ID работы: 12972553

Чёртова цыганка !

Фемслэш
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава III. Финал

Настройки текста
Примечания:
      Флёр-де-Лис очевидно похорошела после визита Эсмеральды. Было трудно не заметить как она расцвела. Чёрные платья в пол сменились на нежные наряды. Девушка стала лучше выглядеть, высыпаться. Она наконец-то начала заботиться о сыне! Её замороженное сердце расстаяло. Служанки Манон и Нинель, мадам Пэн были счастливы видеть радость в глазах своей госпожи. Вот она вновь хрупкая и наивная девочка. Флёр-де-Лис обратилась к Клоду Фролло за помощью, когда тот освободился от безграничных дел и заданий. Малыш Ноэль выздоровел благодаря травам Жозасского архидьякона. В поместье Гонделорье пришли покой и умиротворение. Вот только госпожа Алоиза не могла отыскать причину радости своей дочери, которая каждый знойный день танцевала на Гревской площади...

***

      В Париже наступил тёплый август. Крестьяне готовились к сбору урожая. В этом году он явно будет хорошо согретый солнцем.       Флёр-де-Лис, покачиваясь в кресле, убаюкивала на руках Ноэля. Она наблюдала, как город провожал лето, которое так не хотелось отпускать. Слабый ветерок вернул её в весенние дни, которые не успел увидеть Феб. Теперь девушка со спокойствием и гордостью вспоминала драгоценного супруга. Поняв, как бы он мучился, если оказался бы жив, она смогла отпустить его.       Флёр-де-Лис разрешала Манон раз в неделю уходить в табор. Служанка думала, что госпожа миловалась над ней, отпуская во Двор Чудес, но та лишь интересовалась ею–Эсмеральдой. В голове мадам Шатопер давно родился безумный план, который она хотела выполнить. За всё то время траура девушка поняла, что аристократичная жизнь не для неё. В детстве было всё на руку–подарки, много подружек. Сейчас же, без мужа, ей это ни к чему.       Она аккуратно положила Ноэля в колыбель, покачивая её ногой, когда стеклянные двери балкона отворились. Манон вернулась от бродяг. Указав ладонью на кресло, Флёр-де-Лис пригласила мулатку. Служанка устроилась в мягком кресле, как-то странно поглядывая за каменную балюстраду. Шёпотом, молодая мама спросила : — Как там она? – девушки приняли решение не называть имени цыганки, дабы не наводить подозрений. — Всё как обычно : пляшет, поёт, попрошайничает, —вяло ответила Манон. — Что ты там высматриваешь? — Н-ничего, госпожа. За мной следовали какие-то разбойники, вот я и боюсь, как бы они не пришли сюда. — И всё же, что с ней? Ты мне чего-то не договариваешь!       Манон повернулась к хозяйке. Она стыдливо смотрела в пол, перебирая смуглые пальцы. Флёр-де-Лис тоже начала нервничать и злиться. — Ну же? Я могу с ней встретиться? — Нет, госпожа. Это невозможно. — Я могу взять твои платья, закрыть лицо вуалью–делов-то. Когда мы пойдём в табор? — У нас не получится, госпожа. — Она против? Или ей не разрешают? — Дело не в нарядах, госпожа. Цыганка завтра уезжает в Реймс.       Румяная кожа Флёр-де-Лис в один миг побледнела. Неужели, им не суждено быть вместе? — Не может быть, ты лжёшь! — Как я посмею, госпожа?– Манон осеклась, когда хотела произнести её имя, —Она сама мне сказала. И похоже, она вовсе не грустна и наоборот рада.       На глазах девушки появились слёзы. От ужаса и шока аристократка закрыла рот ладонью. Она не могла в это поверить. Словно это сон. Манон протянула смуглую руку к Флёр-де-Лис, та сжала её со всей силы. Служанка тихо зашипела, показывая белые клыки. — У нас есть шанс, я помогу вам увидеться в последний раз. Девушка засияла в надежде. — Вечером. Когда все заснут. Ноэль пусть спит с госпожой. У нас будет мало времени, нужно не задерживаться. Подумайте, что ей сказать.       Флёр-де-Лис послушно кивнула, прикусив губу. Вытерев слёзы, та посмотрела в колыбель. Малыш мирно сопел. На свежем воздухе он хорошо засыпал. Манон похлопала по спине своей госпожи, покланилась и удалилась. Весь день девушка не выходила, думая о том, как вот вот встретится с танцовщицей в последний раз.

***

      Вечером Манон вручила Ноэля мадам Гонделорье, объясняясь тем, что Флёр-де-Лис хочет отдохнуть и провести эту ночь наедине с собой. Аристократка тем временем примеряла платье служанки. Даже в обносках мадам Шатопер была превосходна. Самым сложным и тяготным являлось то ожидание, пока госпожа Алоиза ляжет спать. К большому счастью, она уснула вместе с Ноэлем. Манон на цыпочках подошла к двери, скрипнув половицей. Сжав челюсти и показав желваки, она осторожно зашла в спальню Флёр-де-Лис. — Вы готовы, госпожа? — Готова, идём, – девушку переполняли эмоции. Сейчас она волнуется за долгожданную встречу со страстной цыганкой.       Проходя по извилистым улочкам Парижа, они спешили к зингаре. Ночь всё ближе и ближе. Чем дольше шли девушки, тем более незнакомым казался родной город. Манон наконец-то завела Флёр-де-Лис в переулок, во Двор чудес.

***

      Бродяги решили переместиться в Реймс из-за не безысвестного Клода Фролло. Прокурор Жак Шармолю активно рассматривал предложение Святого Отца, которое имело место быть. Цыгане вовсе не пугливый народ, но никому не хотелось быть повешенным. Тем более они возвращались туда, откуда приехали. Бедняки надеялись, что в столице найдут достойное пристанище и без документов, но глубоко заблуждались. Они решили пышно проводить Париж навстречу в родной Реймс. Проститутки из «Яблока Евы» и «Валь д'Амура» будут как прежде танцевать пред калеками, хромые–свободно бегать, глухие–слышать, слепые–узрят мир.

***

      Манон указала на высокий костёр. Вокруг него, подобно языкам пламени, танцевали изящные девушки. Они так легко владели своим телом, словно не имеют костей. Среди них Флёр-де-Лис заметила Эсмеральду. Она радостно хохотала, прыгая возле огня. У её ног не менее счастливая топала копытцами Джали. Козочка стала облизывать смуглые голени, подгоняя цыганку. Зингара ещё больше рассмеялась. Танцовщицы обратили на них внимание : — Ну же, Эсмеральда, идём к нам! — Чего же ты ждёшь? — Да она боится! — Ах я боюсь? –кокетливо спросила зингара, — Ну, держитесь у меня!       Танцовщицы отбежали к костру–Эсмеральда за ними. Флёр-де-Лис восхищалась ловкостью и бойкостью маленькой проказницы. Цыганки выстроились в круг огня. По свистку оркестр бедняков заиграл ритмичные мелодии. Девушки с хохотом и детской игривостью начали танцевать. Разинув рот, бродяги хлопали гибким красавицам. Их юбки развивались, как воздушные облака. Закусив губу, Флёр-де-Лис не могла оторвать взгляд от рыжей цыганки. Она так выделялась среди всех танцовщиц. Огонь освещал её волосы, делая их похожими на языки пламени.       Наблюдая за Эсмеральдой, аристократка почувствовала тяжелую руку на своём хрупком плече. Обернувшись, пред собой она увидела высокого мужчину в лохмотье. Флёр-де-Лис дружелюбно улыбнулась, стараясь не показывать страх. Взяв её за ворот платья, бродяга спросил : — Ты кто?       Девушка растерялась. Пытаясь вырваться, она получила пощечину. Мужчина вновь спросил : — Кто ты?       Флёр-де-Лис повезло. Рядом оказалась Манон. Служанка заставила незнакомца нагнуться. Она шепнула ему что-то на ином языке. Кивнув, он пригласил её во Двор Чудес. Когда Манон подала руку аристократке, мужчина возразил : — А она-то кем будет? — Замолчи, оболтус, она со мной.       Флёр-де-Лис брезгливо отряхнулась. Она хотела было идти к девушкам в табор, но Манон её остановила. — Стойте, куда Вы? Госпожа, с Эсмеральдой вы будете прощаться здесь. Я её подзову, у Вас будет мало времени. Вы придумали что ей сказать на прощание? — Хорошо, как скажешь,– поникла мадам Шатопер.       Манон как и обещала подвела цыганку. Запыхавшаяся от танцев Эсмеральда оторвала лоскут от подола, чтобы вытереть капли пота с лица. Служанка оставила их наедине, убежав к девушкам в табор. Стоя в крохотном, тёмном переулке, зингара спросила : — Зачем ты хотела меня видеть? Манон сказала мне, что места себе не находила, как хотела встретиться со мной.       Флёр-де-Лис хотела было завопить от невоспитанности цыганки–никто прежде не обращался с ней так некультурно. Вспомнив, что жизнь пошла на минуты, а аристократка в лохмотьях, она положила руку на смуглое плечо. Эсмеральда повела удивлённой бровью, скрестив руки на груди. — Mon émeraude, послушай, у нас так мало времени. Я хочу сказать тебе спасибо, спасибо за твою помощь. Ты помогла моему сынишке в трудную минуту. Ты помогла мне отпустить покойного мужа, из-за которого я облачилась в чёрное. Ты помнишь, когда пришла ко мне, как я выглядела? Я была подобна смерти! Я поверила в счастливою жизнь, благодаря тебе. Я хочу попросить у тебя прощения. Стоя на коленях, попросить прощения за то, что прогнала тебя с площади в знойный, летний день. Скажи, что прощаешь, и мне больше ничего не нужно!       Эсмеральда смущённо, стыдливо глядела на Флёр-де-Лис. Аристократка же с нетерпением ждала хоть слова от цыганки. — Неужели, Вы поблагодарите меня за помощь? Мне так жаль, что у Вас доброта– что-то невероятное. — Не будь со мной так жестока! Ты прощаешь меня? Я встану на колени! — Я прощаю       Флёр-де-Лис с облегчением смотрела на Эсмеральду. Её сердце начало биться чаще. Она забегала глазами, принимая под давлением решение. Увидев, как вдалеке Манон идёт к ним, девушка оттолкнула цыганку дальше в тёмный угол. Строптивая зингара налетела на неё: — Что ты творишь?       Флёр-де-Лис осекла Эсмеральду поцелуем. Пухлые губы смуглянки издали вздох. Время словно остановилось для них двоих. Одна пахла дорогими духами, другая–дымом огня. Подарив нежный поцелуй цыганке, мадам Шатопер поглаживала её рыжие волосы. Танцовщица удивлённо и радостно рассматривала светлые локоны. Когда к глазам начали подступать слёзы, девушка сказала: — Прощай, любовь. Счастливой дороги. В Реймсе тебе будет гораздо лучше, чем здесь. Меня звали Флёр-де-Лис.

***

      Покинув любимою, аристократка шла домой словно по иглам. Надев капюшон плаща и закрыв кудрями лицо, она тихо плакала. Эсмеральда, обнимая и гладя козочку, всхлипывала, вспоминая о госпоже. — «Меня звали Флёр-де-Лис»,–повторяла цыганка, рыдая в белую шерсть спящей питомицы...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.