_____
Через несколько дней Вэй Усянь пришёл к нему поздним вечером, выглядел он по нервозному возбуждённо, как будто случилось что-то неожиданно хорошее, и теперь он не знал, как реагировать. Он прошёлся по комнате туда-сюда, ничего не говоря, и сел за чайный столик. Цзян Чэн наблюдал за ним, думая, что этот болтун начнёт говорить, но не заговорил. Он нахмурился и подсел к нему. Наверное, если бы сестра не уехала в гости к матеренным родственникам, брат бы побежал к ней. Но её не было. — Что случилось? — спросил Цзян Чэн, не зная, как подступиться. Вэй Усянь потерянно посмотрел на него и ответил: — Мадам Юй хочет спровадить меня из Юньмэна. — Пусть только попробует! — возмутился Цзян Чэн. Если Цзян Фэнмянь отбыл по делам ордена, не значит, что его мать может выгонять адептов. — Она хочет, чтобы я принёс пользу ордену и вступил в выгодный брак. — продолжил Вэй Усянь. — Пришло письмо из Гусу, точнее уже два письма. Представляешь? — его взгляд стал оживлённей, он схватил руку брата. — Это Лань Чжань! — Что? Лань Ванцзи хочет выйти за тебя замуж? — растерялся Цзян Чэн. — Представляешь? — возбуждённо повторил Вэй Усянь. — Мне всё ещё не верится! — он выпустил его руку и вскочил, замерив комнату шагами. — И что ты ответил? — Согласился, конечно. — Вэй Усянь всплеснул руками. — Я и не думал, что Лань Чжань ко мне что-то чувствует, а он... — он громко выдохнул, не в силах выразить чувства словами. — Представляешь? — Значит, ты... уедешь? — горько спросил Цзян Чэн. Вэй Усянь посмотрел на него и наконец заметил, какой брат мрачный. Он чуть подуспокоил свою радость и снова сел за столик. — Да. Но я буду приезжать, буду навещать своего несносного брата и давать советы по семейной жизни. — он улыбнулся и положил ладонь ему на плечо. — И ты сам можешь приезжать ко мне, будем вместе пить Улыбку Императора. — Но ты сказал, что Облачные Глубины тебе не подходят. Вэй Усянь неловко почесал затылок. — Да, сказал, но я не думал, что я нужен Лань Чжаню. Но ради него я могу и потерпеть. Цзян Чэн нахмурился сильнее. — Это неправильно. — сказал он. — Неправильно, что ты должен терпеть. Если он хочет выйти за тебя, то пусть переезжает сюда! — И что же Гусу будет делать без Второго Нефрита? — по-доброму усмехнулся Вэй Усянь, как будто разговаривал с ребёнком. — А что Юньмэн будет делать без своего героя? — вспылил Цзян Чэн. — Что буду делать я? — А-Чэн, — мягко обратился Вэй Усянь. — Один герой останется здесь. А второй будет приезжать обратно изредка. Думаю, я смогу уговорить Лань Чжаня, чтобы половину времени мы проводили в Облачных Глубинах, а половину в Пристани Лотоса. Просто второй герой будет уделять время и другому ордену. Хорошо? — Ты уже всё решил? — угрюмо спросил Цзян Чэн. — Да. — кивнул Вэй Усянь. — А-Чэн, пожалуйста, не обижайся на этого старшего брата. Мой брак никак не повлияет на наше общение. Я всё ещё останусь твоим братом и близким другом. Цзян Чэн чуть оттаял, но всё ещё не хотел, чтобы тот уезжал, без него Юньмэн перестанет быть Юньмэнем. Он сжал руки в кулаки и бросил: — Если обещаешь приезжать, то так уж и быть. А если не будешь, то я приеду к тебе сам и ноги тебе переломаю. — Договорились. — широко улыбнулся Вэй Усянь._____
Вэй Усяня обманули. Юй Цзыюань сказала только, что брачное письмо пришло от ордена Лань, и он скорее всего уже догадался от кого оно. Вэй Усянь тут же предположил, что это Лань Ванцзи, и никто не стал его переубеждать. После согласия его скоропостижно отправили в Гусу. По приезде радостный Вэй Усянь не заметил ничего подозрительного. Лань Цижэнь, как человек от жениха, разделил с ним чай и обговорил детали брака. Несмотря на то, что они не ладили в те года обучения, сейчас он вёл себя почтительно и участливо. Казалось, он рад браку племянника. Чуть погодя Вэй Усянь почувствовал лёгкую слабость и его расположили в гостевых комнатах. На следующий день у него началась течка, достаточно лёгкая, между прочим, выражающаяся только в некоторой слабости. Орден Лань проявил чудесное гостеприимство, его хорошо обслуживали, слуги заботились о нём и о том, чтобы у него постоянно стоял горячий заваренный чай. Но к вечеру ему стало хуже, а к утру следующего дня он перестал соображать. Первая половина дня осталась для него смазанным пятном. Пятном из красных одежд, поклонов, придерживающих рук и слабого традиционного вина. Ко второй половине, когда его разум прояснился, немного очистился от той бурды из чая, он кристально чисто видел и понимал, что происходит. Но сделать ничего не мог, его тело было слабым из-за течки, и та бурда всё ещё действовала на него. Он не мог противиться напору чужого сильного тела, несколько раз пытался отползти, но его возвращали обратно. Но зато он с успехом контролировал порывы своего тела, чтобы не расслабиться, не подчиниться, не прильнуть. Малый повод для гордости, но зато он остался собой, никак не проявил покорности. Проснулся Вэй Усянь рано. Всё тело ломило, а голова болела. Он повернулся в кровати, чувствуя себя совершено разбито, и увидел мерзкое лицо Лань Цижэня. Его глаза расширились, он вскочил и заозирался. Ему срочно нужно было что-нибудь, что угодно бы сгодилось. На глаза попались два меча на стойке. Незнакомый, видимо, принадлежащий Лань Цижэню, и Суйбянь. Прекрасно, ублюдок умрёт от своего меча. Вэй Усянь схватил незнакомый меч в серых ножнах, тут же вынимая и не читая его имени. Он кинулся обратно к кровати. Ублюдок умрёт во сне, слишком милосердно для него, но зато умрёт. Вэй Усянь схватил меч двумя руками и занёс над Лань Цижэнем. Он не стал медлить и совершил выпад. Лань Цижэнь почувствовал смертельную угрозу и проснулся, он взмахнул рукой, стремясь перехватить контроль над своим мечом. Кровь брызнула на кровать и даже окропила лицо Вэй Усяня. Он замер, тяжело дыша от чересчур резкого прилива сил и энергии. Меч на середину лезвия вошёл в пол, отлетев от постели. Лань Цижэнь поражённо смотрел на Вэй Усяня, его руку рассекло до мяса. В воздухе витал металлический запах. Вэй Усянь взвыл и схватил Лань Цижэня за шею, прилагая все свои силы. Ублюдок замахал руками, пачкая ещё больше всё своей кровью. — Я убью тебя. Убью. Я точно убью тебя. Ты понимаешь? — маниакально заговорил Вэй Усянь. Лань Цижэнь схватился за его руки и перевернул его на кровать. Вэй Усянь пытался не разжимать ладони, но его несколько раз тяжело ударили, и он отпустил ублюдка. Он яростно закричал и принялся грязно мутузить Лань Цижэня, пуская в ход удары коленями, ногти, укусы и простые кулаки. Вряд ли этот ублюдок когда-то видел настолько озверевшего человека. Лань Цижэнь сначала только пытался защитить свою жизнь, но ему быстро надоела эта односторонняя потасовка, и он тоже окунулся в это безумие, колотя Вэй Усяня и что-то выкрикивая. На шум сбежались слуги и растащили господ в сторону. Если побитый Лань Цижэнь почти никак не проявлял недовольства, то Вэй Усянь вырывался и кричал. — Отпусти меня сейчас же! Я не закончил, я ещё не выпотрошил этого сукина сына! Лань Цижэнь скинул с себя руки слуг и устало, но властно, заговорил: — Держите его, не отпускать. — он повернул голову к одному из слуг. — Ты за лекарем. — Слушаюсь. — растерянно поклонился тот и ушёл. Вэй Усянь пнул одного державшего под колено и сумел вырваться от второго. Он кинулся на ублюдка, но другие слуги тут же навалились на него и прижали к полу. Он бился некоторое время и, поняв, что это бессмысленно, вывернулся так, чтобы посмотреть на Лань Цижэня. — Думаешь, ты меня удержишь? Я всё равно доберусь до тебя и ты, выродок, никуда от меня не денешься. — почти спокойно сказал он. Лань Цижэнь чуть сузил глаза, смотря на него и произнёс: — Привяжите моего мужа к кровати, ему нужно немного отдохнуть. — Какой я тебе муж!? — Вэй Усяня подняли с пола, и он замахал ногами, пытаясь достать до кого-нибудь. — Я даже свадьбы не помню. Я убью тебя, точно убью! Вэй Усяня придавили к окровавленной кровати и держали, пока не принесли верёвку. Лань Цижэнь подошёл к нему, выше локтя его руку перевязывал жгут. — Со временем ты примешь это. Ты родишь мне детей и полюбишь их, а сердце твоё оттает ко мне. — Пошёл ты, нечеловечное вылюдье. — выплюнул Вэй Усянь. — Если ты считаешь, что я смирюсь, то ошибаешься. Я выберусь отсюда, убью тебя и окуну твоё имя в грязь. — Ты ничего не сделаешь, потому что уже привязан ко мне. Он впервые видел Лань Цижэня таким спокойный рядом с собой. Ублюдок после своей мерзкой речи ушёл из комнаты. К Вэй Усяню позже зашёл лекарь, попытался осмотреть, но был нецензурно послан. Он вздохнул, наполнил чем-то пиалу и поднёс к нему. — Молодой господин это успокаивающий отвар, вам нужно унять нервы. — Если ты попытаешься влить это в меня, я откушу кусок мяса с твоей руки. Готов рискнуть? Лекарь оказался не готов. Вэй Усянь отказался сейчас и отказывался после есть и пить с чужих рук. Через два дня его отвязали. Его никуда не отпустили из комнаты и поставили охрану на все выходы и окна, чтобы он не убежал. Лань Цижэнь так и не объявился. Вэй Усянь в первые минуты разнёс всю комнату. Перевернул кровать, все циновки и стол, а когда ему принесли еды, то швырнул всё в стену. Он несколько раз пытался выбраться, но его тут же ловили и швыряли обратно. — Отлично! — ядовито прокричал он. — Если мне нельзя выйти, то никому нельзя зайти. Кто рискнёт, то того я, если не убью, то попытаюсь. И когда дверь отъехала, Вэй Усянь был готов.