ID работы: 12974083

Встретившиеся одной осенью

Слэш
NC-17
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6: Новое знакомство или "План-капкан"

Настройки текста
      Отмазка с ноющей ногой прокатила. Физрук, принявший Сала за убогого инвалида, видимо, пожалел его и разрешил отсидеться на лавочке ещё несколько занятий. Остальные уроки прошли довольно гладко, и хотя некоторые из них у Ларри и Салли разнились, стычек с Трэвисом на день больше не пришлось. Несколько раз, сидя за партой, Сал краем глаза замечал на себе косой взгляд и лицезрел недовольную мину, после чего блондин резко отворачивался, продолжая бубнить что-то себе под нос. Парня с хвостиками также очень радовало, что Фэлпс жил в противоположной стороне. Жизнь словно оберегала Фишера от внезапных встреч с драчуном класса. На пороге студента встретил Гизмо. Замурчав, тот развалился прямо перед ногами парня и выгнулся в струнку. - Здравствуй, дружок, - присев на колени, голубоволосый прошёлся кончиками пальцев по мягкой шёрстке, - Как твои дела? Отец тебя кормил? - Кормил! – послышался голос из соседней комнаты. И этот ли человек недавно жаловался на свой слух? - И тебе привет, пап, - парень прошел в комнату и, кинув рюкзак на диван, поплёлся в сторону кухни. Из кабинета высунулась голубая макушка Генри. - Как первый день в школе, сынок? - Нормально, - отвечал парень, открывая холодильник и пробегая глазами по его содержимому, - Почти все приняли меня очень радушно. - Это же замечательно, сынок! – Фишер старший будто расцвёл после этих слов, - Я очень рад. Скоро у тебя и своя компания образуется, я уверен. Иметь такого друга как ты, Сал, будет счастлив каждый. - Спасибо, пап, - достав из холодильника поднос с оставшимися с вечера кусочками пиццы, Сал уселся за стол и приподнял протез. - Ты бы лучше разогрел их, - подметил отец, - Да и сними ты его нормально, в конце концов! Кроме нас тут больше никого нет. - Да я и так приноровился обедать, - пожал плечами Фишер младший и сделал первый укус, как вдруг в дверь квартиры раздался громкий прерывистый стук. - Ого, кому это вдруг так резко понадобились наши услуги? – Генри направился в сторону входной двери. Затем послышался поворот ключа и в коридоре зазвучал нетерпеливый голос Джонсона. «Всё же хорошо, что я не снял его», - подумал Сал, поправляя протез. Видимо, обеду суждено было подождать.

- Ты прямо светишься от радости, - Сал в недоумении глядел на друга, который чуть ли не писался в штаны, с энтузиазмом сверля взглядом голубоволосого, - На тебя это не похоже. Что ты там нашёл? - Чувак, у нас наконец-то появился аккумулятор!       Потянувшись за спину, он словно фокусник выудил небольшую чёрную батарейку, помещавшуюся на ладони. - Чел, это реально круто, - Сал потянулся, чтобы взять объект и лучше его рассмотреть, - Где ты его умудрился достать? - Не поверишь, задержался у физички и спёр! – прыснул шатен, - Когда училка вышла в лаборантскую, у меня появился шанс. - Ты уверен, что это хорошая идея? – в голосе Сала читались сомнение и лёгкая тревога, - Она ж спалила наверняка. - Но она ведь не знает, кто спёр, - флегматично развёл руками Ларри, - Тем более, ты вообще знаешь, сколько стоит эта штука? Смысл тратить на неё бешеные бабки, если можно ненадолго позаимствовать у школы? - Ну, надеюсь, ты прав, - успокоился Фишер, - Тогда идём к Тодду.       К счастью, рыжик оказался у себя. Парни чуть ли не влетели в его комнату, чем сильно встревожили её хозяина и гостью. - Парни, вас стучать никто не учил? – с еле скрываемым раздражением в голосе процедил Моррисон. Рядом с ним, за письменным столом, сидела девушка в фиолетовом платье. Её не на шутку напугало резкое появление друзей, заставившее ту вскрикнуть и подскочить на деревянном стуле. - Эш, и ты тут? – губы шатена расплылись в улыбке. Ларри подошёл к пребывавшей в состоянии шока девушке и нежно притянул к себе, - Рад тебя видеть. - Ну вы и даёте, Джонсон, - нервно хихикнула та, обняв парня в ответ, - Ай, твоя щетина колется, перестань!       Шатенка хихикнула и чмокнула художника в щёку, как только он отстранился. Судя по его лицу, тот очень ждал этого действия с её стороны. - Эм, думаю, нужно посвятить Сала во всё, что тут происходит, - оглядывая с ног до головы застывшего Фишера, попытался объясниться Тодд, - Это Эшли Кембелл. Она также учится в нашем классе. Правда, она была на больничном и уже на этих днях закрывает его. - Оу, - голубоволосый перевёл взгляд на девушку, с нескрываемым интересом его рассматривавшую, - Это очень мило. То есть, вы с Ларри встречаетесь? - Так точно! – Эшли широко улыбнулась и поднялась со стула, одергивая шерстяное платье, похожее на тунику. У неё был звонкий, очень приятный голос, а изумрудные глаза сами собой врезались в память. Черты лица не были чересчур сладкими и не вызывали отторжение, но в то же время нельзя было сказать, что привлекли бы абсолютно каждого. Салу она показалась довольно милой девушкой с приятной наружностью. Эшли моментально очутилась напротив Фишера – оказалось, что та была на голову выше его – и продолжила с восторгом осматривать паренька, словно какую-то диковинку в музее, - А ты же Сал Фишер, верно? Ларри много рассказывал о тебе. Было бы классно познакомиться поближе. - Серьёзно? – обладатель протеза обернулся на смущенного художника, - Ну, я рад. Может, как-нибудь нам удастся встретиться при других обстоятельствах и лучше узнать друг друга. - Замётано! – мило улыбнувшись, девушка аккуратно приобняла парнишку. Салли ожидал, что та поспешит отстраниться, отвернуться и тут же забыть о его нахождении в этой комнате, как поступила бы любая девушка Нью-Джерси, но Эшли продолжала держать Фишера в своих объятьях, положа ладони на его спину будто доктор, проверяющий, дышит ли его пациент или нет. И только после ответных объятий шатенка позволила себе убрать руки, - Ладно, мальчики, работайте. Не буду вам мешать! - Жду тебя в среду, - кивнул напоследок очкарик. - Хорошо, Тодд. До скорого!       На прощание улыбнувшись Салу и отправив воздушный поцелуй Джонсону, Кэмбелл покинула «обитель науки и гениальных идей». - Так, парни, а теперь ближе к делу, - заговорил техник, когда входная дверь захлопнулась, - Резкость вашего появления я могу объяснить только тем, что вы либо вновь куда-то вляпались, либо нашли и принесли то, о чём я вас просил, либо и то и другое вместе взятое! -Ты попал во второй вариант, дружище! – Джонсон подскочил к товарищу и всучил ему в руки украденную вещицу, - Теперь у нас есть всё для улучшения Gear Boy Сала!       Поправив очки, Тодд с глубоким вниманием стал рассматривать аккумулятор со всех сторон, из-за чего возникло ощущение, будто рыжик пытается понять, не перепутал ли чего по обыкновению своему Джонсон и не принёс ли он ему что-то другое, похожее на аккумулятор? «Ну да, ты его ещё лизни, чтоб убедиться» - читалось во взгляде шатена. - Какой знакомый предмет, - после пятиминутной паузы произнёс Моррисон и поднял полный презрения взгляд на панка, - Где-то я уже его видел. Ларри, ничего не хочешь рассказать? - А что рассказывать? – с ноткой раздражения и лёгкого волнения спросил парень, - Вот когда будет результат, тогда и будет, что рассказывать! А пока рассказывать абсолютно нечего. - Что ж, - видимо, решив не продолжать спор, юноша выпрямился и подошёл к рабочему столу, кладя рабочий аккумулятор рядом с антенной и приставкой, - Теперь, если Салли не возражает, я могу приступить к делу. На это у меня уйдёт минут двадцать, а то и вовсе четверть часа.       Тодд посмотрел на Фишера, взглядом запрашивая разрешение. Парень в последний раз взглянул на свою приставку, желая запечатлеть её в памяти ещё без встроенных антеннок и проводков, и с грустным выдохом кивнул. - Не волнуйся, твой Gear Boy сможет выполнять свою изначальную задачу после того, как я его чуть-чуть переделаю, - поспешил успокоить голубоволосого очкарик, - Ты сможешь играть, просто у него будет чуть больше функций, чем у обычной среднестатистической игровой приставки. - Ох, ну, тогда здорово, - слова Тодда вселили в Сала уверенность. - Ну, мы тогда с Салом зайдём минут через пятнадцать, да? – закинув руку на плечо друга, уточнил Джонсон, готовый получить от очкарика положительный кивок и удалиться, но замер, стоило ему прочесть в глазах развернувшегося физика что-то очень важное, о чём он магическим образом только что вспомнил. - Д-да, - заикнулся Моррисон, - Но у меня чуть было не вылетело из головы кое-что важное. Хотя, вы оба везде суёте свой нос, так что, наверное, это уже и не окажется новостью для вас… - А ты не делай выводов раньше времени! – вскипел Ларри: он всегда начинал заводиться, когда рыжий чего-то недоговаривал или переводил тему. - Тодд, о чём ты? – спокойно поинтересовался Сал, - Мы не понимаем. - Странно, что вы до сих пор не в курсе, - хмыкнул парень, поправляя на носу очки и присаживаясь в своё компьютерное кресло, - Ну ладно. Как только мы вернулись с занятий, я заметил, что соседи о чём-то странно перешёптываются и лукаво глазками бегают. Я решил выяснить, в чём дело: насколько я понял, сегодня на пятом этаже был найден ещё один труп. - Опять? – приподнял в удивлении брови художник, - Скоро здесь некому будет жить. - Подожди, подожди, - сконцентрированный на рассказе Сал вмешался в разговор, - Какой именно труп? - Неизвестно. Полиция отмалчивается, - пожал плечами Моррисон, - И их можно понять, они не будут пугать бедных жителей: те и так на взводе. Зная вас, парни, вы, скорее всего, попытаетесь пробраться в «эпицентр событий», но мой вам добрый совет – не лезьте туда, ради бога. Пятый этаж снова перекрыли и, если обнаружат ваши отпечатки или следы, вас обвинят во всей этой странной фигне, что здесь происходит. Поберегите себя, ваших родителей и переждите хотя бы некоторое время, пока дело не приутихнет. - Спасибо за беспокойство, Тодд. Не волнуйся, мы сохраним бдительность и будем осторожны. Тем более, нам без Gear Boy-я там все равно нечего делать, - спокойный и рассудительный голос Сала, кажется, подействовал на Тодда. Он с немой слабоватой надеждой взглянул на Фишера и неуверенно кивнул. - Спасибо большое.

      До подвала парни добирались молча. Каждый что-то обдумывал, проворачивал какие-то идеи в голове, но не спешил делиться этим. Когда лифт внезапно остановился, а на циферблате, расположенном над дверьми, высветилась цифра «-1», Джонсон перевёл задумчивый взгляд на Сала. - Ты тоже озадачен тем, что рассказал Тодд?       Мда уж, весьма глупый вопрос. Конкретного ответа, разумеется, не последовало. Но с губ Сала слетела тихая усмешка: - Мне нужно попасть на пятый этаж. - Погоди, ты что, серьезно? – округливши глаза, Ларри обогнал Сала и встал прямо перед ним, закрывая проход в свою комнату, - То есть, до тебя не дошли его слова? Да, Тодд иногда кажется нудноватым, но он же заботится о нас! И вообще, зачем тебе туда? - Мне нужно проверить, какой труп там нашли. Это может быть тот человек, которого я видел в прошлый раз. Возможно, на тот момент он уже был мёртв, и в этом случае я говорил с его призраком. И нужно сделать это как можно скорее! Пока труп не увезли насовсем. - И как ты собираешься это сделать без приставки? - О приставке беспокоиться не стоит: она в надёжных руках. А вот копы – задача сложнее. Как бы нам их убрать?       Тут уже задумался и Ларри. - Убрать, скорее всего, не получится: на ещё один ложный вызов они вряд ли клюнут. А вот вырубить… - Кажется, я начинаю понимать, что ты имеешь в виду, - увидев, как округлились в немом испуге глаза Джонсона, Сал прыснул, - Да ладно, чувак, мы их не будем калечить или убивать! Мы можем купить любую газировку в местном супермаркете и подсыпать туда снотворного. У отца как раз оставалась недопитая баночка. - А-а-а, - многозначительно протянул шатен, - Тогда нам и газировка не нужна: есть вариант получше. Надеюсь, Эддисона ещё не допросили...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.