ID работы: 12965817

Укушенные уткой

Гет
R
В процессе
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 56 Отзывы 14 В сборник Скачать

Ку Ра

Настройки текста
      — Ку…       Обе благородные дамы выглядели несколько фраппированными, но очень поглащёнными моим рассказом.       — Ра, — я закончила слово за Нефертари, и она вздрогнула.       Ещё бы, ведь второй слог таинственного заморского слова подозрительно напоминал имя бога.       — Кура. И греча. Наше нацэональнээ блэдэ.       — «Блюдо» хотела ты сказать? — предположила знатная дама.       — Да, блюдо. Прэшу прэщенэе.       — Вот это чу́дно, Нефертари, вот это странно, как сказка иль легенда, ты послушай! Не правда ль, ничего затейлевее нет на свете?       О, девочки, это я вам ещё про борщ не рассказала. Жаль, я понятия не имею, как его готовить, вот говорила мне мама, что пригодится… Но кто ж знал, что в таком контексте!       — Пожалуй да… — Нефертари задумчиво приложила палец к губам, — к тому же, она не нефрут… Скажи, рабыня, что же ты умеешь делать? Там у себя, кем ты была, и из какой семьи ты вышла?       Ну как вам сказать… «Как тебя зовут», «откуда ты» — когда эти сложные вопросы уже закончатся!       — Я… Дэчь тэргэвца. Он дэлает… Крэвэты, шкэфы… Мэбэль!       — Ты, стало быть, дочь плотника?       — Нет, госпожа, отэц лишь прэдэёт. Не дэлает.       — А отчего же плотники, что трудятся, продать не могут сами?       — Они, должно быть, в рабстве! — радуясь своей догадливости, предположила знатная дама.       — Э-э, да.       Проще согласиться. К тому же я понятия не имею, как ответить на вопрос Нефертари. Наверняка мой друг Лёха с экономического смог бы! Очень надеюсь, что смог бы, иначе это какой-то трындец.       — Как жаль, ты бесполезна.       Ой, а ты прям кладезь полезных навыков! То же мне!       — И отчего Рамсес тебя почёл достойною его внимания. Будь ты хоть в нефрут избрана, я б поняла, но это ведь не так.       — Спрэсэ у него, госпожа, я нэ знаю.       — Ну что ж, тебя отправят в баню и накормят, а после в мою опочивальню приходи. Быть может, ты стать служанкою способна. Бокенхонсу!       Это мне придётся наводить порядок на туалетном столике Нефертари и укладывать ей волосы? Искренне надеюсь, что перед этим челленджем предусмотрено несколько обучающих уроков, иначе мне кранты. Ладно, расчёсывать волосы будущей царицы должно быть не сложнее, чем обчищать кисточкой новую археологическую находку.       Это что? Это всё? Ну и одежда у них тут для рабов! Ну как одежда — её отсутствие! Набедренную повязку, которую мне выдали, одеждой можно было назвать только условно, а кроме неё, ничего не предусматривалось, и это неприятно, потому что грудь у меня всё-таки есть! А ещё прямые солнечные лучи для неё вредны! Не говоря уже о лишних мужских взглядах, которые супер пупер мегавредны!       Так, спокойно, Кося, здесь это в порядке вещей, никто не будет на тебя пялиться. Это, как на нудистком пляже… Или в общественной бане… И… Было бы куда проще, если бы я в родном времени посещала нудистский пляж или общественную баню!       Управляющего я дико застеснялась и, пока он вёл меня к покоям Нефертари, я по-звериному озиралась по сторонам, едва борясь с желанием прикрыться. К счастью, мне на пути встретилась только богато одетая женщина с девочкой лет семи. Неутомимый в своём верноподданничестве Бокенхонсу и им заставил отвесить поклон.       — Кто это? Новая рабыня?       — Да, госпожа, ей имя новое ещё не дадено, но ежели угодно знать, то с севера она, зовётся пока Косей. Служанкой будет при царевне Нефертари.       Женщина отвесила равнодушный кивок и отчалила. Интересно… Странно, что управляющий считает себя обязанным отчитываться перед ней.       — Кто это? — спросила я, глядя вслед удаляющийся парочке.       — То госпожи твои: Исинофрет, жена царевича Рамсеса и дочь их Бент-Анат. Но надо торопиться! Быстрей, рабыня, ну же, ты тащишься, как мул.       Служанка, которой Бокенхонсу передал меня с рук на руки у дверей в комнаты Нефертари, оказалась такой же голой, что немного успокоило.       — Госпожа моя тебя велела обучить.       Девушка выглядела недовольной. И чем это я успела ей не угодить? Надо попытаться наладить контакт. Я дружелюбно улыбнулась.       — Прэвэтствую, я Кося.       — Ступай за мной и ничего не вздумай трогать.       О, это я могу! Примерно этим исчерпывалось первое задание, полученное мной от куратора по практике на первом курсе.       Тогда мне казалось, что я могу только это, но сейчас — я уверена — мне не кажется.       — Ну не молчи, рабыня! К которому из париков принадлежит сей гребень?       Отдельный гребень и техника расчёсывания для парика с косичками; отдельный — для парика, сделанного из прямых волос и для парика из волнистых; разные способы и места нанесения для тысячи ароматических масел из тысяч баночек; несколько способов подвести глаза и прочий визаж; уход за одеждой, обувью и украшениями. Каким образом я по представлениям Нефертари должна освоить всё это за несколько часов?       — Как жаль, ты для мытья полов лишь годишься.       Ах ты язва! Какого хрена ты такая злая, тебя мной собирались заменить или какого чёрта?       — Я всё скажу царевне Нефертари.       Ох, как не хочется идти на конфликт… Очень не хочется, но ведь эта стерлядь — такая же рабыня, как и я, поэтому держись, касатка. Щас ты у меня вкусишь нектар славянского характера…       — Тритонида! Тритонида! — в дверной проём просунулась башка Бокенхонсу, — Наш господин Рамсес, он здесь и требует её.       Считай, тритонша, что это тебя спасло.       Если честно, идти к Рамсесу хотелось не больше, чем сраться со служанкой Нефертари. День подходил к концу, а это был самый длинный и насыщенный день за всю мою жизнь, так что больше всего на свете мне хотелось лечь куда-нибудь, вытянуть ноги и чтобы все на свете отъе… Отцепились. Неужели я так многого хочу?       Рамсес лежал на кровати, поставив локоть на подлокотник с головой льва (они, видимо, были здесь популярны) и слегка прикрывшись леопардовой шкурой, которая закрывала только его бедра и частично живот. Было видно, что царевич вызвал меня не сразу после возвращения, а успел перед этим, как минимум, помыться и поесть. Опускающуюся на Египет темноту разгонял свет нескольких расставленных на мебели и на полу свечей; Рамсес задумчиво крутил перстень на пальце и смотрел так, что его глаза казались ещё одной парой свечек. Едрить, что ему от меня нужно?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.