***
— Где Лео? — Запыхавшаяся от бега Макарена осмотрелась. — С ним все в порядке? — Милочка, тебе бы к психотерапевту. — Сарай погладила ее по плечу. — Он бы тебе таблеточек прописал… У меня знакомый есть. Хороший специалист. — Где он, Сарай? — не унималась мать. — Где Лео, я спрашиваю? — Мультики смотрит. Успокойся, ну. — Подруга посадила ее на диван. — Может, воды? Или лучше текилы? — Она оценила ее выражение лица. — Пожалуй, текилы… — Я уже с ума схожу, Сарай. — Мака приняла стопку и выпила ее залпом. — О, как плохо все. Ну давай, рассказывай. Тебе Альберто изменил? — Цыганочка налила себе кофе. — Подожди, ты же с Кастильо встречалась. Значит, что-то с ним. У него рак?! — Она распахнула глаза. — Сарай, сядь, пожалуйста. — Макарена кивнула на чашку в ее руке. — И поставь чашку. На всякий случай. — Ты меня пугаешь, Блондиночка. — Кастильо уже знает… — О чем знает? Мака, не тяни! — Варгас села на высокий стул и закусила в ожидании нижнюю губу. Она дергала ногой от нетерпения. — Зулема… — Блондиночка запустила пальцы в волосы. Она не знала, как сообщить эту грандиозную новость человеку, который, по его словам, танцевал у гроба своей любимой подруги. — Зулема жива, Сарай. Сарай захлопнула рот ладонью. Другой рукой она вцепилась в стол, чтобы не свалиться. — Мы уже обсудили это с Кастильо. Он согласился, что это она. — Подожди… — Цыганочка рассмеялась. По щекам сразу покатились слезы. — Я же видела ее в гробу. Она была мертва, Мака. И, мне кажется, не только она. Часть себя я тоже там похоронила… — Сарай закрыла мокрое лицо руками. — Вот сука! И как ей это удалось провернуть? Она что, ведьма ебучая? — Видимо, да. Мы ее недооценивали. — Но как?! — Варгас с шумом высморкалась в салфетку. С потекшей тушью под глазами она была похожа на клоуна. — Ее отпечатки есть в базе. Ее бы сразу арестовали! — Она создала себе новую личность. Теперь ее зовут Сальма Зариф. — Мака, ты можешь ошибаться. Эти арабки… — У меня фотография есть. И я не сумасшедшая. Макарена протянула подруге телефон. Сарай, смахнув слезы, всмотрелась в лицо своей восставшей из гроба. Брови ее взлетели вверх. Она еле слышно пискнула. — Я не узнаю ее, — прошептала она. — Ну да, я вижу, что эта женщина очень похожа на Зулему, но… Это как будто другой человек. Будто она слетела с катушек. Она ведь могла сойти с ума? — Это все игра, Сарай. Она сделала себе новые документы. Не знаю, что с отпечатками пальцев — может, и их сделала, если такое возможно. Откопала все свои деньги и живет вполне счастливую жизнь. Не забывай, что это Зулема. Она не может стать другой. Она всегда останется собой, даже на том свете. Так что эта личность — очередная ее игра. — Как ты ее нашла? — Сарай все еще смотрела на фото блондинки. — Судя по всему, это она меня нашла. — Как это? — не понимала подруга. — Не могла же она СЛУЧАЙНО познакомиться с моим мужем. — Господи, она знает Альберто? — Варгас расхохоталась. — Вот сучка! — Они даже подружились. — А привет тебе через него не передавала? — Видимо, это и был привет. — Мака качала головой. — Но самое страшное, что она спрашивала у него про Лео. — Неудивительно. — Сарай сделала глоток из чашки. Она все еще была в шоке. — Ей интересно, какого челика родила ее любимая Мака. — Ты смеешься, а я серьезно. — И я серьезно. Несколько секунд они молчали. Цыганка мирилась с новой действительностью. — А каким боком она оказалась рядом с Альберто? Она в юристы подалась? — Теперь она переводчица с китайского. — Да ты брешешь! — Варгас взмахнула руками. Кофе плеснулось на стол. — Это правда. Она прилетела в компании китайцев. — Подожди. У нее же был рак, — вспомнила цыганка. — Она и от рака излечилась? — Видимо, в Китае очень хорошая медицина. — Ты можешь проклинать меня, но я ей восхищаюсь. Она гениальна, Мака. Это гениальная женщина, вот поэтому все были от нее без ума, даже враги. — Не знаю. Может, и так. Но я боюсь, Сарай. — Макарена посмотрела на подругу глазами, полными слез. — Я боюсь, что она не просто так дала о себе знать. Я жопой чую, что у нее есть план. Не знаю. Может, она хочет соблазнить моего мужа. Или сына украсть. Не знаю… Или убить меня. Может, она хочет убить меня? — Как она может тебя убить, если она любила тебя? — Варгас взяла сигарету и щелкнула зажигалкой. — Пусть Паула ругается, но я закурю. У меня трясется все. — О какой любви ты говоришь? — Брюнетка скорчила недовольную гримасу. — Думаешь, она просто так отдала жизнь за тебя? И умерла там, в пустыне… Ну, почти умерла. — Цыганочка выдохнула дым. Это был кайф. — Она должна была меня отпустить. Я попросила ее об этом. — И она это сделала, заметь. — Варгас наставила на нее дымящуюся сигарету. — А все из-за любви… — Ты что-то придумала, Сарай, и поверила в это. Мы ненавидели друг друга. Всегда. — Ага, особенно когда хихикали в сторонке. — Сарай вспомнила многочисленные случаи, когда видела их вместе. Тогда она начала ревновать уже по-серьезному. — Думаешь, я бесилась без причины? А причина была… Я видела, как вы сблизились. А потом видела ваш фургон. — И что? Что? — Ну, вы были как пара. — Ладно, иногда мы понимали друг друга без слов, но это не мешало нам наставлять друг на друга пистолет. — Это, конечно, нездоровые отношения, но все-таки отношения. — Я ее никогда не любила. — Макарена замотала головой. — Но она-то да… — Варгас запустила пальцы в косматые волосы. — Я даже представить не могла, что Зулема, моя Зулема, ненавидящая все, что движется, сможет с кем-то жить, дарить подарочки, веселиться. Если она и изменилась, то тогда, а не сейчас. — Что ты хочешь сказать? — Что ты разбила ей сердце… Вот что. — Цыганка сунула в губы сигарету. — Я всего лишь вышла из игры, решив родить ребенка. — А для нее это было концом, который она не смогла пережить. — Ты делаешь из нее какую-то соплячку, Сарай. Это же Зулема! — Мака скорчила гримасу отвращения. — Ну, любила же она своего египтянина. Долго любила, аж крыша поехала от этой любви. Я ей все говорила, чтобы она уже нашла кого-нибудь, потому что мужики — сегодня вместе, завтра нет. А секс должен быть по расписанию. Иначе свихнуться можно. — Любила и убила. Из-за денег, — напомнила ей Феррейро. — Значит, не так велика была любовь, раз убила. — Цыганочка потушила сигарету о блюдце. — А вообще, он этого заслуживал… Козел ебучий. — Сарай… — Макарена наклонила голову, явно ее осуждая. — Что? — Сарай наставила на нее палец. — Знаю, мы не курим и не ругаемся матом. Но не каждый же день узнаешь, что мертвые встают и идут... Ну Зулема, ну ведьма!***
— Зуле! — Сарай поставила напротив Зулемы поднос с ужином. — Что? — недовольно протянула та, продолжая чистить яблоко. — Я уже боюсь с тобой разговаривать… — Цыганочка заерзала на стуле. — Может, и меня в унитаз макнешь? — Может, и макну. — Зулема съела первый кусок. — Ты всегда такая злая была? Или я из-за огромной любви к тебе не замечала? — Только не ешь желе при мне. — Заир кивнула на яркую баночку. — Оно похоже на блевотину. — А я возьму и съем. Потому что оно вкусное, а я беременна. — Варгас открыла баночку и съела оттуда ложку оранжевого месива. — Ты читала состав? Хочешь ребенка отравить? — Заир положила ей на поднос второе яблоко. Сарай заглянула в свою баночку и сглотнула. — Ешь лучше яблоки. Тут хотя бы витамины. Ребенок потом «спасибо» скажет. — Нет, тебе точно нужен секс. — Подруга спрятала яблоко в карман и, немного подумав, убрала желе в сторону. Слова Зулемы ее убедили. — Это еще почему? — Если не спускать пар, можно озвереть и начать макать головы людей в унитаз из-за неправильного ударения. — Сарай стала гонять по тарелке непонятную кашу. — Так, погоди… — Заир подняла указательный палец. — Вот у меня с Кудряшкой все хорошо. — Варгас хитро улыбнулась. — Надо и тебе кого-нибудь найти. Для здоровья. — Я не лесбиянка. — Зулема оскалилась. — Ой, знаем мы твои похождения по ночам, Зулема. — Цыганочка загоготала. — Только мне кажется, это было слишком давно. Заир громко выдохнула и вернулась к поглощению яблока, словно это был смысл ее жизни. Отвечать она не собиралась. — Посмотри, здесь много курочек, — прошептала Сарай, играя бровями. — Которые готовы меня прирезать, — напомнила ей подруга. — Ну не все. Некоторые могли бы сделать тебе приятное. — Это пустой разговор, Сарай. — Заир понизила голос до шепота. — Все эти курицы имеют очень маленький мозг. Они жалкие. Жалких я убиваю. Я не буду с ними трахаться. — А с кем будешь? Как ты их выбираешь? — Я что, на приеме у психолога? — Зулема сдвинула брови. — Нет, мне правда интересно. Я никогда тебя об этом не спрашивала. — Я не буду макать тебя головой в унитаз только потому, что ты беременна. Но знай, у меня чешутся руки. — Мы же подруги, Зуле. Ну. Заир думала, отвечать ей или нет. Она бегло взглянула по сторонам. Ушей не было. — Я люблю тех, кем я могу восхищаться. — Зулема посмотрела в потолок. — И чтобы голова работала хорошо. Вот поэтому курочки твои не подойдут. — Даже Макарена? — Варгас дернула бровями. — Хочешь меня надуть? — Заир мягко улыбнулась. Она опустила глаза. — А что? Опыт у нее с девушками есть. Спасибо моей Кудряшке. — Цыганочка наклонилась и прошептала: У вас что, ничего не было в Марокко? Вы там гуляли по ночам… — Она спасла меня от похотливого араба. Это всё. — И не хотелось? — Тебе врезать? — Заир замахнулась на нее сосиской. — То есть отношения чисто платонические… Ясненько. — Сарай закинула руки за голову. — А такая хорошая пара была бы. Ты брюнетка, она блондинка… — У тебя голова от гормонов поехала. Ты знаешь? — Если хочешь, могу рассказать, какая Макарена в постели. Мне Кудряшка все рассказала. Зулема расхохоталась так громко, что на нее все в столовой обернулись. — О чем смеетесь? — Макарена, с несколькими шрамами на лице, подсела к ним. Варгас заерзала. — Цыганочка анекдоты мне рассказывает, — протянула брюнетка, откидываясь на спинку стула. — Я тоже посмеяться хочу. Расскажите и мне. — Мака кивнула на желе Сарай. — Почему желе не ешь? — Зуле сказала, что оно похоже на блевотину. — Оно действительно похоже на блевотину, — кивнула Заир, разглядывая лицо Макарены. — Что? — не понимала Мака. — Я помешала вашей беседе? — Анекдоты кончились, — сообщила Заир и, закусив яблоко, удалилась вместе с подносом. — Вот сучка, — прошептала Сарай в кулак. — Ты ее разозлила. А она вчера одну заключенную в унитазе искупала… — Макарена продолжала беззаботно поглощать скромный тюремный ужин. — Мака… — Да? — Она подняла на нее оленьи глаза. — Тебе бы понравилась Зулема, если бы вы были в других обстоятельствах? Ну, как женщина… — Варгас следила за Зулемой, которая поставила пустой поднос на стол с посудой. Та, словно чувствуя, что говорят о ней, посмотрела в их сторону. Сарай резко отвернулась. — Ты сдурела, Сарай? — Мака, закатив глаза, открыла баночку с желе. — Сходи потрахайся уже…