***
Трандуил медленно, наслаждаясь переливом цвета, перекатывал вино по стенкам бокала. Первый глоток уже согрел и расслабил плечи, второй вызвал лёгкую улыбку. Очередной Трандуил сейчас смаковал, из-под опущенных ресниц наблюдая за тем, как напряжение наконец оставляет «обвиняемых». Признаться, в мыслях он упрекал Ривенделл, и Келеборн не дрогнул, принимая решение временно разорвать общение, но позволяя зятю не дать перетечь временному охлаждению в постоянное. Программа вечера, судя по ощущениям, переходила к следующему пункту, и Трандуил допил вино, с готовностью открыв глаза. — Значит, один из ваших ближайших советников и адъютант… — с искренним сочуствием вздохнул Леголас. Элронд бросил взгляд в сторону тропы, по которой увели предателей. Он испытывал грусть, не зная, смогут ли помочь искажённым fear, когда-то чистым и искренним. Тьма отравила их, подстрекая к самому страшному преступлению. Но Сила короля не только выдержала удар, но и вывела искажённых на чистую воду. — Без твоих подсказок, мой король, я бы, вероятно, не справился. Или на это ушло бы больше времени, — вздохнул Элронд. — Думаю, тут мало моего осознанного участия, больше воли мудрейших, — мягко парировал Леголас. — Я не помню ни одного видения, в которых мой дух стремился к вам, чтобы через леди Келебриан, как я понял, посылать вам подсказки. — Я в долгу перед Валар, — обронил Элронд, поняв, кто посодействовал. — Но подсказки подсказками, а правильные выводы вы сделали сами. — Когда мы обсудили подсказки в цепочке видений и поняли, что их объединяет, ответ стал очевиден, — вмешался Элрохир, видя, как отец заметно успокоился, но всё ещё слишком взволнован, чтобы вести беседу. Леголас с улыбкой обернулся к другу, кивком позволяя говорить. — После своего видения я уже был уверен, что в них к нам приходит отображения того, что касается произошедшего. Я нашёл Элладана и cano Глорфиндела, и мы стали думать. — В первом видении, aran, ты говорил о нападении, — вступил в рассказ лорд. Леголас вновь кивнул, не возражая. Он вёл себя сейчас не как король, а как друг, которому было интересно, важно и который гордился тем, как его друзья раскрыли преступление. И он горячо желал узнать подробности. — Потом было Зеркало, — вздохнул Элронд под тяжёлым грузом воспоминаний. — Почему ты не сказал, что Лаэголас жив? — вдруг посмотрел он на Келеборна. — А когда я или кто-либо говорил тебе, что он мёртв? — ехидно вскинул тот бровь. Элронд вспыхнул и замер. — Зеркало показывает возможные варианты событий… — забормотал он. — Да и слова… «Дитя в царстве Феантури…», — вспомнил Перэдель. — Всё указывало на Намо, и я так и подумал под гнётом вины, и все факты видел в его преломлении. Но Ирмо — тоже Феантури. Лаэголас не был в Чертогах, он был погружён в лечебный сон, — понял Элронд, и Келеборн подмигнул ему, подтверждая. Ведь действительно никто ни разу не сказал прямо, что Лаэголас погиб! Близнецы переглянулись, перекликаясь осанвэ — и правда ни в одном из видений, ни в одном из известных им фактов не было однозначного подтверждения, что Леголас мёртв. Никто не видел тела, не было прощания, положенного в случае гибели — не просто эльды, а принца и наречённого короля; даже Зеркало дало честный ответ, а то, что в состоянии шока тот был истолкован в самом мрачном его варианте, не его вина. — Что было дальше? — напомнил Леголас. — Я ведь не знаю, хоть, получается, и участвовал. — Во втором видении, — продолжил Глорфиндел, — ты показал нам, как наносились раны, и мы поняли, что сделать это мог только хорошо обученный воин. — Я использовал силу Вилья, — вспоминал Элронд, судя по глазам, переосмысливая происходившее тогда в свете новых знаний, — но камень не нашёл предателя. Тогда отсутствовал один отряд, и было горько думать, что причастны лучшие и преданнейшие, — Перэдель с горечью покачал головой, — и я думал об этом, а не о том, кого ещё не было на смотре. — А не было наших адъютантов, — мрачно вздохнул Элрохир. — Ты не виноват, что доверял, — Леголас протянул к нему руку, ободряюще сжимая напряжённое запястье. — Да у тебя и не было причин для обратного. — Лорак был искажён Врагом, — скрипнул зубами Элрохир. — Как они подстроили «пленение», чтобы мы поверили… Сколько лет он таился, выжидая, готовясь для главного удара. Защищал меня в патрулях, чтобы я ни на миг потом не допустил его участия… — Элрохир горестно вздохнул, наклонив голову, пряча в ладонь глаза и потирая переносицу. — Toronya… — обнял его за плечи Элладан, окутывая братским теплом. — Может, все «спасения» тоже были подстроены? — вдруг так же резко вскинулся Элрохир. — И не было настоящих нападений? Всё ложь? Фальшь? Сидящие на уединённых диванчиках под сенью меллорнов в отдалении от продолжающих праздновать возвращение принца эльдар переглянулись. Могло быть и так… — После второго видения, — Глорфиндел вернулся к обсуждению произошедшего, — мы думали, — сделал он акцент, коротко и грустно усмехнувшись, — что принц Лаэголас погиб, и знали, какие раны ему нанесли. Третье и последующие видения нам долго были непонятны. — Пока мы не допустили, что в них нет ничего лишнего, а только то, что прямо относится к покушению, — Элладан не отпускал близнеца, включаясь в продолжение рассказа. — Когда Элрохир рассказал свой вещий сон, мы поняли, что новыми в них были советник Аэрон и Лорак. — Тяжело было допустить, что они причастны, — Элрохир вернулся, продолжая разговор, — но я отбросил эмоции и стал рассуждать холодно и только по фактам. И всё сошлось… — вздохнул Элрохир. — Лорак — воин, и его не было на смотре, а значит, мы не знали, как подействовало бы на него кольцо. — И, значит, надо было узнать. Так родился этот безумный план, — принял эстафету Элронд. — У нас не было доказательств, но мы доверились видениям, и Глорфиндел осанве передал своему возвращающемуся отряду, что они должны делать и говорить. — Я вспомнил расположение ран, — Глорфиндел посмотрел на Леголаса, сосредоточенного на рассказе, — и понял, что вы с Силмелдиром защищались по какой-то причине левыми руками. — Когда меня стащили арканом, я упал на правую руку, — вспомнил Леголас. Произнесенные им слова взорвали гневом ауру Трандуила. Они это обсуждали с Келеборном и целителем, но услышать «стащили арканом», сказанное самим сыном, оказалось куда больнее. Леголас почувствовал, посмотрел на отца и с улыбкой прильнул к нему, давая обнять себя, зарывшись носом в светлые пряди. — Я едва не сломал её, — продолжил он, — поэтому пришлось отбиваться левой рукой. Атаковавший меня предатель одним ударом срезал ремень, выбив из заплечных ножен клинки. — Скорее всего, это был Лорак, — вставил Глорфиндел. — Он — воин, и именно он был главной ударной силой Врага. Аэрона Лорак просто использовал. Его и его ненависть к синдар. — Его сын погиб в Гаванях, — объяснил Элронд не знающему причин участия советника Леголасу. Тот кивнул, поняв, о чём речь. — Меня сильно ударили в висок, и я не смог помешать. Пока руки в перчатках связывали мне арканом кисти, я видел, как Нимхосс встал на дыбы, но нападавший смог увернуться, и копыто лишь задело его плечо. — Аэрон, должно быть, не поверил глазам, когда увидел у обвиняемого вами воина рану, похожую на ту, что нанес Лораку конь Леголаса, — хмыкнул Глорфиндел, бросая на Владыку Ривенделла взгляд облегчения и поддержки. — Но он быстро ухватился за это удобное совпадение, как мы и рассчитывали, — кивнул тот. — Когда Аэрон стал интересоваться, откуда у Элгота на руках такие кровоподтёки, я с болью в сердце уже уверился, что мы не ошиблись. — Обыск потом подтвердил наши подозрения, — вздохнул Глорфиндел. — У Лорака нашли всё ещё не рассосавшийся отек на плече, настолько сильным был удар копытом; а у Аэрона в синяках была вся правая рука. — Мне сразу врезали по голове, — вспомнил молчавший всё это время Силмелдир, — и, схватив за правую руку, потащили к воде, но я, видно, пытался отбиться левой. — Аэрон правша, поэтому он и тащил Силмелдира правой рукой, потому именно на ней были следы беспорядочных ударов, — закончил Глорфиндел. — Так мы поняли, кто предатели, и вывели их на чистую воду, — подытожил Элронд. — А команда Лаурефиндэ отлично сыграла роль «подозреваемых». — Как и мы — подозревающих, — хмыкнул Элладан. — Они быстро поняли, что преступление раскрыто, и смысла таиться больше нет. Как же резко слетела с их лиц самоуверенность и выдержка, — покачал головой Элронд, — какая злость и ненависть засверкали в глазах. Я видел много проявлений зла, но знаю, что даже в Первую Эпоху не убивали детей за грехи отцов. Даже за настоящие, не говоря уж о бездоказательных. И никто не переубедит меня, что лорд Келегорм не мог так поступить с моими дядями. Меня вырастили его братья, я знал эту семью, он не мог… Глорфиндел лишь вздохнул, бросив на своего Владыку короткий взгляд, но не стал спорить. В конце концов произошедшее тогда в лесу так и осталось покрыто тем самым мраком, в котором сгинули сыновья Диора. О том же, что именно лорд Келегорм приказал отвезти туда детей, известно было со слов выжившего слуги дориатского короля. Так что… — Я решил доставить предателей в Лориэн и передать на суд тех, кто имеет больше прав на месть, но не ожидая, что вместо этого вручу две искажённые судьбы в руки короля. — Я ещё не привык к этому, — отмахнулся Леголас, хотя держался он достойно своего титула. — Отметим это событие хорошим праздником, поверишь, — чуть более расслабленно засмеялся Элладан, замечая во взгляде друга детства, что ничего в их отношениях не изменилось, что Леголас никогда бы не поверил, будто семья его друзей может быть замешана в покушении. — Не стану скрывать, что еще недостаточно силен для этого, — развел руками Леголас. — Ограничимся пока небольшим торжеством и семейным ужином, а большой праздник для всех подданных совместим с приходом весны. Народ заслужил сильного короля, не хотел бы начинать с обмана их надежд. — Более сильного короля ещё не было на этой земле. — Трандуил накрыл рукой плечо сына, обнимая. — То, что сделал ты, и есть сила, и никакая магия не помогла бы, будь ты слабым, ion nin. — Смею ли я вновь предложить Имладрис для праздника? — под конец голос Элронда всё же предательски дрогнул. — Конечно, Владыка Элронд, — с улыбкой поспешил успокоить Леголас. — А у леди Келебриан будет время прийти в себя после того, как ей пришлось быть невольным проводником моей воли. Я обязательно извинюсь перед ней, когда окрепну. — То было решение Валар, оказавших нам посильную помощь, чтобы найти и разоблачить Тьму, и amil гордится своим вкладом, — отозвался Элрохир. Наконец наступил пауза в потоке того, чем не терпелось поделиться. Обернувшись на поляну, Владыки и их близкие увидели, что большинство эльдар Золотого Леса уже разошлись по домам. Ночь рассыпала по небу яркие звёзды, немного завьюжило. — Я прикажу проводить вас в таланы, — Келеборн допил вино, — хотя дорогу вы и сами, надеюсь, помните, — повернул он голову вбок. Элронд оторвался от созерцания вышитого рисунка на салфетке. Таланы, которые они всегда занимали, когда приезжали сюда? Таланы для самых дорогих и любимых гостей? — Признаюсь, я дал волю гневу, — кивнул Келеборн, вертя в руках пустой кубок и смотря то на весело что-то обсуждающего с близнецами Леголаса, от которого его отец всё не отрывал счастливого взгляда, то на Элронда, — но когда я увидел нашего мальчика под тем кустом, в том состоянии… Когда мы мчались в Лориэн, а он умирал у меня на руках… Голос Мудрого задрожал и оборвался, не в силах продолжить. Но Элронду не надо было ничего объяснять. — Признаюсь, на миг мне захотелось отгородить его от всего мира, который так безжалостно обошелся с ним, не только от вас, что я, можно сказать, и сделал. Это был сознательный обман. — Келеборн вновь посмотрел на зятя, не скрывая плещущихся в глазах эмоций. — Я спрятал Лаэголаса в уединенном талане, о котором знали лишь главный целитель, я, Галадриэль, Трандуил и Халдир с братьями. Мы больше месяца выхаживали его… — Я знаю, что вашей с Трандуилом силы более чем хватило, — кивнул Элронд, всё понимая, — но я могу посмотреть его. Вилья почувствует короля, и это может помочь излечению. — Пусть решает сам Лаэголас, — после паузы ответил Келеборн, и это был один из шажков налаживающих вновь отношений. Хотя бы то, что взявший на себя роль охранника тесть разрешил подойти к драгоценному охраняемому. — Мой король, — тепло и без подобострастия обратился к Леголасу Элронд, — позволь я провожу тебя до талана и посмотрю, могу ли что-то сделать для тебя. — Ты уже сделал, Владыка, — благодарно, истинно по-королевски посмотрел в ответ Леголас, — но если тебя это немного успокоит, я приму помощь. А заодно могу я через тебя передать леди Келебриан слова благодарности за её участие? — Келебриан будет рада, — с этим словами Элронд поднялся следом за Леголасом. Когда король покинул общество, остальные также позволили себе разойтись. — Я провожу вас, «мои маленькие герои», — усмехнулся Халдир, подходя и обнимая близнецов за плечи. — Признаться, я тоже был сердит на вашего отца, пусть и не имею права выразить их по отношению к эльде такого ранга. Боль Лаэголаса ощущалась нами, как собственная, мы восстанавливались из пепла вместе с ним. — Всё в порядке, Халдир. — Элрохир накрыл ладонью руку учителя и друга, первого, кто занимался их становлением как воинов и достойных нэров. И они не подвели его. — Ты назвал нас, как в детстве, значит, простил, — поддержал Элладан. — На вас я и не злился, — грустно улыбнулся галадрим, увлекая воспитанников. — И даже не на Владыку, а больше, наверное, на себя. Что расслабились, что молодой король недостаточно охраняем, ведь Силмелдир не всемогущ, хоть и дрался, как лев. — А давай создадим отряд! — воодушевился Элрохир. — Элитный отряд короля, в который отберём таких лучших, что сам Манвэ обзавидуется. — Завидовать — плохо, — щёлкнул Халдир кому-то по носу и тут же улыбнулся. — А идея хорошая… Надо поговорить с Аркуэноном. И Леголас говорил про какого-то малыша Ферена. Тоже надо бы посмотреть, что за воин… — бормотал Халдир, уже влекомый близнецами, потому, что задумавшись, свернул куда-то совсем не туда… Леголас посмотрел а сторону верного стража и улыбнулся. «Воин», конечно, ещё мал для меча, но ничего… время есть…***
— Мы же понимаем, что Аэрон и Лорак — дурное наследие прошлого? Таких, как они, у Саурона достаточно, чтобы наводнить Эндорэ шпионами, пока он набирает силу. — Значит, мы должны придумать, как обезопасить Леголаса без столь нелюбимой им излишней опеки. — Ты — его отец, что можешь предложить? — А ты нашел покушавшихся на его жизнь. Кстати, зря вы отказываетесь следовать примеру короля Тургона. Я говорю о казни убийцы его сестры. Не ожидал, право, что в чём-то буду согласен с ним… — Не будем уподобляться. Казнить никогда не поздно, и отпускать нельзя. — Ты оправдываешь своё эпессе. — Эру, ну и понабрался же ты словечек у этих феанорингов, зять… — Не уподобляться. Есть идея…