Признание

NC-17
Завершён
351
автор
Размер:
45 страниц, 20 548 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 28 Отзывы 150 В сборник

Часть 8

Настройки
– И вот мы входим с вами в Запретный лес, здесь и начнётся наша экскурсия. Волшебница в яркой мантии взмахнула палочкой, и вокруг группы магов замерцали силуэты акромантулов и единорогов. Несколько студенток из Шармбатона восторженно захлопали. Гарри неловко присоединился к аплодисментам. Пожилая пара, оказавшаяся рядом с акромантулом, недовольно заворчала. Том не стал утруждать себя выражением хоть каких-то эмоций. – Мы пройдём с вами по пути Мальчика-который-выжил. Увидим Чёрное озеро и ту самую поляну, где Гарри Поттер встретился со своим заклятым врагом. Ещё один взмах палочки, и в воздухе, словно привидения, зависли фигуры пожирателей смерти со скрытыми лицами. Том скривился, и фигуры развеялись по его едва заметному взмаху руки. Экскурсовод нахмурилась, озадаченная исчезновением иллюзий. Гарри внезапно занервничал. Да, ещё вчера план казался идеальным. Они собирались проверить, не остался ли Воскрешающий камень в лесу. Гарри отчётливо помнил, что выбросил его там, и, как бы безнадёжно ни звучала эта идея, они хотели убедиться, что кольцо не лежит где-то в земле. У Тома как раз был подходящий артефакт для сканирования местности на магическую активность. Попасть на территорию Хогвартса, не привлекая внимания, оказалось проще, чем Гарри думал: несколько мантий, накладывающих иллюзию на внешность носящего, пара зелий, меняющих их магический след, и пара билетов на экскурсию по Запретному лесу. Что могло пойти не так? Чего Гарри не учёл, так это того, что экскурсия предполагает информацию, ну или просто бредни экскурсовода, которые будет сложно игнорировать. И вот их новой главной целью было не разнести всё к чертям. – Посмотрите направо, это единственная точка на нашем пути, с которой открывается вид на Хогвартс, – экскурсовод приложила ладонь к сердцу и вдохновлённо продолжила. – Именно отсюда наш герой посмотрел на замок вдали, где сражались его соратники и друзья, где осталась его любовь. А я напоминаю, что Гарри Поттер женился сразу после битвы за Хогвартс на своей однокурснице. – Экскурсовод прочистила горло. – Он посмотрел на замок и понял, что не может проиграть эту битву. Маги и волшебницы стали оборачиваться и смотреть на замок понимающими взглядами. Гарри даже не нужно было изображать удивление. Весь этот рассказ был абсолютно неправильным. Экскурсия проходила по совершенно другому пути, чем он когда-то шёл на смерть. Неудивительно, ведь они начали с неправильной тропы. – Итак, кто мне подскажет, чего хотел Тот-кого-нельзя-называть? – Убить всех светлых магов! – воскликнула девушка с явным французским акцентом. – Верно, а ещё? Гарри схватил Тома за руку, он не был уверен, как отреагирует мужчина на слова магов вокруг. – Убить Гарри Поттера! – Мучить маглов! Еле заметная волна магии окатила Гарри, но, к счастью, экскурсионная группа уже прошла вперёд, уставившись на ничем не примечательное дерево. Парень дёрнул руку Тома, поворачивая его к себе, и, понизив голос, зашептал: – Это просто туристы, они забудут об этой истории уже завтра. – Мы тратим своё время, – процедил мужчина. Гарри осмотрелся, группа отошла ещё на несколько метров. Парень подошёл ближе к мужчине и, под изумлённый взгляд, коснулся его губ. А затем, не отодвигаясь от него, прошептал: – Нас постесняются отвлечь, сделай вид, что мы целуемся. Нам нужна пара минут, и они зайдут за холм. Том кивнул, и парень оказался втянут в нескромный поцелуй. Когда они оторвались друг от друга, то уже стояли одни. Стальная хватка Тёмного Лорда не соответствовала его тонкому телу. Мужчина ещё несколько секунд смотрел на Гарри, прежде чем позволил отстраниться. Они прошли по опушке, разыскивая нужную тропу. Том достал странно мигающий шар, который должен был помочь в поисках, и они начали медленное продвижение по правильному пути. В лесу, покрытом осенней листвой, каждый шаг сопровождался лёгким шелестом. Через несколько минут ходьбы за Томом Гарри стало скучно. Он пнул листья под ногами. – Мне всегда было интересно, – заговорил Том, не отрывая взгляда от шара, – каково это, быть вместилищем хоркрукса? Гарри поднял взгляд, пытаясь понять, не насмехается ли над ним Том, но мужчина по-прежнему всматривался в сияющие силуэты в шаре. – Это сложно описать, – пожал плечами парень. Они уже углубились в лес, когда Гарри набрался смелости озвучить свои мысли. – Я носил его с младенчества, это была часть меня. Все эти мысли о… – он попытался подобрать слова, – о том, что я другой, что никто не способен меня понять, казались естественными. Солнце отражалось в стекле артефакта, роняя золотые отблески на мантию мужчины. Том сосредоточенно смотрел в шар и, возможно, даже не слушал его. Гарри продолжил: – Даже после смерти крестража я не сразу понял, что это были не мои идеи. Твоя душа источала всепоглощающее одиночество, но в то же время, я был уверен, что могу сделать то, что никто не сможет. Теперь я, конечно, понимаю, что это был осколок твоей души, – горько усмехнулся парень. – Хочешь снова стать моим хоркруксом? – буднично спросил мужчина. Гарри пожал плечами, но затем замер в ужасе. Что с ним происходит? Он действительно только что рассматривал эту возможность? Это звучало так соблазнительно, вновь почувствовать себя особенным. Вновь ощущать отголоски леденящей магии и ослепительного гнева. И это было в корне неправильно. Том развернулся и посмотрел на него без тени усмешки. – Твоя душа срослась с крестражем. Его уничтожение для тебя было сродни отрыву части твоей души. Открою тебе тайну, Гарри, душа умеет восстанавливаться. Твоё чувство потери пройдёт. Они несколько раз обошли то самое место, где он выбросил камень, но никаких следов артефакта так и не нашли. – Сколько раз ты разрывал свою душу? – решился задать вопрос Гарри. – Десятки, – не задумываясь, ответил мужчина и пошёл дальше в сторону поляны, – и да, каждый раз я ощущал нечто похожее, иногда намного хуже. Гарри не мог представить, как можно пережить такое десятки раз. Том выглядел абсолютно адекватным. Они дошли до поляны намного раньше экскурсионной группы. Мужчина без особой надежды просканировал местность. – Проблема в том, – вдруг заговорил он, – что если душа полностью восстановилась, то она уже не привязана крестражами к этому миру, то есть приходится создавать новые каждые несколько лет, либо отрывать от себя гораздо бо́льшие куски. Значительно больше того, что был в тебе. Это приводит к безумию. Ко всему прочему, душа, привязанная к этому миру, плохо приживается в инородном теле. Это едва ли можно назвать бессмертием. – Твоя душа восстановилась? Она целая? Том едва заметно кивнул, а затем вернулся к изучению сферы в руках. – Здесь ничего нет. Чего и стоило ожидать, – мужчина убрал сферу в карман. – Не стой как идиот, надо пересечь антиаппарационный барьер. Том потянул его за руку в сторону тропы в Хогсмид. Они перенеслись в его квартиру. Тёмный Лорд не выглядел разочарованным, несмотря на то, что кольцо они так и не нашли. Гарри же был на взводе. – Значит, тебя можно убить Авадой? Мужчина скинул мантию, сфера была аккуратно положена на стол. – Теоретически, да. Гарри упал на диван, не понимая, как реагировать на то, что Тёмный Лорд смертен. Он был рад, что у Тома целая душа, но в то же время липкое чувство страха поселилось в глубине его сознания. – Как много магов в мире желает твоей смерти? Впрочем, не важно, – парень закрыл лицо руками. – Даже Магической Британии уже слишком много. Мысли о том, что случится, узнай кто-то из Аврората, что перед ним Тёмный Лорд, поглотили его. – Это даже иронично, – голос мужчины прозвучал слишком близко. Гарри убрал руки с лица. Том возвышался над ним. – Из всех людей на земле я меньше всего ожидаю смерти от мага, который уничтожил мои хоркруксы. – Вообще-то это было безумием раскрыться аврору. В нашу первую встречу я мог использовать Аваду легально. Том закатил глаза. – Ты не использовал Аваду против монстра, что грозился убить твоих друзей и пытался убить тебя множество раз. Ты ответил Экспеллиармусом на непростительное, и ты говоришь, что убил бы меня. Том был прав, он не смог бы. – Но я был в шаге от того, чтобы рассказать о тебе в министерстве. – Тогда я бы узнал об этом одним из первых и не появлялся в Англии пару десятков лет. Том склонился над ним и провёл холодными пальцами по его щеке. – Ты недооцениваешь меня. Пальцы Тома скользнули к его горлу и сжались, перекрывая доступ к кислороду. Гарри спокойно посмотрел ему в глаза. Не получив сопротивления, мужчина ослабил хватку. Тонкие пальцы ловко расстегнули ворот его мантии. Том потянул его за рубашку, заставляя встать. Гарри замер, наблюдая, как мужчина медленно расстёгивает свой пиджак. – Чего ты хочешь? – прохрипел парень, удерживая свои руки за спиной. Том был красивым мужчиной. Даже слишком красивым, по мнению Гарри. Но не это завораживало его. Словно дикий зверь, Том мог напасть или убежать в любой момент, а потому все чувства парня обострились, сконцентрировавшись на мужчине напротив. Он не хотел упустить свой шанс. Том расстегнул его рубашку, и его рука скользнула по груди, спускаясь ниже, к прессу. Гарри напрягся, удерживая себя на месте. Ещё мгновение, и он бы не сдержался, набросившись на мужчину, но Том сделал шаг назад. Он скинул свой пиджак на диван и направился в спальню. Словно в трансе, парень последовал за ним в спальню, на ходу скидывая рубашку. Том медленно, мучительно медленно, снимал с себя одежду. – Вопрос в том, Гарри, чего хочешь ты. Он впервые увидел Тома нагим. На бледной коже белыми узорами проступали очертания рун. Не выдержав, парень подошёл ближе и провёл пальцем по одной из линий на плече, а затем, медленно наклонившись, коснулся линии языком. Том схватил его за волосы и потянул назад так, что парню пришлось запрокинуть голову. – Я тебе не разрешал.  – Я хочу тебя. Он почувствовал, как рука скользнула к его возбуждённому члену сквозь ткань брюк.Дыхание мужчины обожгло его шею. Том невесомо касался его паха, поглаживая и слегка царапая. Гарри прижал свою ладонь к руке мужчины, усиливая нажим, и неожиданно для себя застонал. Том отпустил его волосы, затем расстегнул брюки парня и стянул их вниз. Как только последняя одежда упала на пол, мужчина сделал шаг вперёд, прижимаясь к нему телом. Том был возбуждён не меньше, чем он сам. Он обхватил его член, прижимая к своему, и медленно провёл ладонью до основания. Гарри ухватился за мужчину. Это было слишком. Том впился в его шею зубами, и парень шумно выдохнул от нового ощущения боли и удовольствия. Он хотел, чтобы это продолжалось вечно – рука Тома медленно, мучительно медленно скользила между их тел. Он хотел, чтобы это быстрее закончилось. Ему казалось, что он в бреду, жар покрыл всё его тело. Том убрал руку и обхватил его талию. Он легко приподнял парня и положил на кровать, нависая над ним. Гарри, не выдержав, притянул мужчину в поцелуй, который оказался быстрым укусом. Том приподнял его бедро, устраиваясь между его ног, и Гарри почувствовал, как влажные пальцы мужчины скользнули между ягодиц. Когда он успел достать смазку? Проникнув одним пальцем внутрь, Том обхватил его член второй рукой, отвлекая внимание. В какой-то момент пальцев стало два, а затем три. Парень подался назад, насаживаясь на них. Но мужчина резко убрал руки, и Гарри по инерции потёрся о кровать. – Что ты хочешь, Гарри? – Том поймал его взгляд. Сейчас было не время для вопросов. – Том… – всхлипнул парень. – Ты должен попросить. Гарри начал приходить в себя. Том нависал над ним, на его бледном лице можно было заметить лёгкий румянец. Он выглядел великолепно. О чём он говорил? Попросить, точно. – Я хочу тебя, – Гарри не думал, что может смутиться ещё больше. Мужчина оскалился. – Ну же, – парень толкнулся бёдрами. – Войди в меня. Том резко притянул его за бёдра. Он толкнулся в него, а затем ещё раз, и ещё. Гарри застонал и обвил Тома ногами в попытке стать ещё ближе. Парень ощущал горячее дыхание на своей груди, его руки на спине. Он потянулся за поцелуем, и Том дал то, что ему нужно. Реальность сузилась до пределов их тел. Мужчина без труда манипулировал им, и Гарри кричал, и стонал, и просил ещё. Том шептал что-то ему на ухо и вбивался в него всё сильнее. Они были как никогда близко, словно одно существо, и Гарри не хотел, чтобы это прекращалось. Но то ли через вечность, то ли через мгновение, Гарри было позволено кончить, и мир вновь стал обретать чёткость. Они лежали на мятой и влажной простыне, которую даже не попытались очистить. Гарри радовался, что кровать достаточно узкая, чтобы они соприкасались в любой позе. Волнения опять начали одолевать парня. – Может, я всё же выжил из-за хоркрукса, и Дары Смерти тут ни при чём? Я же выбросил камень до того, как встретился с Волдемортом.  – Исключено, – Том даже не повернул к нему голову.  – Почему? Ты сам говорил, что о хоркруксах мало информации. Том повернул голову и встретил его взгляд. – Человек с хоркруксом умирает после одной Авады. Я проверил эту возможность. – Ты вложил часть души в живое существо и убил его? Но ты сказал, что твоя душа целая. – Я воссоздал ситуацию без моего прямого участия, как только узнал об этой теории.  – Воссоздал? – Гарри потёр глаза, пытаясь успокоиться.  – Сколько людей погибло?  – Трое, они знали, на что шли. Гарри кивнул, с усилием сдерживая обвинительную речь. Что он мог сделать? Бессмертие было самым сокровенным желанием Тома. Он был готов разорвать свою душу ради него. Очевидно, что смерть других никогда не была и не будет преградой на пути к его цели. Гарри понял, что мог с этим смириться. Том и правда был особенным.
351 Нравится 28 Отзывы 150 В сборник