ID работы: 12973767

Этой тёмной ночью

Слэш
NC-17
В процессе
39
Соша_бсд соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 30 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
Примечания:
      Хмурое дождливое небо затянуто грозовыми тучами, на улицах в такое время и час людей уже почти не встретишь — только постоялые дворы и редкие таверны светят окошками в непроглядную тьму. Это самая обычная ночь для средневековой Йокогамы. Стоит отметить, что в этом городишке кругом происходят странные вещи: по улицам могут расхаживать ведьмы, оборотни и даже вампиры. Но они, возможно, совсем таковыми не являются, ведь за нечисть принимают всех, кого увидели ночью на улице.       На окраине же Йокогамы находятся самые грязные, самые затхлые хижины — это место проживания бедняков и нищих, поэтому невольно напрашивается вопрос: что здесь забыл прилично одетый молодой человек? Он выглядит так, как будто только что вернулся со светского вечера: тёмный смокинг, галстук-бабочка и накинутый поверх чёрный плащ совсем не вписываются в эти забытые богом места. Куда же он идёт? Если подумать, он направляется в таверну, что радушно принимает всех совсем неподалёку.

***

      Дверь с ужасающим скрипом отворилась, и юный джентльмен наконец-то скинул капюшон плаща. На всеобщее обозрение представились идеальное телосложение, невысокий рост и черты удивительно бледного — как у покойника — лица, которое оттеняли длинные рыжие волосы, собранные сзади в нетугой хвост, а его ярко-голубые глаза смотрели на всё с полнейшим безразличием. Осмотревшись, мужчина направился к барной стойке и обратился к владельцу заведения:       — Один бокал красного вина, будьте добры.       Мужчина-хозяин улыбнулся:       — Конечно, сию же минуту!       Когда напиток был уже в руках джентльмена, тот с полным презрения голосом выплюнул:       — Хозяин, я, как представитель элиты общества в вашем заведении, не могу позволить себе сесть за один стол с простым людом. У вас есть отдельная комната для меня?       — Разумеется, пойдёмте, я вас проведу.       Оба мужчины направились на второй этаж здания, где находились комнаты для постояльцев. Но, не дойдя и до первого помещения, они резко сменили направление и приоткрыли дверь, ведущую в комнату хозяина.       — Мистер Чуя, как обстановка в городе? — обеспокоенно спросил владелец заведения.       — Паршивая. Всех наших агентов уничтожила команда охотников во главе с неким Ацуши Накаджимой, но это ещё не всё. Они прознали о способности господина и скольких людей он уничтожил, также в их планы входит найти его и лишить бессмертной жизни.       — Хах, это же просто смешно. Они даже с вами не справятся, не говоря уже о господине.       — Не стоит их недооценивать. Все наши люди, что находились в городе, были не хуже меня, а некоторые даже превосходили мои силу и боевые способности. Однако с ними расправились, несмотря на то, что господин одарил их всех.       — Ситуация хуже, чем я предполагал.       — О, да, наконец-то и до тебя это дошло. Ведь они не только сильны в бою, но и крайне умны, иначе как бы эта шайка смогла вычислить всех до единого и ни разу не ошибиться?       — Это действительно ужасно. Но как они, не будучи одарёнными господином, смогли одолеть его слуг с дарами?       — Загадка. К сожалению, господин ещё не знает об этом, поэтому мне нужно торопиться. Но перед тем, как уйти, я попрошу тебя исчезнуть из этого места, затаиться на время. Потому что, скорее всего, они скоро прибудут и сюда. Твой дар никак тебе не поможет в борьбе против них, а боевыми навыками ты владеешь плохо, сам знаешь.       — Хорошо, я последую твоему совету в скорейшем времени.       В это время Чуя открыл окно и присел на раму, вдыхая запах ночного леса, а затем обернулся к мужчине.       — Будь осторожнее, нас осталось только трое: я, ты, и господин. Наша раса не может исчезнуть.       — Конечно. Удачи тебе, Чуя.       — Береги себя, Анго.       Это был их последний разговор. Чуя исчез, как будто секунду назад его и не было, а молодой человек, не обратив на это внимания, закрыл окно и пробормотал:       — Ацуши Накаджима... Что же, посмотрим, что ты сделаешь против господина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.