ID работы: 12960854

Дорога, которую я называю домом

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста

***

На следующее утро после инцидента воздух вокруг группы был чище, чем когда-либо прежде. Неприятное отношение Ято было менее грандиозным и казалось гораздо более искренним, чем раньше. Он по-прежнему громко пел и досаждал всем, но лучезарная улыбка, растянувшаяся на его лице, облегчала перенос. И впервые Юкине, казалось, действительно вышел из своей скорлупы. Хотя он по-прежнему высмеивал Ято при любой возможности, в его словах не было ни язвительности, ни злого умысла. Он смеялся над некоторыми выходками Ято, и он улыбался больше. Хиёри могла сказать, что он все еще нервничал. Одна ночь не могла избавить его от многолетней боли, которую, как она была уверена, он перенес, той боли, которая заставляла его слишком бояться доверять им, пока не стало почти слишком поздно. Но она видела, что он пытался открыться, и чувствовала сильный прилив гордости каждый раз, когда он говорил или задавал им вопрос. Поездка в то утро была чрезвычайно приятной, и Хиёри почти смогла забыть тот простой факт, что она не сомкнула глаз. Кто-то должен был не спать и присматривать за Ято. И уж точно не собиралась перекладывать эту ответственность на Юкине, который постоянно появлялась в десяти секундах от психического срыва. К тому же ее родители были врачами. Она могла бы позаботиться о друге на одну ночь. Она старалась не обращать слишком пристального внимания на то, какими мягкими были его волосы, когда ее пальцы убирали их с его лица. К сожалению, даже с самым большим и самым сладким кофе, который можно было купить за деньги ее бабушки, Хиёри все еще чувствовала явные признаки подкрадывающегося к ней истощения. Может быть, Ято и Юкине дадут ей вздремнуть, пока они едят. Она подъехала к небольшой пиццерии недалеко от межштатной автомагистрали. После почти недели путешествий она знала, что пицца была одним из любимых продуктов Ято и Юкине. Даже в самые сердитые дни Юкине всегда оживлялся, когда упоминалась пицца. Точно по сигналу Ято указал в окно и закричал «Пицца!» Юкине сел и ухмыльнулся. — Готов к обеду? спросила она; хотя ей это и не нужно было, так как Ято уже вышел из машины, прыгал вокруг и сочинял песню о пицце. Группа прошла внутрь и села за одну из кабин в углу. Хиёри смотрела, как Ято и Юкине вместе склоняются над меню. На протяжении всей поездки они поставили перед собой задачу попробовать как можно больше различных начинок для пиццы. До сих пор они пробовали в основном обычные вещи, такие как пепперони, колбаса, перец и грибы. Сегодня они спорили о том, есть ли спорная ветчина с ананасом. «Давай, это будет здорово!» — заверил Ято. — Но звучит мерзко! Юкине запротестовал. «Кто кладет фрукты на пиццу?» "Мы!" — сказал Ято. Юкине хмуро посмотрел на него, хотя в нем все еще было заметно отсутствие злобы. "Отлично. Мы спросим Хиёри! Ято положил руки на стол и посмотрел ей в глаза с видом человека, собирающегося спросить что-то очень важное. «Что ты думаете о ананасах в пицце?» Обычно она ненавидела принимать чью-либо сторону, но напряжение в комнате было настолько несущественным, что она чувствовала себя обязанной ответить честно. «М-мне на самом деле это очень нравится. Прости, Юкине. Ято завопил от успеха, привлекая взгляды со всего ресторана. Честно говоря, в этот момент Хиёри собирались запретить посещать все рестораны страны. Пока они ждали пиццу, Хиори начала дрейфовать. Она делала все возможное, чтобы оставаться бдительной и сосредоточенной во время вождения, но в мягком свете будки она чувствовала, что с каждой секундой становится все более сонной. Через пару минут голос возвращает ее к реальности. — Хиёри, ты в порядке? Ято смотрел на нее. Она выпрямилась и изо всех сил старалась не краснеть (она не думала, что это работает). "Я в порядке!" — заверила она их. — Просто немного устал, вот и все. Ято тихонько хмыкнул, погрузившись в свои мысли. Пока они ели, Хиёри молчала, слушая их разговоры. Как оказалось, Юкине, похоже, понравилась пицца, хотя он и не хотел в этом признаваться. Спустя, казалось бы, мгновение Хиёри вздрогнула, услышав голос Ято. «Хиёри? Официант здесь, — сказал Ято, явно забавляясь. "Ой, извини!" — пробормотала она, вытаскивая свою кредитку и благодаря официанта. Когда он ушел, Ято посмотрел на нее. — Сколько ты спал? он спросил. — Не так уж и много, — признала она. Он снова замычал, наклонившись вперед и подперев подбородок руками. «Ну, а если я немного покатаюсь?» — О боже, пожалуйста, нет, — сказал Юкине. «Эй, я на самом деле неплохой водитель!» Ято протестовал. — У вас вообще есть лицензия? — спросила Хиёри. Ято действительно выглядел оскорбленным. — Да, конечно. Я не использую его много, но я получил его, когда был подростком». — О, — сказала она, надеясь, что не задела его чувств. Может быть, ей следует позволить ему водить машину. Обычно она была бы против этой идеи, но ей действительно нужно было отдохнуть. Бессонная ночь в беспокойстве истощила ее разум и тело. — Я… я полагаю, это было бы хорошо. На самом деле было бы неплохо». Лицо Ято просветлело. — Я не подведу тебя, Хиёри! — сказал он, показывая ей большой палец вверх. «Ой, ты с ума сошел? Он нас убьет!» — сказал Юкине. — Эй, по крайней мере, я не засну за рулем, — сказал Ято. — Ты даже можешь ехать со мной впереди, чтобы у Хиёри было больше места! Разве это не будет весело?» Юкине фыркнул, но потом сдалась. "Полагаю, что так. Вам лучше не убивать нас.

***

Несколько часов спустя Хиёри проснулась от крика Юкине: «Боже, ты пытаешься нас убить?» Она села, сонно потирая глаза. Что происходило? До сих пор поездка была довольно гладкой. При всей своей неуклюжести Ято на самом деле был не таким уж плохим водителем. Затем она почувствовала, как машина ускорилась, и решила, что, возможно, ошиблась. "Я знаю, что я делаю! Я просто должен пройти мимо нее! — крикнул Ято сквозь рев двигателя. "В чем дело? Кто… что… — спросила Хиёри, внезапно почувствовав себя очень проснувшейся. «Эта женщина прошла мимо него, и теперь он снова почему-то проходит мимо нее!» Юкине объяснил. — Ято, не будь ребячливым! Хиёри упрекнула. — Просто дай ей пройти. "Ни за что!" — воскликнул Ято. «Черт возьми, я ни за что не позволю этой психованной суке пройти мимо меня». — Ято, она возвращается! — крикнул Юкине. Хиёри обернулась, и действительно слева быстро приближалась тонкая черная машина. Машина мчалась так быстро, что было трудно что-то разглядеть. Прежде чем она это осознала, машина оказалась рядом с их. Ято начал опускать окно, не обращая внимания на то, как Юкине держит его за локоть, и на мольбы Хиёри: «Стой, пожалуйста, помедленнее!» Она посмотрела на мужчину, сидевшего на пассажирском сиденье другой машины, и увидела, как его глаза трансформировались в осознание, ужас и веселье в течение нескольких секунд. Он опустил окно. «Ято? Что ты здесь делаешь? — спросил мужчина, поправляя очки пальцем. "Вы их знаете?" Юкине тихо взвизгнул. — Эй, Казума! Давно не виделись, — любезно сказал Ято, слегка помахав рукой. «Эй, психопатка!» Хиёри ничего не видела от женщины на водительском сиденье соседней машины, но слышала ее крик: «Конечно, черт возьми, это ты». Ято ухмыльнулся, как кошка. «Закончили попытки пройти мимо меня? Или нам придется продолжать в том же духе?» — спросил Ято. — О, черт возьми, нет, — сказала она. — Я не проиграю такому куску дерьма, как ты. Казума, закрой окно. Казума подчинился, одними губами произнеся слово «извини». Ято помахал рукой и вдавил педаль газа в пол. Звуки двигателя заглушались испуганными криками Юкине и Хиёри. Ято мирно присвистнул. — Ято, перестань! Кто, черт возьми, это вообще был?» Юкине закричала. — Мой старый босс, — крикнул Ято. — Это твой босс? — спросила Хиёри, изо всех сил вцепившись руками в подлокотники. — Бывший босс, — сказал он, цокая. «Она была ужасна. Абсолютно худшее». — Она уволила тебя, не так ли? — спросил Юкине. Ято надулся. "Может быть. Но на самом деле я только помогал! Она просто винит меня во всем, что пошло не так с ее компанией, потому что она не может взять на себя ответственность ни за что». Это предложение было на удивление связным, оно было взято у человека, который в данный момент выжимал газ, пытаясь обогнать своего бывшего босса в автомобильной погоне. «Ладно, а чем поможет то, что нас всех убьют?» — спросил Юкине. — Я не собираюсь… не волнуйся. У меня есть это. Ято протестовал. Юкине и Хиёри зашипели, не в силах сформулировать ответ, который передал бы, насколько Ято явно не «имеет этого». Внезапно разговор был прерван звуком утки. Чего ждать? — О, это мой телефон, — весело объяснил Ято. — У тебя есть телефон? — спросил Юкине. «Это дерьмовый одноразовый телефон, но да», — сказал Ято. Он полез в карман пиджака и вытащил дешевый на вид телефон-раскладушку. «Алло? О, привет, Казума! Как ты поживаешь? Юкине и Хиёри посмотрели в глаза недоверчивости ситуации, в то время как Ято продолжал говорить с Казумой, как будто все было нормально. "О, это слишком плохо. Нет, я не могу этого сделать. Мне есть что доказывать, понимаете? Ну, может, я тоже упрямый. Теперь, зачем мне это делать? Я почти уверен, что она выше меня. Хорошо, я полагаю, это сработает. Ты предлагаешь нам драться? Юкине и Хиёри вздрогнули от этого. «Ой, это скучно. Я как бы хотел драться. С тобой тоже приятно поговорить! Пока!" Он повесил трубку и вернулся к вождению в обычном темпе. После минутного молчания он обернулся, чтобы посмотреть на них, и увидел их недоверчивые взгляды. — О чем это было? — крикнул Юкине. "Что? О, Казума сказал, что мы должны остановиться на минутку и поговорить. Принеси кофе. Я предложил бой, но, думаю, это сработает». Хиёри поблагодарила небеса за то, что у кого-то явно есть здравый смысл. Они съехали с межштатной автомагистрали и остановились возле небольшого кафе. Хиёри тут же открыла дверь и выпрыгнула наружу, готовая оказаться на земле и в безопасности от безрассудного вождения Ято. Юкине сделала то же самое. Когда они встретились взглядами, Хиёри не смогла сдержать хихиканья от абсурдности всего происходящего. Она положила руку на плечо Юкине, и они оба засмеялись, радуясь, что живы, но все еще немного ошеломленные и сбитые с толку тем, что только что произошло. Ято обошел машину и нахмурился. — Что смешного? Хиёри глубоко вздохнула. — Что ж, сегодня мне лучше поспать. Потому что Ято больше никогда никуда меня не возит, пока я жив. (И не было никакого протеста, потому что любые жалобы Ято на его вождение были заглушены новым смехом.)

***

Несколько минут спустя они впятером сидели за столиком в самой неловкой кофейной тусовке в мире. «Итак, госпожа Ики, откуда вы знаете Ято?» — вежливо спросил Казума. — О… — Хиёри откинула волосы назад и подумала, как бы объяснить их ситуацию. К счастью, вмешался Ято. — Хиёри подвезет меня и Юкине! Разве она не такая задумчивая? — Значит, вы путешествуете автостопом, — сказала женщина. Казума представил ее как Бишамон. — Вийна, — прошептал Казума, подталкивая Бисямона локтем. «Пожалуйста, будьте вежливы». Бишамон фыркнула и отхлебнула кофе. — О, и вы, ребята, даже не встречались с Юкине! — радостно воскликнул Ято. "Это мой брат." И Бишамон, и Казума выглядели удивленными. "У тебя есть брат?" — спросил Казума. "Ага! Мы оба были в приемных семьях, так что я встретила его совсем недавно. Теперь он живет со мной!» Бишамон фыркнул. «Где остановиться? В переулке? Юкине слегка вздрогнул при этих словах, а глаза Ято на мгновение вспыхнули гневом. — Вийна, — взмолился Казума, на этот раз громче. — Вообще-то я еду в Калифорнию, — сказал Ято, подмигивая. Глаза Казумы загорелись пониманием. — О, я полагаю, ты… — он взглянул на Юкине. — Да, наверное, это хорошая идея. Они полюбят его». — Так ты тоже знаешь друзей Ято? — спросила Хиёри. " Мы оба на самом деле из Калифорнии. Мы едем в Нью-Йорк на деловую конференцию только в эти выходные, — объяснил Казума. «Я работал на них, когда жил там! Зарплата была хорошей, но мой босс был просто сумасшедшей, сумасшедшей сукой, которая винила меня во всех проблемах компании». Бишамон сел. «Ты был занозой в заднице и прогнал половину моих сотрудников, ублюдок! Как, черт возьми, это моя вина?» — Вийна, давай не будем об этом, — взмолился Казума. «Ну, тогда зачем мы вообще пришли сюда? Чтобы мило и вежливо поболтать? — отрезала она. «Мы пришли сюда, чтобы никто из нас не погиб без нужды в ужасной автокатастрофе!» — Ой, беда в раю? — сказал Ято, нахально улыбаясь. На этот раз Казуме пришлось физически сдерживать Бишамон, когда она пыталась броситься на Ято через стол. — Хиёри, — сказал Казума, все еще держась за Бишамона, когда Ято схватил Юкине и выбежал из ресторана, смеясь как сумасшедший. «Ребята, вперед. Получите преимущество, чтобы мы больше не сталкивались друг с другом. Хиёри кивнула. — Было приятно познакомиться с вами, — сказала она, все еще забавляясь всей этой ситуацией. — Мне тоже было приятно познакомиться с вами, — сказал он. «Пожалуйста, передайте мой привет Дайкоку и Кофуку. И я извиняюсь за… это. — Я тоже, — сказала она и повернулась, чтобы уйти. Когда она подошла к машине, Ято все еще смеялся. «Вы видели выражение ее лица? Эх, хотел бы я это сформулировать. Я бы напечатал это на торте». Хиёри вздохнула и завела машину. — Ты знаешь, что ты идиот, да? — Ты ранишь меня, — невозмутимо сказал Ято, прижав руку к груди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.