Часть 22
3 января 2023 г., 17:00
Внезапно Босу-вана озарила догадка. Он повернулся к Нои-ди и прошептал:
– С этим нельзя идти к касаги.
– Почему? – удивился Нои-ди. – Они дадут тебе какой-нибудь настой, ты помажешь им спину, и всё пройдёт.
– Это… это от недостатка секса, – задумчиво сказал Босу-ван и снова взглянул в зеркало, – у меня его давно не было. Я же сдал старого о-ра на переработку, а новый ещё не готов.
– А то, чем ты занимался две ночи назад, не считается? – хитро улыбнулся Нои-ди.
– Ты что, подглядывал за мной? – спросил Босу-ван, и его щёки предательски вспыхнули.
– Я тебя удивлю, если скажу, что дверь зеркальная только снаружи? – улыбнулся дикарь. – Изнутри шкафа это обычное стекло. Надеюсь, ты делал это не с моей развратной копией?
– Я её стёр… – сказал Босу-ван, пряча глаза. – Хорошо, что ты предупредил меня про шкаф. Было бы не очень хорошо, если бы ты увидел меня с о-ра.
– Слушай, – Нои-ди встал с кресла и протянул Босу-вану рубашку, – я хотел тебя попросить кое-о-чём. Только обещай, что исполнишь.
– Постараюсь, – кивнул Босу-ван, поморщившись – надевать рубашку было больно.
– Я хочу посмотреть, как делают о-ра, – сказал Нои-ди. – Проведи меня к вашим шаманам.
– Су-лан нас убьёт, – вздохнул Босу-ван, – да и тебе не стоит смотреть на такое. Думаю, ты к этому ещё не готов.
– Ну пожалуйста! – попросил Нои-ди и прижал обе руки к груди.
– Ладно, – согласился о-ми. – Надевай платье слуги и иди за мной. Только на этот раз сделай его мужским. Я не смогу сделать тебе женскую причёску и… ты плохо двигаешься на каблуках.
Через несколько минут Нои-ди был готов к экскурсии. Мужской вариант костюма слуги шёл ему не меньше, чем женский. Пояс подчёркивал тонкую талию, а широкие плечи платья делали его фигуру похожей на песочные часы.
Они вышли из комнаты и двинулись в сторону лифта. Спустившись на самый нижний этаж, они встали на длинный эскалатор, который под землёй провёз их в соседнее здание. Там они снова поднялись на лифте на верхний этаж и оказались в огромном зале с прозрачными стенами и стеклянным потолком.
– Господин Босу-ван! – радостно поприветствовала хозяина пожилая о-ли. – Рада вас видеть. Вот только вы пришли слишком рано. Ваш о-ра ещё не готов. Но все части модульного тела благополучно срослись и мы уже обтянули их искусственной кожей, вживили зубы и глаза.
– Ну, раз он не готов, тогда… – начал говорить Босу-ван, но Нои-ди незаметно дёрнул его за рукав, – тогда я хочу посмотреть на то, что готово.
– Прошу… – улыбнулась касаги и показала рукой на люк в полу.
В нём оказалась обычная лестница, которая привела их в просторное помещение без окон. Там было прохладно и царил полумрак.
– Похоже на склеп, – поёжился Нои-ди, подходя ближе к Босу-вану. – Почему тут так холодно и темно?
– При подготовке о-ра важна определённая температура, – ответила ему о-ли, – а свет здесь специальный. Он почти не виден глазу, зато убивает все бактерии.
– Этот о-ги новенький, – пояснил Босу-ван такую разговорчивость слуги, – за него просила его мать. Он приехал из глуши и ещё плохо понимает, как должен вести себя слуга.
– Ничего страшного, – улыбнулась о-ли, – любознательность – признак живого ума. Это неплохо и для о-ги, и для банегири. А теперь пройдёмте к капсуле, – и касаги сделала приглашающий жест.
Она подвела гостей к стене и, открыв в ней дверцу, выкатила из него большую капсулу.
– Как стеклянный гроб, – пробормотал Нои-ди.
– А я говорил, что ты не готов такое видеть, – нахмурился Босу-ван.
Касаги нажала на пульте несколько кнопок, и внутри капсулы вспыхнул голубой свет. В прозрачной жидкости плавало тело с прозрачной белой кожей. Лицо о-ра, с закрытыми глазами и лёгкой улыбкой на губах, было таким спокойным, что казалось, будто он спит, и если бы не отсутствие волос, то его можно было бы принять за живого человека.
– Он на меня похож… – шепнул Нои-ди и сильно ущипнул Босу-вана за локоть.
– Вообще не похож, – ответил тот, поморщившись.
– Если представить на нём волосы, то это будет моя копия, – снова зашептал Нои-ди.
– Кстати про волосы… – услышала часть разговора касаги. – Вы точно хотите, чтобы они были на ногах, руках и лобке? На мой взгляд, это достаточно странная фантазия. И гениталии… Мне пришлось пересмотреть кучу справочников, чтобы воссоздать половые органы дикарей.
– Да, всё верно, – ответил Босу-ван, вздрагивая от щипков Нои-ди.
Всю дорогу дикарь донимал Босу-вана пинками и затрещинами. О-ми терпел их, позволяя себе только тяжело вздыхать. Оказавшись в комнате, Нои-ди уже не стал скрывать своего возмущения и запустил в Босу-вана подушкой.
– Да как ты посмел делать о-ра моей копией? – воскликнул он, но Босу-ван не услышал в этом крике злобы.
– Послушай… – сказал он, подходя ближе и виновато глядя на Нои-ди, – я хотел бы загладить свою вину, поэтому заказал на ужин много разных вкусностей. Предлагаю всю ночь слушать музыку и есть вкусняшки. Ну, что? Я прощён?
– Я подумаю… – сердито ответил Нои-ди и, забравшись на кровать, улыбнулся. – Ну, и где твои вкусняшки?
К полуночи еда кончилась, а музыка надоела. Но Босу-ван и Нои-ди не собирались расходиться. Они продолжали сидеть на кровати друг напротив друга и болтать.
– И всё же… – сказал Нои-ди, глядя в глаза Босу-вану, – почему ты делаешь именно мои копии?
– Наверное, так устроена наша психология. Мы всегда мечтаем о невозможном, – вздохнул Босу-ван. – Конечно, я мог бы взять тебя силой, или подсыпать что-нибудь в настой камуры, который тебе так нравится. Но я не хочу, чтобы было так. И не хочу портить наши отношения.
Нои-ди внимательно выслушал Босу-вана, не проронив ни слова, а когда тот закончил, подвинулся ближе и неумело ткнулся губами в его губы.
– Что это было? – удивился Босу-ван и почувствовал лёгкий толчок возбуждения.
– Это было ужасно, – Нои-ди отодвинулся и шлёпнул себя ладонью по губам. – Прости. Я никогда такого не делал.
– Это было не ужасно, – ответил Босу-ван, подвигаясь ближе, – а даже приятно.
– Это называется сыллаан ыл, поцелуй. Помнишь, я говорил тебе? Может… – Нои-ди поднял на него глаза и покраснел. – Может, попробуем ещё раз?