ID работы: 12967409

Это наш с тобой секрет

Гет
R
В процессе
73
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 38 Отзывы 22 В сборник Скачать

8. Медленно, но верно, моя жизнь превращается в хаос

Настройки текста
Примечания:
      Я подошла к капитану, дабы осмотреть того. Дьявол подери. Он же застрял в бетоне! И как прикажете теперь быть? Луффи! Ну почему ты не думаешь о последствиях? Как же мне хочется биться головой о стену от этой ситуации. Ко мне присоединились другие члены команды, понимая безысходное положение Луффи. — Арлонг-сан, мы займемся ими. — перед нами выстроились пятеро рыболюдей: осьминог, который призвал Муму, тот самый серый рыбочеловек, который привез меня с Зоро на остров, синий с вытянутыми губами и светлыми волосами, красный с ирокезом и зубами, как у Арлонга, и оранжево-желтый в полосочку с глазами и жабрами, которые уж слишком сильно выделяются своим ярко-синим цветом. Мда, последнего природа обделила красотой и стилем… — Нулевая видимость! — выкрикнул осьминог, выплевывая чернила в нашу сторону. Я расправила тессен и взмахнула им, создавая сильный поток ветра. Чернила отлетели от нас, но малая часть все же окутала нас. Все же мои руки, как бы я не тренировалась, будут слабы. Я злобно цыкнула, убирая чернила с лица.       Осьминог не унимался, схватил кусок стены и направился к нам. Он кинул его в нас, я попыталась снова взмахнуть веером, но передо мной появился Санджи, разбивая ногой бетон на маленькие кусочки. — Похоже, я стал полным дураком, благодаря своего капитана. — М-да, куда мы влезли с тобой, Санджи. — недовольно цыкнула Мелисса. — А кому сейчас легко. — хмыкнула я. — Мы в одной лодке. — добавил Зоро. — Потрясающе! — восхищенно кричал Усопп. — Ну это намного лучше, чем быть в низкосортной компании, которая способна обидеть леди. — проговорил тот, выдыхая густой дым от сигареты. — Надеюсь, вы целы, Ванесса-чан. — Благодаря тебе, я в порядке. — ну немного сердце в пятки ушло от испуга, ну да ладно, мы промолчим об этом. — Леди? Ты прошел этот путь ради такой женщины? И ты называешь ее «леди»? — прошипел серый рыбочеловек. Ой, при нас не стоит говорить плохое о Нами. Ой, как тебе сейчас достанется. — Не смейте оскорблять нашего навигатора. — отчеканил блондин.       Так, пока там эти двое разбираются, надо придумать план по вызволению Луффи. Я не могу вспомнить ни одного заклинания, что может вытащить человека из бетона. Да потому что никто никогда не застревал в нем! Дьявол, сохрани мои нервы!       Усопп, пока я думала, взял за руки Луффи и потянул. Это ничего не дало: его ноги просто растянулись, словно резина, а так, он продолжил стоять в бетоне. — Может еще тянуть? — предположила Мелисса. — Ага, чтобы туловище было у нас, а ноги, оторвавшись, остались там. Может еще предложишь отрезать их? — пробурчала я. — Не умничай. Я хотя бы что-то предложила!       Пока мы спорили с блондинкой, Зоро скрестил мечи с осьминогом. Они о чем-то напряженно говорят, не переставая сражаться. Тем временем Усопп случайно отпустил Луффи, тем самым, как резинку для волос, пульнул в сторону синего рыбочеловека, сбивая с ног. Я стиснула зубы, ожидая реакции. — Похоже, ты точно хочешь быть убитым. — загробным голосом сказал тот и ринулся за носатым. Бедный Усопп убежал прочь со двора Арлогна, уводя за собой врага.       Вот мы и остались втроем, ломаем головы над тем, как вытащить Луффи. Пока мы думали, за спиной Мелиссы появился тот самый красный рыбочеловек, что замахнулся за девушку. Я тут же схватила ее и потянула на себя, тем самым спасая от удара. Вот и мой противник объявился. — Он мой. Блонди, попытайся что-нибудь придумать, чтобы вытащить Лу. Я разберусь с непослушной пираньей и вернусь. Если вдруг к тебе полезут, постарайся вести бой на суше. В воде они сильнее. — скомандовала я, достала веер и побежала к противнику.       Он раскрыл свою пасть, готовясь к укусу. Я успела увернуться. Благо, перед боем я спрятала палочку в рукав рубашки, теперь я спокойно могу незаметно колдовать, так как рукава длинные настолько, что не видно мою руку целиком. Первым делом я усилила свои потоки ветра, смешивая технику тессена с заклинанием. Теперь я могу спокойно сбивать с ног и отбивать летящие куски стен. Хотя некоторые все еще успевали попадать в меня.       Я не успела заметить, как Арлонг отломил кусок бетона, в котором находится Луффи, прокусить его руку своими зубами и выкинуть в море. Твою мать! Он же фруктовик! Да еще и застрявший в камень! Раздался противный, злорадствующий смех Арлонга. Пока я отвлеклась на это, противник успел атаковать меня своими зубами, глубоко прокусив плечо. Я вскрикнула от резкой боли в руке. Кулак еще сильнее сжал палочку. Я ни при каких обстоятельствах не должна ее выронить. Даже если я буду при смерти. Нет.       Он снова побежал на меня, я пригнулась и схватила того за ногу, делая вид, что подбрасываю того. А на самом деле второй рукой нарисовала маленький треугольник, произнося в мыслях «Аларте Аксендаре». Ноги мужчины покрылись золотыми блестками, но этого никто не заметил, так как каждый был занят. К тому же блестки были настолько мелкие, что их можно увидеть только вблизи. В итоге тот упал мне в ноги, ударившись сильно челюстью, выбивая зубы напрочь. — Знаешь, в чем твое отличие от Арлонга? Твои зубы не восстановятся! Могу дать тебе путевку к дантисту. — съязвила я, атакуя расправленным веером, надеясь повредить тому руку. Мужчина увернулся и принялся крутить руками. Рыбокарате сейчас начнется, скорее всего. Резко остановившись, из его ладоней в меня полетели тонкие струи воды. Я не успела убежать, принимая на себя атаку. Как же холодно! А можно как-нибудь регулировать температуру? Так помимо этого, струи настолько тонкие, и настолько быстро летели, что смогли ранить меня в руки и бок. Не сильно и не глубоко, как укус плеча, но это выбило меня из колеи на пару секунд. Ну все, мужик, ты меня разозлил. Плевать, что подумают другие, плевать, как я буду потом выкручиваться. В мыслях произнесла «Аресто моментум», рука с палочкой направилась в сторону рыбочеловека, заставляя того остановиться. — Какого черта? Я не могу пошевелиться! — удивленно кричал тот.       Я медленно подошла к нему, сложила тессен и со всей силы ударила тому в висок. Пусть спит. Мое лицо было искажено в ярости. За десять минут он успел разозлить меня так, как никто другой не злил меня. А с объяснением перед накама… Потом что-нибудь придумаю. Скажу, что успела зажать какой-нибудь нерв или что-то такое.       Я оглянулась. Двор превращен в развалины, повсюду лежат вырубленные тела рыболюдей, у бассейна сидит израненный Зоро, у которого открылись раны, а на своем шезлонге так и сидит Арлонг. Внезапно, во двор прибегает растрепанная Мелисса, за которой бежит оранжево-белый рыбочеловек. Она достала из сумки лак для волос и принялась брызгать тому в лицо, ослепляя. Тот схватился руками за глаза, крича от боли. Девушка не упустила момент и этим же баллоном ударила тому по жабрам. Тот резко схватился за горло, пытаясь схватить больше воздуха. И добивающий удар пришелся прямо по затылку. Сама же блондинка была растрепанна, в пыли, царапинах, пыталась выровнять дыхание. Видимо, много бегала. И как она умудрилась уверенно носиться на каблуках? Моя героиня! Хотя, нет. Все равно раздражает. Она также как я, осматривалась, задержав взгляд на мне и Зоро, оценивая наши раны, а потом куда-то убежала. — Зоро, Луффи все еще в воде? Где Санджи и Усопп? — тихо заговорила я. — Усопп убежал в лес, уводя врага, а Санджи в воде сражается. Луффи там же. — прохрипел из последних сил тот. Черт, ему необходима перевязка и операция. — Посмотри на меня, Зоро. Выпрямись на секунду. — я подошла к парню вплотную, разглядывая его торс. Он в недоумении выполнил мою просьбу, не имея сил спорить. — Вулнера Санентур. — тихо, чтобы меня даже Зоро не услышал, прошептала я, проводя рукой со спрятанной в рукаве палочкой, по ранам. Благодаря этому, они должны слегка затянуться. По крайней мере, кровь перестанет течь.       Парень удивленно уставился на меня, не понимая, что я творю. Он внимательно следил за моим выражением лица, не смея ничего сказать. Даже подкалывать его не хочется. — Раны открылись. Тебе нужна операция. Будь добр, меньше шевелись, иначе помрешь на месте. — сказала я, всматриваясь в серые, словно сталь, глаза. Парень возмущенно и изумленно открыл рот, желая хоть как-то ответить, но в последний момент воздержался. Не то место и не то время для наших перепалок.       Внезапно из воды вынырнул Санджи, глотая воздух и откашливая воду. — Не беспокойтесь, он в порядке. — прокряхтел тот. — Его вытащили из воды? — тут же встрепенулась я. — Только голова на суше. Тело так и осталось в воде.       Я нахмурилась и подошла к бассейну. Нужно вытащить его из воды. А как из камня достать потом придумаем. Но внезапно меня остановила чья-то рука. Это Мелисса. Она молча развернула меня к себе и принялась перевязывать мое плечо и руки. Я терпеливо ждала, когда она закончит свое дело. Хотя это можно и не делать, ведь я ведьма, я быстрее восстанавливаюсь, чем обычный человек. Но да ладно, она же не знает этот нюанс.       Когда все закончилось, я кивнула и окунулась в воду, услышав возмущенные выкрики товарищей. В воде я увидела лежащее тело рыбочеловека, которого избил Санджи, скорее всего. Проплыв дальше, я увидела мужчину, что пытался откачать чье-то вытянувшееся тело. Это был Луффи. Черт, тогда я не смогу его вытащить, много свидетелей. Заметив меня, мужчина кивнул. Он принялся движениями что-то показывать. Он. Идти. Наверх. Я. Нажимать? Нет? Эм… откачивать? Да! Луффи. Видимо, он устал уже, поэтому просит меня подменить. Я согласилась, показав, что они могут уйти, так как я знаю, как вытащить Луффи. Да, мне пришлось потрудиться, чтобы это объяснить, но спустя долгие мучения, меня поняли. Мне сначала не поверили, но в итоге сдались и сделали так, как я сказала. По крайней мере, я на это надеюсь.       Пока он уплывал, я продолжила откачивать капитана. Не сразу же колдовать! Нужно немного подождать. Так, вспомнить бы теперь заклинание. Было какое-то. Де… делит? Делет? Тяжело… я не могу вспомнить заклинание. Я нахмурилась, продолжая размышлять. Точно! Делетриум!       Надеюсь, пока я размышляла, он ушел довольно далеко от нас. Я вязала Луффи за руку как можно крепче, вытянула вверх вторую, в которой была волшебная палочка. — Асцендио — случайно сказала я вслух, запуская воду в легкие. В ту же секунду мы быстро полетели из воды, оказываясь на суше за территорией Арлонг Парка. Кроме нас двоих не было ни души. Я, откашлявшись, продолжила оказывать помощь. Нужно выкачать из легких воду. Не боясь, что нас увидят, я произнесла вслух: —Анапнео. — по моему велению, изо рта парня вылилась вся вода, заставляя того резко проснуться. Из-за этого я не успела увернуться, врезавшись в Луффи лбом. — Ты очнулся… фух… — облегченно выдохнула я, потирая больной лоб. — Я нашла способ вытащить тебя! Не дергайся. Делетриум. — направив палочку на камень, тот вмиг рассыпался, словно песок.       Капитан же с сияющими глазами глядел на меня. Я, приложив палец к губам, улыбнулась и подмигнула. Это наш с тобой секрет, ты же помнишь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.