ID работы: 12956402

Повторить оригинал

Слэш
NC-17
Завершён
253
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
200 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 72 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Очень-очень долго до мозга Сая доходило это чувство дежавю. И хоть какое-то понимание реальности происходящего. Два года назад все было примерно так же, но в этот раз вокруг Сай замечал больше суеты и больше людей. В этот раз он очень быстро оказался в клинике перед серьезным санитаром, который очень медленно и хищно приближался к Саю с огромным шприцом в руках. Сай хотел вскочить, заговорить или закричать, спросить, что они хотят сделать с ним. Но пока мозг пытался хоть что-то сообразить, санитар уже проткнул шприцом вену у него на руке. Саю только оставалось бестолково смотреть, как темная вишневая кровь медленно заполняет шприц.       У Патрика она была ярче и краснее.       У Сая жутко болела голова. Давило в висках, давило в затылке и сверху как будто кто-то еще постоянно стучал молоточком.       Сай поднял глаза на молчаливого полицейского, охранявшего его, и завис так. Сай был уверен, что в кабинете было тихо, но он все время слышал в ушах противный писк.       Санитар унес куда-то шприц с кровью Сая, заклеил ему сгиб локтя пластырем и исчез. Вместо него пришел другой врач, постарше лет на двадцать, с недовольным морщинистым лицом. Он кончиками пальцев приподнял голову Сая за подбородок и стал щупать его шею. Саю же пришлось зажмуриться: яркий свет ламп вызвал приступ тошноты.       — Тошнит? — тут же спросили где-то на краю его сознания.       Сай пытался кивнуть, но тонкие пальцы оказались очень сильными.       — С дыханием проблемы есть? — спросил все тот же голос. — Затруднено?       Сай мотнул головой, отчего ей стало еще хуже. Он вздрогнул и попытался успокоить свой желудок. Во рту завоняло кислым желудочным соком.       — Держи. — Перед ним появился стакан с чистой водой и поднос с целой горстью таблеток. — Пей по одной, чтобы не подавиться.       Сай взял стакан, сжал его красными пальцами. Они все еще были в остатках крови Патрика, хотя Сай четко помнил, что ему давали пару салфеток.       Рука дрожала.       — Что это? — спросил Сай.       Он впервые заговорил после того, как его увезли из квартиры Патрика. Заговорил и тут же скривился. Разговаривать тоже было больно.       — Ты успокоишься и поспишь. Тебе нужно поспать.       Вода в стакане была теплая и сладкая. И ее Саю не хватило, поэтому он безмолвно попросил добавки. А потом он помнил, как кто-то крепко держал его за плечо, пока они шли по длинному коридору. Помнил скрип двери и как его тело встретилось с хрустящей казенной простыней.

***

      Ему повторили, что он под арестом, как только Сай смог нормально соображать. Он не был фанатом алкоголя, но подростком пару раз напивался до такого же состояния, когда сознание путалось, и ноги не держали. Долгий сон в несколько часов смог помочь только частично. Хотя Сай смутно понял, что ему дали какие-то таблеточки, которые моментально его усыпили. Но хотя бы, когда он проснулся, он мог уже понимать, что происходит вокруг. Как будто сильно опьянение сменилось жестким похмельем.       После пробуждения Сай сумел сходить в туалет и там же умыться в маленькой раковине. Зеркала не было, и Сай не видел своего отражения. Но он несколько минут тер лицо и руки, пока не убедился, что вода больше не красится в красное. В голове крутились мысли про Лори. Но Сай по прошлому опыту знал, что никто ему сейчас ничего не скажет. Они будут молчать, допрашивать и угрожать большими сроками. Это Сай уже проходил.       На улице было раннее утро. Немного мрачное и прохладное. Холодное солнце только-только поднималось из-за горизонта. Сай даже видел последнюю утреннюю звезду на небе, пока его вели к машине. Потом Сай оказался в смутно знакомом изоляторе, в душной допросной, похожей на все остальные допросные как две капли воды. Сай даже немного посверлил взглядом камеру, мигающую красной точкой в углу, но решил не ждать, пока они наиграются с ним. Сай устроился как можно удобней, сложил локти на столе и прилег, закрывая глаза. Голова все еще побаливала, тело тоже ломило, мысли ворочались очень тяжело и медленно. И Сай очень хотел спать. Даже неудобная поза ему не мешала. И у него было достаточно свободного времени. Он теперь никуда не торопился. Вроде бы, в прошлый раз, когда его привезли в это место после убийства Берна, испуганный и взвинченный Сай просидел в одиночестве пару часов. Он зевнул, закрывая глаза. Ну, что ж….       Тяжелая дверь со скрипом открылась, а комнатка заполнилось сразу шумом и голосами. Сай раздраженно вздохнул, поднял голову только чтобы посмотреть на очередного молодого альфу-полицейского и какого-то седого старичка. Дед выглядел так, как будто мог в любой момент рассыпаться.       Но дед довольно бодро добрался до стула, присел на него и посмотрел на Сая цепким осмысленным взглядом. Сай заинтересованно выпрямился, покрутил головой, разминая шею, и пошевелил руками.       — Здравствуйте. — Сказал дед громко и довольно бодро. — Теодор Мюррей, я ваш адвокат.       На старичке был дорогущий серый костюм без единой складочки или соринки. И у него были самые настоящие запонки. Седые волосы ложились в модненькую и элегантную прическу, а свой слабый старческий запах этот альфа компенсировал горьковатым парфюмом, от которого Саю захотелось чихать.       Сай поковырял пальцем темное пятнышко засохшей крови на своей руке и решил все-таки ответить.       — У меня нет на вас денег.       — Мои услуги оплатят.       — Кто бы сомневался.       Сгиб локтя чесался и Сай гадал, зачем у него взяли столько крови. В прошлый раз он только пописал в баночку, чтобы потом его мочу проверили на наркоту.       — Сейчас наша встреча не займет много…       — Мне не нужен платный адвокат. — Сай перебил старичка. — Извините, можете идти.       — Хотите отказаться от услуг? Вам стоит….       — Хочу. — Снова перебил Сай.       Он не хотел вот этого от Стивена. Такая помощь уже была лишней. Конечно, Сай понимал, что он снова сядет. И тем более сядет, если у него не будет такого дорогого защитника. Но Сай злился. И его тошнило от этого благородства. Стивен злил. Адвокат злил. Злил Вильямс, который обещал помочь и ни черта не сделал.       Сай еще раз посмотрел на альфу. Вообще, стоило ли у него спросить про Лори? Или хотя бы попросить об одной услуге?       Саю оказалось очень тяжело связно вспомнить, что произошло вечером. Он прекрасно помнил, что Лори лежал на полу, и помнил, как хотел убить Патрика и как почти справился с этим. Вроде бы, помнил, что Лори пришел в себя. Но не был в этом уверен точно.       Наверное, единственное, о чем Сай был готов просить — это информация про брата.       Скрипнули ножки стула, и Сай снова вздрогнул от неожиданности и поднял взгляд. Он задумался, слишком ушел в себя и за одну минуту умудрился забыть про своего неудавшегося адвоката.       Альфа молча вышел за дверь. Ничего не сказал. Даже не посмотрел.       Сай почесал руку, немного растерянно повозился на стуле, ожидая подвоха во всей это ситуации. И не ошибся: и минуты не прошло, как в допросную зашел на этот раз Стивен собственной персоной.       Сай цыкнул, сложил руки на груди, хотя от этого было больно в лопатке, и приготовился бороться со своей раздражительностью дальше.       Стивен сел напротив, привычно стукнул по столешнице браслетами, когда сложил на нее руки. Запах его заполнил все помещение, перекрыв искусственный парфюм. Сая снова начало подташнивать. Он хотел воды. Холодной.       — Ты знаешь, что сейчас с Лори? — просил Сай.       Голос предательски дрогнул, съехав в жалкий писк.       — Лори, Лори, вечный Лори. — Повторил Стивен. — Твой самый первый вопрос всегда.       Сай сжал пальцы.       — Мой младший брат, у которого была разбита голова, когда я его в последний раз видел. Могу я про него спросить, а?       Стивен попытался открыть рот.       — Или зачем ты снова пришел и подослал этого старикана? Хочешь помочь мне, так, блять, пожалей мои мозги и хотя бы сейчас не читай свои лекции, а просто расскажи мне, что с Лори и вали отсюда. Я сам знаю, что проебался. Не жалею. Я тебе никогда не обещал, что так не будет.       Браслет стучал по столешнице, когда Стивен нервно дергал руками.       — Я уже и не помню, когда в последний раз пытался тебя учить чему-то.       Сай промолчал.       — Я знаю, что у Лориэля сотрясения и мелкие ушибы. Он пару дней в больнице побудет.       Сай кивнул. Это его устраивало. Лори легко отделался, был жив и почти здоров. Сотрясение… у Сая было лет десять назад. Ничего страшного.       — Теперь мы можем поговорить о тебе.       — Нет.       — Да я и не спрашиваю.       Стивен добавил строгих ноток в голос. Откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и полностью отзеркалил позу Сая. Пришлось снова ерзать на месте, складывать руки на стол, пытаться удобней пристроить ноги под столом.       И Стивен слишком долго молчал, давя на нервы, пытаясь заставить Сая говорить первым. Но в эту игру можно было играть и вдвоем. Неловкая тишина никогда не смущала Сая. И время было ограничено сейчас не у него. Это Стивен как-то пробрался сюда в обход всех правил. Даже камера под потолком перестала мигать лампочкой с того самого момента, как он оказался здесь.       — Государственный адвокат тебя устроит? — спросил Стивен.       Сай кивнул головой.       — Практикант, который снова ничего не сделает и отправит тебя за решетку еще лет на пять?       Сай снова кивнул.       — Глупо. Но так проще всего, да? Наплевать на всех, лапки сложить и жить так, как тебе привычно стало, да? — Сай вопросительно приподнял бровь, но Стивен говорил все быстрее. — Я не злюсь на тебя из-за вчерашнего нисколько. Хотя я знаю, что ты хотел убить О’Хейли и я даже знаю, что ты считаешь это правильным. Но я злюсь на твою тупость, когда ты включаешь свою показную гордость и не берешь то, что тебе по доброте душевной дают. Нормального защитника, например.       — Мне не нужны твои подачки.       — Нужны.       Стивен прищурил глаза, смотря на Сая. Его необычная внешность сейчас выгодно подчеркивала все негодование. Наверное, если бы не потолок и еще пара этажей над ними, Сая давно бы молния ударила.       — Ты знаешь, что случилось с моим братом? Родным папой Вика? — вдруг спросил Стивен.       — Нет. — Сай покачал головой. У него не было никакого настроения слушать про семейные драмы Стивена. Понятно же, что ничего хорошего. — Умер, наверное.       — Да, умер, — Стивен поджал губы, — почти десять лет прошло уже.       Очередная поучительная мораль. Но уже на личном примере, а это — что-то новенькое. Обычно Стивен хотел заставить говорить самого Сая. Особенно, когда они только познакомились и проводили вместе пару самых нудных часов в неделю.       — Виктор был уже взрослым. — Заметил Сай.       — Семнадцать лет ему было. Джерри — Джеральду — просто не повезло сначала. Его арестовали в восемнадцать лет на тусовке с друзьями. С наркотиками. Я до сих пор уверен, что в первый раз его подставили, но мы не смогли никак этого доказать. Потом Джерри через год вернулся, но, кажется, все уже тогда пошло не так. Отец умер, Джерри стал много пить и гулять. И вскоре родил Вика.       Темный щелочки глаз Стивена смотрели как будто в никуда. В прошлое, которое ему, должно быть, не очень нравилось.       Саю тоже не нравилось.       — Потом он снова сел за торговлю травкой. Я сумел с большим трудом оформить на Вика опекунство. А когда Джерри вышел, он уже не хотел его забирать. Да и я бы не отдал. Я пытался помочь ему. Очень долго…. Но все без толку было. Джерри пил, курил траву, раз в полгода приходил навестить ребенка. Вот и все.       Длинные пальцы Стивена дрожали.       — Сравниваешь меня с ним? — спросил Сай.       Джерри был просто идиотом. Себя Сай идиотом не считал.       — Ты, — Стивен покачал головой, — нет, ты — другое. Ты… Ты же умный, Саймон. Очень умный парень. С Джерри произошла банальная история: потраченная жизнь, три срока и брошенный ребенок. Я очень скучаю по Джерри, как и Вик. Но нам пришлось попрощаться с ним раньше, чем он умер, потому что невозможно было тянуть его за собой. Я старался, честно. И лечил его, и вытаскивал из тюрьмы даже, и с ребенком разрешал видеться. Но однажды я просто понял, что все это бесполезно. У меня был брат когда-то, а потом вместо него появился этот незнакомый человек. И Вик тоже это видел. Он тогда уже подрос. Но он всегда с детства знал, что он — брошенный ребенок. И я тоже брошенный как будто.       Они вообще-то сидели в тесной допросной камере старого изолятора. И Сай до сих пор находил на своих руках пятнышки крови. И он плохо соображал и пялился то вниз, на колени, то просто в пустоту.       — Один раз, — голос у него был совсем сухим и безжизненным, — Лори полез к папе обниматься, а он его оттолкнул. Лори ударился об угол и ходил с шишкой долго. И он долго не мог понять, почему все так, потому что раньше папа его любил.       — Давно это было?       — Почти сразу, как отец умер. Тогда все совсем поменялось.       Стивен качнул головой. Покрутил браслет на запястье.       Наверное, пока они трепались, время на полезные дела утекало. Стивен должен был убеждать Сая покаяться и согласиться на адвоката. Но опять, он пошел каким-то длинным путем, через пустые разговоры ни о чем.       — Это не проходит с возрастом, к сожалению. — Продолжил давить Стивен. — И мы с тобой оба знаем мальчика, который попал в похожую неприятную ситуацию. Он так же очень давно-то, на самом деле, потерял папу. И считает, что ради него сделали слишком много, что ради него был убит человек, и он не стоит всех тех жертв, которые принесли для его жизни. И немного растерян, не знает теперь, что делать с этой своей драгоценной жизнью, чтобы оправдать все это. А мальчик уже вырос. Учится, работает, полюбил альфу и счастлив был. Но иногда…. Оно же не отпускает. И не отпустит никогда.       Саймон опустил голову вниз и на Стивена не смотрел. У него пылало лицо, но от чего так было, Сай не знал. Здесь не было настолько жарко, чтобы вот так гореть.       — Он, как и ты, почти сразу сообразил, что все поменялось после смерти вашего отца. Лори огляделся вокруг и нашел себе нового взрослого, которым и заменил себе родителей. Даром, что этот условный взрослый всего на полголовы выше его был.       — Ты про Лори это все?       — Посмотри на меня. — Приказал Стивен.       Сай посмотрел. Стивен расплывался перед ним. Комната качалась, качалась лампа на потолке и все вокруг качалось. Саю начало казаться, что к нему возвращается то странное состояние вчерашнего вечера. Может, таблетки отпускали. Может, ему нужно было еще поспать.       — А теперь скажи мне, — Стивен подвигался и погремел бусинами, — как Лори будет чувствовать себя, если из-за него ты снова сядешь? Он еще раз сумеет нормально это вынести или нет? Или в этот раз не сумеет сделать вид, что все нормально.       И Лори все еще был в положении.       А Сай понял, чего добивался Стивен. Мог сразу сказать про Лори, не изливать тут душу, не травить истории про своего брата и страдания маленького Виктора.       — Может, не стоит снова попадать в тюрьму и бросать брата одного? — спросил Стивен. — Он к тебе привязан и ты ему нужен сейчас рядом. Он два года тебя ждал.       Лампочка на камере снова загорелась.       Вдруг.       — Я понял. — Сказал Сай. Стивен перебрал пальцами воздух и наклонился вперед, обдав Сая запашком благовоний и трав.       — Тогда через парочку часов ты встречаешься с адвокатом. — Хитро сказал он. — У нас сейчас будет очень много работы.

***

      Саю приказали не врать и рассказать все. Он и рассказал все на допросе новому следователю, которого Сай раньше не знал и не видел. Почему-то он думал, что с ним снова будет общаться Вильямс. Хотя это и было глупо. Дело уже было передано прокурору, наверное.       Когда следователь ушел, Сай думал, что он, наконец-то, сможет вернуться в кровать. В общей старой камере было тесно и душно, но Сай был согласен оказаться и там. Лишь бы закрыть глаза и уснуть. Ночью у него это так и не получилось: слишком много думал. Сначала о Лори, потом о Патрике, а потом, и вовсе, о Стивене и его брате.       Но пойти отсыпаться Саю снова не дали. Старик Мюррей как будто этого и ждал, потому что быстро ожил, энергично разложил перед Саем несколько белых бумажек и подал ему одну маленькую бутылочку с водой.       — Горло пересохло? — спросил он.       — Немного. — Признался Сай. — Я думал, его вопросы не закончатся.       — Самое главное, что мы поняли, какие обвинения они хотят выдвинуть. — Старичок надел на нос очки в позолоченной оправе и снова исподлобья посмотрел на Сая.       Сай отвинтил крышку и выпил разом почти половину. Стивен позаботился о нем, передал много разного: и одежду, и щетку зубную, и даже несколько шоколадных батончиков, которые Сай пока не смог съесть. Но нормальной холодной воды у Сая не было. А от постоянной духоты болела голова.       — Какие?       — Незаконное проникновение и превышение необходимой самообороны, думаю. Твою последнюю попытку перерезать О’Хейли горло они не могут отдельно классифицировать от других ударов. А еще агент, который вел это дело, явно тебя выгораживает. Это хорошо заметно.       — Вильямс? — спросил Сай. — Я несколько раз просил его разобраться с Патриком. Он все просрал.       Он поставил бутылку на стол перед собой и попытался откинуться на спинку стула, забыв, что ее там нет.       — А что с Патриком? — спросил Сай.       Может, это был вопрос не для малознакомого альфы-старика, но больше спрашивать было не у кого. Визит Стивена пару дней назад был исключением из правил. Точнее, нарушением всех правил.       — Этого знать тебе сейчас не стоит.       Сай раздражительно хмыкнул. Он привык, когда полицейские, охранники в колонии или даже Стивен не относились к нему, как к равному. Сай умел им подчиняться, но сейчас у него была проблема серьезней. Ему нужно было знать, что Патрик не выкрутится и больше не сможет добраться до него или Лори.       — Его арестовали? — повторил Сай вопрос.       Мюррей что-то прошептал себе под нос и пододвинул в сторону Сая сшитые между собой бумаги с печатным текстом.       — О’Хейли арестован и ждет предъявления обвинений. Это займет какое-то время. А сейчас ты должен прочитать все это: свежие показания твоего брата, Виктора Янссона и агента Вильямса, который тебя задержал. Мне нужны твои комментарии.       Сай протянул руку за бумагами.       — Здесь очень много страниц. — Сказал он недовольно.       — Пятьдесят восемь. Все пронумеровано, но все равно не перепутай.       Голова заболела еще сильнее.       — Это займет час, наверное.       — Ничего страшного, я подожду.

***

      Сай наклонился ближе к Виктору и тихо заговорил с ним.       — Я думал, что это тебя ко мне приставят. Как в прошлый раз.       Виктор оказался учеником Мюррея, в прошлом его практикантом, а сейчас подчиненным. Он пришел вместе с ним на очередной визит перед первым заседанием, когда Саю должны были предъявить официальные обвинения. Виктор выглядел слишком бледным. Был небрит, а дорогая белоснежная рубашка сидела на нем как-то неопрятно.       — Любой судья сразу бы дал ему отвод, — сказал Мюррей с другого конца их переговорного стола. — Угораздило вляпаться в эту историю по самые уши.       Мюррей бросил на Виктора внимательный взгляд и снова уткнулся в свои распечатки. Если Сай верно догадался, Патрик наконец-то очнулся в больнице и смог дать показаний. И он не сознавался в своих преступлениях.       — Меня вызовут свидетелем, скорее всего. — Подтвердил Виктор. — Я не могу представлять твои интересы, только ассистировать на подготовке к заседанию.       Мюррей продолжал делать вид, что очень занят и Сай ему пока не нужен.       — Как Лори? — Сай двинулся еще ближе к Виктору.       Альфа занервничал от этого очевидного вопроса, но ответил быстро.       — С ним все хорошо, его уже отпустили домой. Не знаю только, что у него там в душе твориться, он почти не разговаривает ни с кем.       — Где он живет?       — Пока у меня, но хочет переехать обратно в общагу.       Сай впился пальцами в мягкую ткань штанов на своих коленях. Он ждал того самого первого заседания, на котором обещали отменить его условку и отправить обратно в колонию. Там бы Сай дорвался до телефона Чарли и сразу бы позвонил брату. А пока приходилось лишь только ждать, волноваться и не спать ночами.       — А вы…. — Сай замолчал, не смог придумать, как спросить самое важное.       — Я знаю, что он забеременел от О’Хейли, когда с ним встречался. — Виктор нахмурился и сжал бледные губы очень знакомым Саю жестом. — И знаю, что пока он собирается делать аборт.       Сай кивнул. Кивнул сам себе, соглашаясь с решением Лори. Сай не знал, что он делал бы в таком положении, но он верил, что Лори справится сам с таким сложным выбором. В конце концов, это было только его дело.       — Я передам ему, если ты против. — Сказал Вик.       — А ты? — Сай посмотрел на него. — Против?       — Я против, чтобы пытаться как-то влиять на него. Но он знает, я не рад этой новости про ребенка.       Сай еще раз кивнул.       — Вот и со мной так же. — Сказал он.

***

      — Твои обвинения оспорить легко, — сказал Мюррей, — нужно только все хорошо продумать.       Сай сильно устал после очередной череды допросов, после очередной душной ночи в камере и после утренней драки в ней же. Сай не участвовал, но от охраны влетело немного и ему. А впереди был снова тяжелый допрос и заседание. Сай уже мечтал убраться из этого места куда подальше.       — Проникновение можно оспорить, если доказать, что тебе отдали добровольно ключи. Я сам поговорю с твоим старшим братом по этому поводу. А вот с твоим нападением на О’Хейли….       — Патрик напал первым. — Перебил Сай.       — …будет немного сложнее. Это хорошо, что первым. И мы должны быть благодарны агенту, который проводил задержание, за то, что догадался отправить тебя на анализ. — Мюррей перелистал бумаги, которые снова притащил с собой. — Пришли результаты и там не все в порядке с гормонами. И, если, сопоставить это с твоими рассказами, можно доказать аффективное состояние.       — Чего? — спросил Сай.       — У омег, особенно недавно родивших, может быть небольшой гормональный сбой. И все это усиливается на фоне стресса, приема психотропных веществ или, как у нас, в экстремальных ситуациях, которые угрожают жизни ребенка. У тебя резко выделилось слишком много этих ваших омежьих гормонов. Плюс еще и адреналин. И вот, что получилось.       Мюррей замолчал. Слишком длинная речь была для него. И слишком сложная для Сая.       — Но у меня детей нет. — Сказал Сай.       — Точно?       Мюррей слегка улыбнулся той самой улыбкой, с какой Стивен в последний раз вещал Саю про Лори. И Сай, конечно, понял, кого этот альфа имеет в виду. Он был не согласен, но не хотел объяснять другим людям, кем они с Лори были друг для друга.       Сай скрестил руки на груди и ухмыльнулся.       — Допустим, — сказал он, — и это поможет меня оправдать?       Мюррей захлопнул папку с бумагами.       — Да. — Уверенно ответил он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.