лба через левый глаз и вниз по щеке. - Всегда пожалуйста. – Децим хлопнул Паво по спине, заставив его невольно сделать шаг вперед. – У тебя это выходть лучше, чем ты думаешь... - Ты про сражения? Да, я искусен. Если про объяснения того, что рассказывал Октавиус своим ярким языком? Это моя специальность. Нужно найти ткань, которая бы льстила? Тоже я. Справляться со стихийными бедствиями? Нет, все теперь мокрое, холодное и разрушенное. Так что спасибо тебе, Децимус, ты был героем в этот час. Паво выглядел смущенным, а также немного похожим на котенка, которого против его воли окунули в ванну. Гордый, пристыженный и несчастный. Полосатый кот, сидевший у ног Децимуса, с другой стороны, спокойно приводил себя в порядок. - Без тебя, способного превратить мои слова в реальные приказы, никто бы меня никогда не послушал, – процедил Дец, пытаясь подбодрить его. – А теперь, если вы меня извините, я должен вернуться к работе. - И все равно. Ты недооцениваешь себя, Децим. – Паво толкнул локтем более крупного мужчину. – Я рекомендую тебя для Примусу Пилусу. - Чего…? – Децим казался таким же удивленным, как и всегда. Это правда, что позиция была открыта после битвы в Смитсоновском институте, но она осталась открытой, и Октавиус принял непосредственное командование элитным легионом. Примус Пилус был командующим центурионом первой когорты и старшим центурионом всего Легиона. И, учитывая, что у них не было префекта, это звание можно считать третьим в армии. – Но есть и другие, у которых есть старшинство ... - И ни один из них не вмешался! Никому больше не пришло в голову пересчитать и отметить людей из списка. Конечно, тебе придется потрудиться, чтобы заставить их уважать тебя, но я уверен, ты на это способен! – После этих слов Паво весело подмигнул. –Теперь я лучше пойду проверю стену изнутри. Трибун Латиклавий неторопливо удалился. Децим вздохнул, затем взял кота на руки и присоединился к остальным членам дозора по поиску. Пока обошлось без жертв и, пока что, без смертельных исходов. - Сильванус? –Идя по диораме Децимус заметил знакомое лицо с знакомым ягненком. – Что ты делаешь с ягненком Ливии? – поинтересовался тот, глядя как Сил тянет за собой животинку. - Она попросила меня присмотреть за Децем вместо нее. – конкретно человек Децим вскинул бровь. – Ягненка назвали в твою честь. - Замечательно – процедил Децим. Ягненок заблеял на него. На это Пауллус Сильванус улыбнулся. Слишком уж его умоляла встреча подобных тезок по именам. Покачав головой, Дец вернулся к работе в дружеском молчании к остальным. Через несколько минут он услышал лязг доспехов позади себя. - Не возражаешь, если они присоединятся? – поинтересовался Марк Антоний, появившийся внезапно. Чтоб его. Он стоял перед тремя легионерами, которые явно находились под его командованием. Правая рука генерала была перевязана, а на лице были порезы и отметины, которые со временем багровели. - Мы рады, что они помогли нам, поскольку их пожары нанесли ущерб в первую очередь. – Децим обернулся на мужчину. Серый кот прищурил зеленые глаза. - Что ж. Вперед. – сказал Антоний своим людям. Солдаты присоединились к остальным, оставаясь тихими и выглядя пристыженными и смущенными. Никто ничего не сказал, и на этот раз молчание не было дружелюбным. - Я вижу, у вас уже работает Супербус, - сказал Антоний. Квинтус Бутео Супербус – заключенный, который когда-то работал вместе с Сильванусом и ягненком. -Он вызвался добровольцем, и я подумал, что это меньшее, что он мог сделать. – Кивнул Децимус, складывая руки на груди. - Я согласен. Я не знал о действующих противопожарных мерах. – Антоний поднял глаза на Децима, единственного мужчину в диораме, который был выше его. Ягненок его не интересовал, хотя тот блеял ради внимания. - Если бы ты знал, ты бы поступил иначе? –Поинтересовался Дец слегка наклоняя голову. -Думаю, я бы использовал другой способ, так что да. –Антоний был удивлен, что ему бросают вызов. - Я надеюсь, вы решили оставить прошлое в прошлом, Антоний. - Не слишком дерзко называть меня по имени, Дец... Дециму...? - Тессарарий Арий Децимус Бландус. Вы не мой командир. Я верен лишь Риму и Октавиусу. - Теперь он центурион, генерал! Или станет им очень скоро. – вмешался Сильванус, затем медленно растворился в команде, когда Антоний посмотрел на него. - Твои люди, кажется, тебе преданны и ты явно храбр... Октавиусу повезло, что ты служишь ему. Что касается твоего вопроса, прошлое останется прошлым. – Антоний печально улыбнулся. – Моя жена позаботится об этом. Я тоже был бы рад помочь вам, если вы согласитесь? - Вы про то, чтобы перестать вести себя как baidu или про помощь в уборке диорамы? - Ха, прошу извинить меня за мое поведение. Но я и достаточно силен, чтобы противостоять некоторым мужчинам даже с пращой. Клеопатра вернулась в Египет отдыхать и настояла, чтобы я помог, хотя я предложил бы это в любом случае. - Тогда смело присоединяйся к нам. –Наконец Дец расслабил свою позу и позволил себе ухмылку - Зачем тебе овца? – Все же поинтересовался Антониус ягненком. - Таскаю с собой на удачу. – Сказал Дец своим глубоким, серьезным голосом. - И видимо это работает. –Антоний взглянул на ягненка в тот момент, когда один из его людей гладил его во время разговора с Сильванусом

***

Джедидайя достиг арки и прошел сквозь дыру в стене, неся Октавиуса. К счастью, внутри все выглядело без изменений. - Генерал Джедидайя! – Обеспокоенный Паво спешил к ковбою. – Позвольте мне сопровождать вас? Я бы чувствовал себя лучше, если бы у вас обоих был вооруженный эскорт. Я расставлю людей возле его спальни, в коридорах и за пределами его виллы. - Паво, уверен, ты можешь прогуляться с нами, – предложил Джед. – Хотя любой, кто захочет причинить ему вред, придётся с начало пройти через меня. –Последовал за другим мужчиной к вилле Октавиуса. - С ним все в порядке? – Без конца сетовал Паво - Пока нет, у него сильная горячка. Правда, он спит из-за лекарств. Я вроде как надеюсь, что он проспит всю ночь. Завтра ему должно полегчать… Я рядом, дорогой. -Прошептал на ухо Октавиусу Джедидайя, когда первый стал ворочаться во сне. - Вы двое очаровательны. –Ехидно улыбнулся Паво, поглядывая на эту картину. - Заткнись, павлин надутый, - сказал Джед, краснея. – я просто беспокоюсь за него. - Джедидайя, я считаю нас друзьями, но есть кое-что, что я хотел бы обсудить. – Данные слова заставили ковбоя переглянуться - Ладно... - При моей жизни, жизни человека, мой отец умер, когда я еще был маленьким, - Паво впервые говорил серьезным тоном. – Я его почти не помнил. А Октавиус заменил мне родителя, так что пойми меня… - Угу... – Джедидайя не был уверен, должен ли он что-то сказать, поэтому позволил павлину продолжить. -Хоть я рад за вас двоих, но я должен сказать тебе, что если ты разобьешь ему сердце, я… применю физическую силу. Сломаю кость тебе, как минимум. – После этого Джед будто протрезвел и быстро заморгал. -Но я уверен, что этого не случится, - заключил Паво со своей привычной очаровательной улыбкой. – Я рад, что ты наконец перестал быть великим слепцом. Притяжение между вами двумя всегда было динамичным, вдохновленным Венерой и Эросом! Я думаю, половина мужчин собирали вас вместе до того, как между нами установился мир! - Собирали? Мы не конструктор что б нас собирать, Паво. - Что ж. Забудь – и этот молодой человек улыбнулся максимально злодейской улыбкой, злорадствуя над смущенным ковбоем. Паво шел рядом с траппером, радуясь возможностью подразнить его, но несмотря на подшучивания, держал руку на мече. Джедидайя видел это и ценил, что у Окти есть те, кто готов прикрыть его спину в любой момент. Ни один из них не заметил, что за ними наблюдает другая пара глаз. - Он пока крайне осторожен… Но не она. – сказала фигура, прежде чем повернуться и направиться к стене диорамы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.