ID работы: 12961517

Удивляя Леди Смерть

Слэш
NC-17
В процессе
243
Горячая работа! 74
автор
Размер:
планируется Миди, написано 140 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 74 Отзывы 135 В сборник Скачать

Глава 24 или история о том как Невилл чашу доставал и медведя вызволял

Настройки текста
Примечания:
Помощь Лавгуда оказалась бесценной. Мы договорились, что он апарирует меня к Азкабану и после заберет обратно. Долг роду Лестрейндж. в искупление чудовищному проступку, как я и думал, можно будет отдать путем нахождения им наследника. Лавгуд подсказал, как сделать отдачу эффективной с лихвой - найти чистый лист, сквиба без искры магического дара, и во время принятия наследия “починить” его, наделить даром. Остальные детали можно оставить на потом. Кандидатура у меня уже есть. По крайней мере я могу спасти этого вздорного старика. Перси, будущему наследнику Прюэтт, придется нам помочь. Обговорив с Лавгудом и Луной все детали, я отправился домой, чтобы подготовиться к вылазке. Шагая по Азкабану в мантии братца я старался не унывать. Теперь по крайней мере понятно, что конкретно делать. И пусть даже не прямо сейчас, но уже легче. Когда я приеду в Хогвартс, то сразу и начну работать над Перси и завхозом. Уж очень мне не хочется. чтобы этот упрямый, желчный старик умер также бесславно как и я. Потому что я-то помню, как во время войны и позднее, этот вроде никчемный человек собирал средства для пострадавших, сирот. И всячески помогал. Он помогал. Тот, кто в Хогвартсе ворчал и гонял тряпками. Даже во время властвования Кэрроу подыгрывал изо всех сил, а позднее мазал первачков мазями и поил зельями. Совершенно бесполезный человек в магическом мире старался изо всех сил, делал что мог. Делал хоть что-то. Насчет Лестрейнджей, конечно я понимаю, что меня могут послать на хер. Белла как истинный малефик рода Блэк может меня проклясть, но благо мне все нипочем. Мимо проплывают дементоры, противные твари. Однако, существа Чертогов в сто тысяч раз опаснее и ужаснее, так что этих я уже не боюсь. Хотя дрожь, ими порождаемая - идентична. Как тут выживают пленники - загадка. Дементоры, патрулирующие коридоры каждый час, холодные, влажные стены, запах разложения и какой-то гнили. Скорее всего вся эта обстановочка настроена именно на то, чтобы пленники не доживали до суда или после прожили совсем недолго. Хорошо, что я подготовился перед приходом сюда. Важно, чтобы нужные мне пленники смогли жить в более менее комфорте до нужного момента. Тошно от родительского поступка, от того, что они стали причиной заточения троих людей и смерти их ребенка. Я постараюсь искупить вину, чтобы род Лонгботтом не стал предателями крови. Мне нужно получить у Беллы доверенность на чашу, для этого я захватил письмо Мэриона. Именно его изложение текущих дел сможет убедить свою ярую сторонницу посодействовать. Мэрион, как только соберется, гребанный трансформер, избавит всех своих последователей от меток, ментальных закладок и всякой прочей дряни, которую сам накладывал. На нижних ярусах еще и крысы живут, судя по тихим шорахам и мерзкому писку. Скромная добавка к азкабанскому пайку, при должной сноровке. Я останавливаюсь у нужной камеры. Тусклый свет в камерах - всего лишь вкрапления флуоресцентных камней. Груда тряпья шевелится и наружу высовывается всклокоченная голова. Так горько наблюдать за остатками чужого наследия, пребывающими в таком состоянии. - Кто здесь? - тихо спрашивает женщина с опаской. - Сири, это ты? - я присаживаюсь в позу лотоса у камеры, мантия сползает с руки и я делаю манящий жест, молча подзывая женщину ближе. Белла замирает, а потом заливисто смеется и ползет, не вставая с колен в сторону решетки и усаживается рядом. Нас разделяет лишь решетка. - Леди Лестрейндж, я пришел принести извинения за недостойный проступок бывших членов моего рода. За свое деяние они наказаны изгнанием и самой Магией. - капюшон спадает и я, без притворной личины смотрю на женщину, не без внутреннего трепета. Белла отшатывается, презрение с брезгливостью написаны на её красивом, потрепанном жизнью лице. - Не кричите, пожалуйста. Я не буду мстить или винить вас, все-таки именно они были причиной беды вашего рода, как бы не пытался треклятый директор выставить их героями в выгодном свете. Я хочу искупить вину перед родом Лестрейндж. Женщина внимательно смотрит на меня. На лице Беллы нет ни единой эмоции, она просто изучает меня, не зная, что от меня ожидать, ведь вряд ли она верит мне на слово. - Наследник Лонгботтом, - взгляд на мою руку. - Ах, уже Лорд. А что это за макияж? Ты к свиданию со мной так намарафетился? Я надул губы. И эта туда же! - Это ритуальные татуировки рода Анубисар, второй возглавляемый мной род. Женщина решила, что шуток с нее хватит и собралась мгновенно: - Чего ты хочешь, почти уже не мальчик? Как ты планируешь искупить вину? - Я подлечу вас и ваших мужей, обеспечу необходимым здесь. Смогу дать вашему роду наследника и постараюсь вызволить вас отсюда позднее. Женщина без своей безумной маски и невменяемого хохота выглядит необычно. Будто и не было и в помине никакого безумия. - Дайте руку. леди. Магией клянусь, что не причиню вам вреда и не замышляю дурного. Пожизненным пленникам в Азкабане бояться нечего и женщина без лишних слов протягивает руку. Заклинания вполголоса, нараспев не разносятся по тюрьме, окутывает нас золотистым коконом. Невербальные заклятия, заглушающее и чары отвлечения внимания были вбиты наставником намертво. Магия рода Анубисар лечит мелкие проклятья, восстанавливает искореженные токи магии, а магия рода Лонгботтомов распутывает вязи старых увечий, вызванных ударами и заклятиями. Вся моя магия сосредоточена на этой изломанной женщине, тянется, чтобы помочь ей. Я заканчиваю катрен, перевожу дух и отпускаю руку. Нужно немного передохнуть, потратил больше половины резерва, даже уши шакальи вылезли. Посвежевшая женщина разминает плечи, запястья и шею, с любопытством осматривая меня. Золотые глаза, высокий, крепкий подросток в татуировках с бодро стоящими шакальими ушками. - Ты понравишься моему братцу, он тоже та еще псина. - смеется женщина, совсем не выбирая выражения. Мой смешок чуть разряжает напряженную обстановку. - Я все еще тебе не верю, странный щеночек Лонгботтом. Слишком уж все гладко. Конечно, я так и думал. Из внутреннего кармана достаю письмо Мэриона и передаю женщине, а сам накидываю капюшон на голову. - Думаю это, помимо моей клятвы сможет вас убедить. Это написано вашим Темным лордом. Теперь остается только ждать. Ждать и надеяться, что Белла отреагирует адекватно. Пока леди читает краткое изложение наших с Мэрионом приключений и инструкции я погружаюсь в медитацию. Необходимо восстановить резерв ведь мне еще лечить остальных. Убеждать Сириуса мне не хочется, для этого у меня есть письмо и колдографии от братца. В моих силах лишь передать послание и этим предотвратить побег псины из тюрьмы и ждать своего часа. Мэрион с Люциусом должен вытащить из тюрьмы легально и Лестрейнджей и Сириуса. Мои мысли прервал всхлип, Белла плачет, прижимая письмо к груди. Проняло, слава Мерлину! Сердце рвется на части, хочется поддержать и утешить, но я не имею на это права, ни единое слово не слетает с моего языка. Лишь протягиваю платок. не поднимая глаз. - Приношу свои извинения, лорд Лонгботтом. Давайте бумаги, я напишу поверенному. - Леди, могу ли я подлечить ваших мужей? - Да, спасибо. Снимите заглушку, я сама все объясню. Несколько пассов пальцами и Бела уже истошно кричит: - Руди! Руди, ты там живой? - Я здесь, звезда моя. - хриплый, больной голос раздается через камеру. Их даже поселили отдельно, сволочи! Рудольфус болен, скорее всего затяжное воспаление легких. - Руди, подойди к решетке и протяни руку. Все вопросы потом. - Вы старшая? - удивляюсь я. - мне казалось, что матриарх рода в вашем случае - это просто фигура речи. Белла смеется, изучая документ из Гринготтса: - О, я матриарх в самом буквальном смысле. Это выяснилось на бракосочетании у камня рода Лестрейндж. Знали бы вы как орал мой свекр - вот уж кто был совсем не рад такому выверту магии. да и иначе как бы я могла иметь двух мужей? В свитке-то изначально был указан только Руди. Но из-за присутствия Рабастана на ритуале и, как оказалось, его влюбленности в меня, надпись в свитке изменилась и предки рода настояли на своем. Из камеры неподалеку высовывается крепкая, чуть подрагивающая рука. Как же я вовремя - думаю, бережно ощупывая каждый позвонок. - он ведь не протянул бы долго. Закончив с Рудольфусом я погружаю его в целебный сон. - Он проспит полдня, целебный сон ему сейчас жизненно необходим. После пробуждения нужно будет дать зелья, я их принес. - Запомнил, Расти? - прислушивается женщина. Тихое "да", становится ответом. - Расти, теперь ты. Протяни руку, пожалуйста. - тон жещины нежнее шелка. Изящная, узкая, сильная ладонь обхватывает мою. У Беллы прям игра контрастов: мощный, высокий черноволосый Рудольфус и сухопарый, изящный Рабастан с волосами цвета свежей крови - и оба в восторге от энергичной безумной леди-жены. Я закончил с лечением и призвал эльфа. Молодая домовушка, призванная специально для рода Лестрейндж в Гринготтсе предстала предо мной. - Леди Лестрейндж, эта домовушка будет нашим связным. Она будет служить вам и вашим мужьям, ухаживать за вами - следить за вашей одеждой и питьем здесь. Белла милостиво кивнула. Я передал Лори запасы зелий на троих и свиток с указанием приема. - Леди, мне нужна ваша помощь, боюсь Сириус не будет разговаривать со мной. Можете его как-то позвать? Я поймаю его, подлечу и передам письма от его крестника. Он - мой названный брат, который очень помог Мэриону, думаю он упоминал в письме. Кстати, Барти – его дарованный супруг. - Мерлин! Этого заучку … охомутали! Да еще и Поттер-Блэк! Я еле удерживаюсь от сочувственного взгляда, но вовремя беру себя в руки, удержав лицо. - Леди, Мэрион пришлет весточку как только они с Люциусом возьмутся за дело. Мой долг будет более пролонгированным, но я готов принести все клятвы. Женщина кивает и мы скрепляем обет. Мое запястье обхватывает браслет, засвидетельствованый самой Магией. - Нужно приманить Сириуса. Мне нужно его подлечить, отдать письма и … ммм… попробовать снять ментальные закладки, выжечь установки, если они есть. Женщина теребит рукав тюремной робы, кусая губы. - Почемы вы не предложили этого мне и моим мужьям? Закономерный вопрос. - Если на вас что-то есть , а оно конечно есть, то снять все это будет лучше тому, кто накладывал. Мэрион искуснее меня, я боюсь навредить, если полезу. Белла напряженно кивает, ни ей, ни мне не нужна смерть от клятвы. а она возможна: если я наврежу, дав обет не причинять вреда - умру. - Вы не такой, каким я вас представляла. Думала. что кровь вашего сумасбродного и внушаемого отца возьмет верх. - Блядь с бубенчиками, да простит меня леди, не имеет рычагов влияния на меня. Августу я тоже вывел из под удара, он знатно заморочил ей мозги делом света, но я же промыл ей мозги. Она не знала о деяниях отца. Кстати, он пытался испортить жизнь и Поттер-Блэку. Он жил среди магглов, которые морили его голодом за любой поступок и наказывали за любой всплеск магии. Чудо, что братец не стал обскуром. На лице Беллы мелькает неудовольствие: она хоть и пожирательница, но не может понять почему кто-то мог так поступить с мажонком. - Я позову Сириуса. Как явится-хватай его. - шепчет женщина. - Си-и-и-и-р-и-и-и-у-у-у-с! Иди ко мне! Мой Лорд прислал весточку о твоем крестничке! - женщина истощно кричит, голос переливается безумием и истеринкой. Меня передергивает от ужаса. Большая черная собака показывается в конце коридора и с лаем бросается к камере Беллы. Вслед ей кто-то громко материт шумную псину. Облаяв сестрицу, Сириус плюхается на задницу и что-то ворчит по-собачьи. Я хватаю блудного Блэка и погружаю в сон. Затем вливаю в него злья, подлечиваю и даю приказ Лори: - Следи за Сириусом, из Азкабана не выпускать, письма, зелья - передавать. Как очнется вот этот сверток отдай ему. Там письма от Гарри и инструкции, что делать далее. Попращавщись с Беллой, я захватил доверенность и пошел к первой камере. На нижнем ярусе сыро, промозгло и пахнет чем-то сгнившим. Не удивлюсь, если работники тюрьмы не убрали труп какого-то несчастного. Передернув плечами в омерзении я кинул невербальное очищающее заклинание. Дышать стало легче. Вот и первая камера на этаже. Во тьме сверкают два зеленых глаза, Долохов чует меня, но видеть меня не может. Мужчина медленно скользит к решетке. - Кто здесь? - Долохов медленно скользит к решетке, старательно принюхиваясь. - Я тебя чую. Мне не с руки вести долгие разговоры, из потайного кармана я достаю ленту для волос, пропитанную магией подруги и мужчина видит как из темного коридора появляется отблеск и струящееся нечто. Лента? Антонин стремительно хватает ленту, сжимает в кулаке. Столько лет… он уже не надеялся. Старшая сама нашла его. Ирония судьбы, вдали от родины, проведя в тюрьме столько лет, а до этого боевиком и соратником Вольдеморта, он давным-давно оставил мысль, что когда-нибудь найдет свою судьбу. И вот, она сама его нашла. - Где? - мужчина хрипит, нежно прижимая ленту к лицу. Хочется быть ближе к этому манящему женскому, ласковому запаху. Я ставлю барьер от прослушки и скидываю капюшон. Уши так и не втянулись. - В безопасности. Она попросила вызволить тебя. Пойдешь со мной? Но, с условием, что всю эту пожирательскому херню придется оставить здесь, в прошлом. Это её условие. Мужчина лающе смеется: - Мне ничего теперь не нужно, кроме неё. Да и никогда не было нужно на самом деле. Я сейчас с тобой, незнакомец, хоть в ад пойду, лишь бы ты меня к ней отвел. - Поклянись не причинять вред роду Лонгботтом, Анубисар, Поттер-Блэк и Лавгуд. Мужчина послушно клянется магией. - Дипси, перенеси нас к Лавгуду. Ксенофиллиус сидит на пригорке и курит длинную сигариллу (видимо Гарри снабдил будущего мужа нашими табачными сборами). На пригорке появляется эльфийка Лонгботтомов с Невиллом и высоким мощным мужчиной. Лавгуд улыбается и плавно перетекает в стойку. На лице мужчины хищная улыбка: - Ну здравствуй, зять. - мужчина резко хватает нас за предплечья, не вынимая сигариллу изо рта. Вихрь апарации переносит нас в гостинную Лавгудов. Грязный, заросший Долохов воет что-то на русском и ползет к Луне, сидящей за столом. - Все получилось, я так понимаю? - Да, я оставил вместо него труп с чарами отвлечения внимания. Когда его хватятся, он будет мертв для всего мира. - Славно, - Луна кивает мне. - Спасибо, Илли, я буду помнить твою помощь. - Любимая моя, я столько лет ждал, искал тебя. Ты такая маленькая… теперь понятно. Ты еще просто не родилась… Я столько натворил, наворотил… Зарубежная речь, болгарская? Нет, наверно русская. Звучит надрывно, сбивчиво. - Перестань, Антон. Слава богу, что нашлись. Прими ванну, приведи себя в порядок, ужин и я будем ждать тебя здесь. Невилл должен подлечить тебя. Все разговоры потом. - Луна отвечает тоже по-русски, но судя по двухметровому Долохову, который перестает всхлипывать и утирается рукавом, там было что-то успокаивающее. Домовик Лавгудов увел оглядывающегося пожирателя, а я сел пить чай с Луной. - Надо его подлатать, сможешь? - Конечно, я ведь обещал. Правда метку и ментальные закладки снимет все же Мэрион. Как соберем этот блядский пазлл, так сразу. А пока ты будешь его поддерживать. Ему все же не тридцатник. отхватила себе старичка. Придется тебе мотаться из Хогвартса в Хогсмид с домовиком, присмотри там домик. - я не мог не пошутить, попивая липовый чай с мятой. Девочка мрачно окидывает меня взглядом и меня пронзает невероятно нехорошее предчувствие. - Есть еще что-то, да? Ты просто мне не говоришь? - внутри нарастает ком тревожности. Луна стучит маленькими пальчиками по столу и молчит. - Не томи же, Луна. - Да, есть еще кое-что, в чем мне понадобится помощь моего нового отца и твоя. Но позже, гораздо позже. Второй муж застрял в невероятно щекотливой ситуации, но дело терпит. Пока рано об этом говорить, стоит запрет благого двора. - Чей?- мне казалось, что в прошый раз я ослышался. Видимо нет. - Моих предков, Илли. Дарованного я смогу получить только после того, как Гарри возглавит род Блэк и примет их наследие. Девочка переводит дух и продолжает: - Знал бы ты как я рада, что мне хоть кто-то положен в этом мире. Да и отец не будет одинок, я даже увижу братьев и сестер. Я была ошеломлена, когда родилась здесь у Пандоры Лавгуд и смогла узнать её, провести с ней время. Здесь мы хоть что-то можем изменить, здесь мы нужны. Я сочувствующе сжимаю маленькую ладошку - ведь понимаю ее как никто другой. От входа слышится рык, видимо Долохов закончил с банными процедурами и поспешил к своей нареченной. - Антон, иди ко мне. - нежно произносит Луна на непонятном мне языке. Мужчина, верный друг Тёмного лорда, лучший боевик, тушуется. Длинные волосы заплетены в косу, лицо гладко выбрито, эльфы переодели его в простые домашние штаны и рубашку. Долохов мнет край рубашки и робко идёт к Луне. Девочка хлопает по платью и Антонин склоняется бедовую голову ей на колени. Луна нежно гладит, перебирая пряди на его виске. - Сейчас Невилл тебя подлечит и будешь как новенький. Всё будет хорошо, Антон, я тебе обещаю. Позднее под тихие всхлипы я прощаюсь вполголоса и Дипси переносит меня домой. Осталось отправить Мэриону чашу и дневник, на каникулах нас ждёт два ритуала. А пока нужно собираться в Хогвартс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.