Диллон

PG-13
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 43 538 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 99 Отзывы 3 В сборник

Перевооружение флота

Настройки
Примечания:
      Левиафана встретили обитатели форта с распростёртыми объятиями. Скорее всего, им уже доложили новость о возвращении сына Владыки острова, которого много лет назад похители. Сейчас все солдаты стояли плотным кольцом вокруг него, словно перед каким-нибудь экспонатом, внимательно рассматривая его с башни до ног. Многим из них Диллон сразу напомнил своего отца Дала́я, которого они знали лично. Но самым интересным для Левиафана было другое… Среди других демонов-солдатов форта были обычные жители этого мира. И их было примерно половина от всех тех, кто стоял на виду для его взора. Сколько же их тогда в самом укреплении? Это очень интересно…       Каменный форт на берегу обитаемого острова возвышался над горизонтом монументальным свидетельством минувших эпох. Тридцать метров неприступных стен, сложенных из тесаного камня, казались вечными. Как рассказала ему ранне Кэйолохия, он дважды принимал бой, и каждый раз враг отступал, разбившись о его твердыню. С тех пор прошло три столетия, но камень помнил ярость сражений, и эхо побед звучало в каждом закоулке. И с тех пор хранил молчание. Но не запустение.       Внутри форт жил своей жизнью. Коридоры, прохладные и тёмные, сплетались в лабиринт, освещенный лишь тусклым светом ламп. Каменные плиты пола стонали под ногами патрульных, их шаги эхом отдавались в высоких сводах. В казармах — койки в два яруса, просто и функционально, рядом с которыми стояли ящики с вещами солдат. В оружейных — ряды винтовок, пулемётов и мортир, любовно смазанных и готовых к бою. В арсенале — штабеля ящиков с боеприпасами, промасленные брезенты и запах пороха, въевшийся в камень. В центре форта располагался плац, где каждое утро звучат команды сержантов, а ноги солдат выбивают чёткий ритм. На стене возвышается дозорная башня, с которой открывается панорамный вид на океан. В солнечный день отсюда можно увидеть далекие горизонты, но в шторм лишь бушующие волны и клочья пены. Там неусыпно несла свою вахту стража. Волны бились о скалистые берега, ветер завывал в бойницах, но в форте царил порядок и дисциплина.       Несмотря на долгие годы бездействия, в нём не властвовал дух упадка. Солдаты, сменяя друг друга, несут свою службу с честью и достоинством. Они — стражи истории, хранители покоя острова. Они помнят о славном прошлом и готовы в любой момент встать на защиту своей земли. В их глазах горит огонь решимости, а в сердцах — вера в непобедимость каменного колосса. — Рады видеть вас в нашей крепости, — продолжил говорить адский ИС-2, приложив правую руку к головному убору тыльной стороной руки вниз. — Я — адмирал флота, Бурислав Акимов.       Его телосложение было крепким. Под синим командирским мундиром с погонами на плечах, немного были видны рельефы его мускулатуры. На башне красовалась синяя фуражка с черным козырьком, над которым располагался круглый значок с эмблемой в виде якоря. Серые штаны и чёрные сапоги только подчеркивали его важность. Не смотря на то, что этот ИС-2 являлся демоном, его ноги всё также остались ровными, а хвост — без треугольника на конце. Что уже там говорить, его хвост был покрыт шерстью. — Взаимно, — кивнул башней Левиафан, немного улыбнувшись в ответ.       Следующие пару часов прошли в осмотре форта вместе с его генералами и адмиралом флота, которые рассказывали о положении дел внутри стен и показывали их вооружение. Насколько помнит Левиафан, Кэйолохия говорила, что их остров всегда в разы преуспевал в развитие технологий по сравнению с текущими эпохами. Так почему сейчас он видит пушки и ружья, которые используются в настоящем времени. На кораблях, которые являлись крейсерами, дела обстояли так же. Мда… Если на них нападут, не дай бог конечно, то они с трудом смогут выстоять, если это ещё получится. Так дело не пойдет… — Знаете, такие пушки сейчас используются в других странах. Думаете, вы сможете выстоять, если встретитесь с врагом лоб в лоб? — задал вопрос Левиафан, показывая на орудия кораблей, тем самым введя главнокомандующих в ступор. После небольшой паузы, Бурислав начал говорить: — Наши учённые и инженеры не знают, как можно ещё улучшить наше вооружение. Идей попросту нет. Ведь мы и так в последние пару десятков лет толком с острова не выплываем… Только благодаря торговым кораблям мы хоть какое-то представление имеем, что происходит в мире… — Главнокомандующий сделал тяжелый выдох, после чего продолжил, — А когда началась война, так мы, считайте, стали отрезаны от цивилизации. К нам уже не так часто торговцы заплывают. Держимся, пока что… Кое-как…       Со слов адмирала Левиафану и так стало понятно, что остров переживает не лучшие для себя времена из-за войны, который он же и устроил. Получается, что все их проблемы начались из-за него… Может, ещё и поэтому Грир его ненавидит? Что ж… Раз из-за Левиафана все это произошло, то и ему расхлёбывать эти проблемы, ведь он потомок Владык этого острова. Но как он им поможет? У него есть определенные знания в инженерии и других сферах наук, но Левиафан их не настолько хорошо знает, чтобы что-то придумать… Неожиданно, у Падшего Владыки появилась идея: — Знаете, я мог бы вам с этим помочь, — Произнес Диллон. Главнокомандующие посмотрели на него с интересом. — И как же?

Ад

— Рад тебя видеть, Левиафан. — сказал Майлз, подходя к свому другу, который только что вышел из портала. Но увидев его задумчивое и решительное выражение лица, сразу же спросил. — Что-то случилось? — Да. Майлз, в рядах моих подчинённых ещё остались инженеры, специализирующихся на вооружении? — резко задал вопрос Владыка, из-за чего его друг даже не сразу ответил, пытаясь осознать то, что его сейчас спросили. — Эм… Нескольких я точно видел… А зачем они тебе нужны? Там помощь нужна? — Да. Как раз таки с вооружением их флота и армии. Найди инженеров и приводит их в вон ту палатку, — ответил Левиафан другу, показывая на шатёр, где он и другие главнокомандующие обсуждают стратегические планы, ведь замка у них теперь нет в подчинении, как это было раньше. Приходится подстраиваться под обстоятельства…       В этот же день и следующий бурно шли обсуждения об улучшении вооружения, которые бы смогли работать в том мире. Для того, чтобы они начались, Левиафану пришлось очень убедительно и с воодушевлением врать своим слугам о том, что в том мире ещё остались верные ему поданные, и что им нужна помощь для сопротивления власти Мефистополю. Владыке не было трудно все это говорить. Как бы это мерзко и отталкивающе не звучало, он врал, как дышал… Поэтому следующие три дня все 6 инженеров занимались нанесением своих идей на чертежи. Когда же они представили их Левиафану, то… Выбрать было просто невозможно… На каждого инженера было по 4 идеи, и у каждого были свои плюсы и минусы… Но выбирать нужно именно учёным с острова Самандара, ведь они лучше знают мир, в котором живут.       На следующий день Диллон взял все 24 чертежа и понёс их на остров к инженерам. И, как он и думал, нашлись новые плюсы и минусы… Поэтому от большей части из идей пришлось отказаться: либо они были бы малоэффективны в этом мире и уступали бы в мощи и надежности с их нынешним вооружением, либо были с точно такими же показателями. Поэтому были выбраны всего лишь несколько идей, более вероятных в успехе. Также на обсуждении был выявлен один и тот же минус для кораблей: быстрый износ крепления орудия из-за, предполагаемой, мощной отдачи при выстреле. — В итоге основание будет сильно изнашиваться и деформироваться, что может привести, в лучшем случае — к поломке, в худшем — к взрыву орудия и его крепления, что может привести к детонации снарядов. А это, следовательно, критически повредит корабль. — все подробно объяснил один из учёных — Акони. — То есть, чтобы корабль как можно дольше прослужил с этим орудием — нужно улучшить его крепление, или весь корабль? — задал вопрос Левиафан, крестив пальцы рук и поднеся их ко рту, сидя за столом с остальными. — Можно сказать и так, — подтвердил Акони. — Но как? — задал вопрос инженер Фроде. — Я, лично, не знаю таких металлов и веществ, которые бы смогли увеличить прочность чего-либо.       На несколько минут повисло молчание, который никто не осмеливался прерывать. А что тут можно сказать? Чтобы воплотить идею, нужно решить другую проблему, которая мешает осуществлению задуманного. Левиафан ещё раз окинул взглядом всех сидящих демонов-учёных. Их взоры говорили о безысходности и не знания, как быть… Кроме одного… Это был Акони, чьи глаза, вроде бы знали предположительное решение проблемы, но в то же время боялись высказать его. — Мистер Акони, вы что-то придумали? — спокойно спросил Диллон, чем удивил учёного, который тут же поднял взгляд на него, — Ваши глаза говорили за вас. Вы не решаетесь что-то сказать, но я… Мы все готовы вас слушать.       Все инженеры посмотрели на Акони. Он был не просто каким-то учёным и инженером, а ещё и кандидатом химических наук. Возможно, есть какие-то вещества, которые могут помочь им в решении проблемы. Акони сначала ничего не сказал, пытаясь собрать мысли в кучу. Наконец, собравшись с духом, он начал говорить: — Знаете, я тут подумал о кое-каком веществе, сделанном из кристаллов, что находятся в пещере под островом… И подумал, что эти кристаллы могут решить нашу проблему.       Чего? Под островом есть пещера? Ещё и с кристаллами? Кэйолохия ничего по этому поводу не говорила… Левиафан продолжал слушать, но явно был в замешательстве от такой информации. Заметив это, Акони решил объяснить ему: — Эти кристаллы были обнаружены вскоре после того, как народ демонов, под руководством Самандара, начали обустраиваться на острове после вынужденного переселения с острова Адлибэше, когда на том начал действовать вулкан, из-за которого тот пошел на дно океана. Тогда никто не знал их свойств, и никто не мог их даже разрушить. Всё благодаря их невероятной прочности, — Акони бросил взор на остальных присутствующих и продолжил, — Лишь столетие назад мы смогли сделать устройство, что смогло их вынуть из камня, после чего уже начали его изучать. Оказалось, что он в десять раз прочнее алмаза! Позже мы смогли стереть этот кристалл в порошок, благодаря чему смогли сделать жидкость, которая может наделять материалы той же прочностью! — Так почему вы тогда до сих пор не сделали корабли с таким же свойством? — задал логический вопрос Левиафан, после чего Акони потупил взгляд. — Моя группа пыталась, но… В общем, мы протестировали жидкость, полученную из кристалла на камне, благодаря чему он стал практически неразрушимым. Мы смогли распылить веществом весь форт, но вот с адским и любым металлом всё вышло не так красочно, как хотелось бы… — Акони замолк на несколько секунд, после чего продолжил. — Он просто начал разъедать металл, как кислота… А после начала Великой войны исследования были заморожены из-за того, что мы стали отрезаны от внешнего мира вплоть до тысяча девятьсот шестнадцатого года. Вскоре про этот проект забыли. А чтобы продолжить исследования, мне нужно будет разрешение и другие дексы для помощи. — Не волнуйтесь, я постараюсь уговорить вашу Владычицу Грир восстановить проект, — твёрдо сказал Левиафан. — Так вы ведь сын Далая! — подал голос Фроде, — Получается, нам нужно спрашивать разрешение у вас! — Но я же даже не числюсь на вашем острове, как правитель. Я не могу просто взять и дать вам разрешение! — недоумевал Левиафан. — Кэйолохия сказала, что мы теперь можем слушаться вас, что мы и делаем, — улыбчиво ответил Фроде, после чего все присутствующие начали кивать башнями. Да… Старая морячка и им успела рассказать всё о нем.

Немного позже

— Вы — занимайтесь улучшением вооружения! — указал Левиафан на инженеров, после чего перевёл взгляд на Акони, — А вам я найду помощников! За работу!       Левиафан то и делал, что передавал чертежи вооружения своим инженерам из Ада, то инженерам с острова. Постепенно день реализации проекта приближался, благодаря чему потом работники с завода смогут приступить к работам. В это же время учёные искали способы, благодаря которым можно будет использовать прочность кристаллов с острова на металле без его вреда. Естественно, Грир никто ничего не говорил. Да и в принципе она не часто заглядывала к инженерам или другим работникам в сфере наук.       Через неделю уже выплавляли орудие из адского металла. Работы велись ночью, дабы привлекать в разы меньше внимания из-за клубов дыма, что вырывались из дымоходов завода. Примерно в это же время учёные смогли сделать соединения из вещества кристаллов и других химических элементов, которые могли либо в разы улучшить броню, либо её разрушить. Но какое из соединений будет удачным — покажет практика.       Спустя несколько дней орудия были готовы и проводились последние проверки. К этому времени деятели наук покрыли отдельные куски металла новыми соединениями из веществ с помощью распылителей. Их расставили на расстоянии друг от друга ровной линией. Пришлось снять одно орудие с корабля и установить его на земле на расстоянии от мишеней. Всего их было 6 штук. И при выстреле с небольшого расстояния в первый экземпляр тот рассыпался, как стекло. Мда… Хорошее начало…       Следом был произведён выстрел во второй экземпляр брони и… Снаряд пробил его, как бумажный, при этом оставив потрескавшейся металл вокруг… Третий кусок брони после выстрела не был пробит… Он просто вытянулся под ударом снаряда и всё… Лица всех, кто видел это, были офигевшими от такого поворота событий. Тянущийся металл! Так ещё и форму снаряда сохранил. — А вот это очень интересно… — произнес Акони с выпучеными глазами, после чего на его лице начала появляться улыбка, — Похоже, мы создали новый вид материала!       Следующие минут 10 ушло на то, чтобы убрать снаряд из куска железа, чтобы при следующих выстрелах он не сдетонировал. Когда произошёл выстрел в четвертый экземпляр брони, то он упал от снаряда назад, издав грохот, слышный на весь завод, а сам снаряд прилетел в низ стены и взорвался, оставив огромную дыру. Теперь было главное, чтобы никто не слышал взрыва, и чтобы никакие глаза из вне не увидели эту дыру, особенно Владычица острова. Подойдя поближе к металлу, Акони удивлённо осматривал его. — После такого выстрела такая вмятинка?! Снаряд вообще ничего не смог сделать! — Левиафан, Бурислав и Фроде с другими инженерами тоже подбежали. Еле видную вмятину было толком не разглядеть. — Вот это да! — не сдержался адмирал флота, почесав затылок, удивлённо глядя на кусок брони. — Раз он это выстрел выдержал, то, возможно, выдержит и мощь нашего нового оружия скорее всего. — Всё узнаем на испытаниях, — сказал Диллон. Махнув рукой, он подозвал работяг, чтобы те подняли этот экземпляр брони на место. Неожиданно через дыру в стене влетела птица жако. Словно посланец тропических лесов ворвался в индустриальное царство, нарушив его монотонное существование.       Его оперение, обычно бархатистое и безупречное, сейчас было потрёпано ветром — пепельно-серый фрак словно слегка припылён углём, а роскошный алый хвост, словно факел, мерцал в полумраке. Пыль от взрыва, всё ещё стоявшая вокруг отверстия в стене, оседала на его оперении, словно печать чуждого мира. Глаза — маленькие, проницательные бусинки — с интересом изучали обстановку вокруг. После осмотра птица села на кусок металла, который выгнулся под действием снаряда, но не разорвался. — Что у вас тут происходит? — спросил отчетливо Жако, стряхивая со своих перьев пыль завода. Голос его не был похож, как у обычных попугаев, а речь была такой же отчётливой, как и у всех присутствующих. — Тестируем новую броню, Гоша, — улыбчиво ответил Бурислав, глядя на попугая. — Ты лучше скажи нам, как далеко был слышен взрыв? — Ну, я слышал всё прекрасно, ведь находился рядом с самого первого выстрела внутри здания. Уж больно интересно было: что же там происходит? — Гоша перелетел с куска брони на плечо адмирала флота, — А если учитывать, что вы находитесь на краю острова, то навряд ли там было так хорошо слышно, как мне.       Левиафан стоял в недоумении, смотря на птицу Жако с именем Гоша. Насколько он знал, попугаи могут копировать речь и запоминать отдельные слова или фразы. Но эта птица говорила длинные и осмысленные предложения, прекрасно понимая слова других антро и их смысл. Похоже, это очередная из тайн острова, которую Левиафану надо будет узнать у Кэйолохии или у генералов форта.

Время спустя

      Самой лучшей экземпляром оказался номер 4, который упал от снаряда. Остались только царапины и еле видная деформация. В кусок металла был произведён повторный выстрел, но только с большего расстояния, насколько хватало завода. И броня выдержала проверки. Вмятина стала чуть более заметная, и всё же, за повреждение считать не стали. — Это настоящий прорыв в кораблестроении! — восторженно выкрикнул Акони после того, как осмотрел металл. — Ага. Осталось только новое орудие протестировать, — сказал следом Фроде, после чего добавил. — Через два дня приходите к форту, Владыка Диллон. Вместе узреем всю мощь нового вооружения, над которым трудились мы вместе.
Примечания:
17 Нравится 99 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)