ID работы: 12964573

И пусть Галактика горит огнем. Книга 4: Десять Воителей

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
686 страниц, 191 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 564 Отзывы 18 В сборник Скачать

Полковник Герион Ланнистер I

Настройки текста
12.09.300 ПЗЭ, Планета Утес, система Кастерли-Рок После всего пережитого… После осознания того, что демоны вполне реальны… После выяснения, что драконы на самом деле не вымерли, как все думали… После обнаружения Вестероса в состоянии войны всех со всеми и понимания, что дни без кровопролитий теперь можно будет сосчитать по пальцам однорукого инвалида… …увидеть родную планету в целости и цветах Ланнистеров под управлением крепкой руки Тайвина было для него глотком свежего воздуха. Красный и золотой, золотой и красный, золотой и еще больше золотого — какие бы трудности ни возникали у его брата-лорда, на это дело средства всегда находились. Они шли молча. Принцесса Шейра, принц Дейрон, полковник Сарринг, Сандор Клиган и он. Прошли к лифту, спустились еще на несколько этажей, вышли в длинный коридор, где раньше Герион почти не бывал. Аллея Исчезнувших представляла собой настоящий подземный проспект двухкилометровой длины и тридцатиметровой ширины. Но не размеры впечатляли гостей Утеса, вовсе нет. Весь свой путь они шествовали мимо огромных статуй древних королей, высеченных из мрамора и других материалов. Каждый из истуканов был в высоту метров шесть-семь, не меньше. Здесь были представлены все правители Утеса и Запада, чьи тела нельзя было вернуть домой для погребения в недрах родной планеты. И среди них, естественно, был и Томмен II. Герион даже остановился перед ним и постоял несколько секунд перед изваянием, сжимая кулаки. Король Томмен отправился в Валирию в поисках знаний и ответов. В каком-то смысле, он нашел и то, и другое. Но никто не говорит, что ему понравилось найденное. Наследие Фригольда оказалось чистым хаосом, населенным демонами и жуткими тварями, превосходившими все людское воображение. — Он такой… величественный… — сказал Дейрон, переводя взгляд с высеченного в руках каменного короля меча на настоящий Светлый Рев, а потом обратно. — Статуи королей и должны выглядеть величественно, — тихо ответил ему Айрик Сарринг. Разумеется, Дейрон с Шейрой не услышали подтекста в его словах, но Герион услышал. Простые солдаты, которые последовали за Томменом в его безумном походе и погибшие вместе с ним, не были удостоены столь благородного увековечения. Рок Валирии был не тем местом, куда отправляются за славой и памятью потомков. Это было местом, где обезумевшие в своем самовосхвалении владыки драконов решили стереть грань между Вселенными — и жестоко за это поплатились. Это было предупреждение о том, во что может превратиться Вестерос, если они не усвоят тяжелого урока прошлого. А они шли дальше — им предстоял еще долгий путь в три длинных коридора и несколько просторных и почти пустых комнат, прежде чем они, наконец, доберутся до места назначения, которое, на первый взгляд, ничем не отличалось от всех прочих залов. Те же красные и золотые цвета, те же огромные знамена со львами, как и в любом дворце, крепости и космической станции Ланнистеров. И все же, несмотря на то, что никаких придворных подхалимов и малозначимых знаменосцев в этот день не присутствовало, наши герои все равно прошествовали по бесконечно длинной ковровой дорожке, трижды останавливаясь для того, чтобы поклониться — как того требовали правила. Тайвин, как всегда, восседал в центре, на большом троне. И Герион сам не заметил, как на его губах появилась улыбка. Неважно, есть демоны или нет, есть война или нет, есть драконы или нет, Тайвин всегда остается Тайвином. И не теряет чувства собственной важности даже в присутствии, насколько он понимал, нового Императора, который сидел по правую руку от своего деда. По левую уселся Киван. Интересно, что бы это означало? Хотел ли Тайвин преподать своему внуку урок смирения — или это было первое свидетельство скорого разлада между претендентом на Железный Трон и Лорд-сегментумом Запада, вопреки тем, что об их нерушимом союзе твердили из каждого утюга? Он досыта их наслушался, пока ему не разрешили посадку. — Брат… — как же приятно было слышать это слово из уст Тайвина впервые за столько лет! — Ты… выглядишь моложе, чем я ожидал. — Рок Валирии — место, где не властны законы богов и людей. И время не властно, брат. Для тебя прошло десять мирных лет. Для меня и моей команды — семьдесят часов безумия и отчаянных битв с демонами. Ценой многих жизней и многих душ мы смогли покинуть зону Рока… Но многие, очень многие солдаты Ланнистеров… хорошие солдаты… погибли там. — Я читал твои доклады, — начал Тайвин, который — это было видно — не слишком верил прочитанному. И Герион не мог его в этом винить. — Ты утверждаешь, что верующие в Красного Бога на самом деле поклоняются демонам, выпущенным в наш мир валирийскими безумцами? — Если сложить то, что мы обнаружили сами, и то, что предоставили нам власти Волантиса, к которым мы обратились… Да, это так, — Герион замолчал, ожидая, что его перебьют, но этого не последовало и он продолжил. — Я не знаю, какие действия владык драконов вызвали Рок, погубивших их державу. Или какие неведомые силы вызвали его в ответ на действия валирийцев. Все, что нам удалось выяснить… Их центральные миры исчезли в неком искажении пространства и времени, откуда с той стороны реальности явились создания… Представляющие собой кривое отражение тех, кому ои поклонялись. Если вспомнить, что в Валирии существовали мистерии, основанные на крови и огне, которые включали в себя человеческие жертвоприношения и другие страшные вещи… — Если это действительно так… Дело очень серьезное, — Киван, который всегда старался сохранять спокойствие, очень редко выглядел таким взволнованным. — Ты, возможно, не знаешь, но Рейгар и его клика в последние годы притащили на Кингсланд уйму Красных Жрецов. До этого мы не обращали на это внимание, считая их шарлатанами и обычными сектантами. Но если они и правда обладают паранормальными способностями… Если они связаны с иной реальностью… — Тогда мы их всех убьем. Найдем и убьем. Всех их, — заявил Тайвин со всей свойсвтенной ему решительностью. — И Экклезиархия окажет нам в этом посильную помощь. И если… основным центром поддержки Эйгона останется Простор… У нас появится возможность расколоть его лагерь изнутри. Старомест и Звездная Септа смогут собрать вокруг себя всех недовольных. Герион кивнул, понимая, что на лучший исход он не мог надеяться. Если к кому брат и прислушался бы, то только к нему. Слова простых солдат и офицеров не смогли бы его убедить. И еще, к своему огромному сожалению, он понял, что Тайвин видит в его истории лишь средство решения своих текущих задач. Рассказ о том, что бывшая Валирия превратилась в портал, откуда в нашу Вселенную уже четыре сотни лет лезли демоны, кажется, совсем его не тронул. Оставалось надеяться на то, что чужеродные твари не доберутся до них у ближайшие годы. Герион молился, чтобы не добрались. — А еще я слышал, что ты сумел найти и вернуть Светлый Рев… Он готовился к этому разговору давно — еще с Волантиса. И решение принял сразу, как только покинул систему Блэкуотер. — Да. И я решил подарить его своему внучатому племяннику на его одиннадцатые именины, — он погладил Дейрона по светлым волосам, заставив того покраснеть. — Думаю, так будет справедливо. Старший брат получил трон, средней сестре судьба подарила дракона… И я решил, что младший тоже заслужил подарка. Как же приятно было наблюдать за тем, как Тайвин пытается придумать причину, по которой Светлый Рев должен был достаться ему, а не мальчишке, на которого всем было наплевать все десять лет его жизни. Отец махнул на него рукой, мать попала в заключение вскоре после его рождения и единственными родными людьми, кто хоть как-то о нем заботился, были сестра и, с большой натяжкой, старший брат. Можно было, конечно, воззвать к присяге Гериона планете Утес и системе Кастерли-Рок… Но стоило ли вбивать еще один клин в их отношения, которые и так трещали по швам? Поэтому Герион и не стал оставлять меч себе — такого Тайвин точно не забыл бы и не простил. А вот забрать оружие из рук юного принца, который, очевидно, должен был на первое время стать преемником нового Императора… Это совсем другое дело. — Да, да, конечно, пусть будет так… Я очень рад за своего брата… Мы все рады… — Джоффри нетерпеливо встал с трона и спустился к ним. Его реакция показывала, что валирийские мечи заботят его примерно так же, как лордов — судьбы простолюдинов под их властью. Интересовало его совсем другое. — Сестра… Скажи мне… Как тебе это удалось? От взгляда, каким он буквально пожирал Златокрылую, маленькая драконица тут же проснулась, ощерилась и сжалась в клубочек на руках своей хозяйки. — Мы не знаем, что именно заставило яйцо проклюнуться, — ответил Герион. И это была чистая правда. — Мы, в отличие от Эйгона V, не совершали никаких ритуалов, не поливали яйцо кровью, не бросали его в огонь или атомный реактор… Но оно все равно вылупилось. — Возможно, следствие какой-то аномалии… которую вы вынесли с собой из Рока? — осторожно предположил Киван. Герион заметил, что Сандор Клиган, скривившись, отвел взгляд. — Вряд ли, милорд, — сказал он. — В столичном хранилище полно яиц, некоторые из которых в хорошем состоянии. И мы тоже там побывали. Но не слышали, чтобы узурпатор объявил о том, что у него появились собственные драконы. — Возможно… требуется длительное пребывание… На малом расстоянии… — …Или Герион и его люди здесь вообще ни при чем, — Герион удивленно перевел взгляд на Тайвина. Лорд Кастерли-Рок был последним, от кого он ожидал такое услышать. — Я, в отличие от него, видел, как Рейгар с каждым годом сходил с ума и погружался во всевозможные пророчества и знамения. Ты, конечно, не проводил никаких ритуалов. Но кто говорит, что их не проводил он, в Красном Замке? Вот так этот… дракон и появился на свет… — Тогда чего же мы ждем? — Джоффри, к неудовольствию своего могущественного деда, отвлекся от разглядывания дракончика и заорал во весь голос. — Мы должны отбить столицу как можно скорее! Если Визерис или кто-то там еще выведет целый легион драконов… — Тогда он получит легион существ, вроде тех, что твоя сестра держит на руках. Абсолютно бесполезных в ближайшие два-три года, — возразил Лорд-сегментум Запада. — Завоевателю хватило трех драконов для битвы на Пламенном Поле. Но они росли не одну сотню лет и были больше наших линкоров. Эти же… Война закончится раньше, чем они станут опасными для людей, не говоря уже о космических кораблях. Несколько секунд Император и его дед боролись взглядами… а потом Джоффри решил, что разглядывание узора на полу для него интереснее, чем отстаивание собственного мнения. — Ну, думаю, тут нам поможет Тирион, он всегда увлекался драконами… Кстати, а где мой любимый племянник? Куда ты его отправил, брат? Судя по тому, как Киван и Тайвин переглянулись между собой… Ответ вряд ли мог его обрадовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.