ID работы: 12981214

In The Name of Love // Во имя любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 27 Отзывы 44 В сборник Скачать

01

Настройки текста
      Девушка со светлыми волосами, нежной бледной кожей и добрыми голубыми глазами, которые внезапно стали жестче, когда она увидела темное здание, находясь внутри гладкого черного автомобиля, не могла не ощутить, как волна печали наполняет ее душу.       — Ох, Ларч, — тихо протянула она, ее голос звучал мягче сливочного масла, когда она прижалась головой к прохладному стеклу машины. Все, что она получила в ответ, было похоже на рычание зомби. — Почему мать и отец хотят отослать меня туда, где мне не место? — Геката посмотрела на их слугу-франкенштейна по имени Ларч. Он снова просто зарычал, не отвечая на вопрос девушки.       Туман, казалось, немного рассеялся, когда большое темное здание, которое могло бы сойти за замок, стал все ближе. В поле зрения появились металлические ворота, и Геката вздрогнула.       — Я бы хотела, чтобы тетя Офелия была здесь, — сказала она, нахмурившись, когда ее пальцы стали теребить подол бледного платья. — Почему Уэнсдей не могла приехать? Почему я должна идти туда в одиночку? — раздраженно вздохнув, Геката откинула голову на спинку сиденья, терпеливо ожидая, когда машина остановится.       Они заехали на территорию школы, и на улице начался дождь.       — Спасибо тебе, Ларч, — сказала Геката с легкой улыбкой, открывая дверь и элегантно выходя из машины. Ее белые кроссовки сразу соприкоснулись с мокрым гравием школьной дорожки. Глубоко вздохнув, Геката закрыла дверь и подошла к багажнику, хватая два чемодана и переставляя их на пол. Она приподняла бровь и усмехнулась. — У меня есть магия… почему я снова выбрала трудный путь? — она щелкнула средним и большим пальцами, и ее магия тут же приподняла два чемодана, следуя за ней.       — Гхм, — подняв глаза, Геката чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда высокая, статная женщина с белокурыми (почти белыми) волосами прочистила горло и выпрямилась. На ее гладких чертах появилась небольшая натянутая улыбка. Что бросалось в глаза, так это довольно яркая красная помада. — Должно быть, Геката Аддамс. Я правильно произнесла?       — Да, мэм, — вежливо ответила Геката, напряженно оглядываясь, чтобы посмотреть, есть ли поблизости другие ученики или учителя. Но никого не было.       — Я директор Уимс, — представилась женщина, протянув Гекате руку, чтобы та пожала ее, что девушка и сделала.       — Вы уже знаете мое имя, — Геката пожала плечами, отпуская руку женщины. Она чувствовала себя немного взволнованно и даже неуверенно из-за этого места. В Академии Невермор была какая-то особая аура. И Геката не понимала, была ли эта аура хорошей.       — Ну, не желаешь устроить небольшую экскурсию? Или ты бы хотела пройти в мой кабинет, чтобы уточнить некоторые вопросы?       — Мы можем уточнить их во время экскурсии, — быстро ответила Геката, ничего так не желая, как побыстрее избавиться от директора Уимс. Она казалась немного ненадежной для юной девушки. То, как прямо она стояла, возвышаясь над ней, говорило о том, что женщина была готова защищаться в любую минуту, и от чего угодно.       — Точно, — кивнула Уимс, немного обескураженная тем, насколько шустрой оказалась Геката. Затем она обернулась и вытянула руку, посылая улыбку блондинке рядом с собой, — Сюда, мисс Аддамс, — они вдвоем направились ко входу в школу, где Геката повернулась и просто помахала Ларчу, который кивнул головой и тронулся с места.       Теперь она осталась по-настоящему одна.       — Я определила тебя в старое общежитие твоей матери, Офелия-Холл, — сказала Уимс, взглянув на Гекату, которая продолжала настороженно смотреть на любого студента, мимо которого они проходили.       — Я должна буду носить такую же жуткую фиолетовую форму? Я скорее… девушка более светлых тонов, — сказала Геката, поморщившись при виде темно-фиолетовой униформы, которую она увидела на паре девушек. Ей не особо нравилось, насколько длинными были юбки, но предполагала, что к этому ей придется привыкнуть.       — Я закала белую форму специально для тебя. Но ты должна мне кое что пообещать, — голубые глаза Гекаты поднялись и встретились с похожими глазами Уимс.       — И что я должна пообещать?       — Делай все, что в твоих силах, — ответила Уимс, и Геката приподняла бровь, как бы говоря: «и это все?», но вместо этого вздохнула и кивнула. — Хорошо. Давай познакомимся с твоей соседкой, да?

~

      Когда дверь открылась, демонстрируя комнату, в которой Гекате предстояло провести бог знает сколько времени, одна вещь сразу привлекла внимание блондинки. Разноцветное окно, оформленное в виде паутины. Она поморщилась и вздохнула, не особо соглашаясь с дизайном комнаты.       Но слева была яркая и довольно декоративная кровать, комод и письменный стол, за которым с взволнованной улыбкой сидела девушка с короткими светлыми волосами, несколько прядей которых были окрашены в пастельные тона — розовый и голубой.       — Приветик, соседка! — она просияла, подскакивая, чтобы встать перед Гекатой. Когда две девушки посмотрели друг на друга, одна с растерянным видом, а другая с сияющей улыбкой, Геката не смогла сдержаться от легкой ухмылки, проступившей на ее холодных чертах.       — Привет, — вежливо поздоровалась она и увидела, как взволнованная девушка подняла брови и расширила глаза.       — О… мой… бог! Твой голос такой… такой бархатный!       — Мисс Аддамс, это Энид Синклер. Энид, это Геката Аддамс.       — Как греческая богиня?! — взвизгнула Энид, волнение переполняло девушку, поскольку ее взгляд постоянно метался между блондинкой и директором.       — Да, мама действительно назвала меня в ее честь, — ответила Геката с нервным смешком. Когда Энид собиралась сказать что-то еще, Уимс вежливо кашлянула и улыбнулась двум девушкам.        — Охотно верю, что вы поладите, — начала она, соединив руки вместе. Две девушки просто взглянули друг на друга, прежде чем снова оглянулись на директора. — У вас может быть третья соседка, так что содержите комнату в чистоте. О, и, пожалуйста, Энид, не могла бы ты провести экскурсию во время обеденного перерыва? — спросила Уимс, получив кивок от жизнерадостной девушки. — Мисс Аддамс, ваша униформа уже на кровати, — больше ничего не сказав, директор Уимс пожелала девочкам удачи, повернулась и покинула общежитие. Звук ее каблуков эхом разносился по коридорам, прежде чем стал довольно отдаленным.       — Боже, разве это не потрясающе?! — Энид обхватила Гекату руками, и девушка замерла.       — Эм… Э-энид… что ты делаешь?       — Обнимаю тебя, соседка! — весело ответила Энид с яркой улыбкой на лице. Гекате ничего не оставалось, как, нахмурившись, выдержать объятия, прежде чем с ее губ сорвался тихий смешок, и она обняла Энид в ответ.       Прошли годы с тех пор, как кто-то в последний раз обнимал Гекату. Для разнообразия это было даже приятно.       — Точно! — кивнула Энид, отклонившись от Гекаты и хлопнув в ладоши. — Тебе следует переодеться. У нас скоро занятия, — Геката повернулась к кровати, на которой лежали ее чемоданы и безупречно белая униформа. Она схватила форму и вздохнула, на мгновение закрывая глаза и представляя, что рядом с ней сестра, посылающая в ее сторону ободряющие взгляды.       Даже не имеет значения, насколько обнадеживающими были пустые взгляды Уэнсдей.       — Ты в порядке, Геката? — спросила Энид, ее брови нахмурились, поскольку все, о чем она могла думать, это то, что она оскорбила блондинку, которая стояла спиной к Синклер.       — Да, — вздохнула Геката, прежде чем прочистила горло и повернулась. — Где ванная?

~

      Когда Геката вошла в кабинет ботаники, ее встретил полный класс, в котором оставалось всего два свободных места. Одно рядом с парнем с длинными волосами, которые были завязаны сзади, а другое по соседству с мальчиком, вокруг головы которого, казалось, жужжала пчела.       — Место свободно, если хочешь сесть, — сказал парень с собранными волосами, и Геката благодарно улыбнулась, быстро сев. Она сидела на краю стола, ее большие пальцы потирали средние, нервное чувство от того, что все осуждают ее за другую униформу, росло и разъедало ее изнутри.       — Мне нравится форма, — прошептал парень рядом с ней, когда учительница, мисс Торнхилл, заговорила о растении, поедающем мух.       — Что, моя? — спросила Геката, не уверенная, говорил мальчик о фиолетовой форме, которую носили все, или о белой, которая была у нее.       — Да, твоя, — усмехнулся парень, и Геката нервно засмеялась вместе с ним. — Я Ксавьер, — он протянул ей руку, и Геката слегка поджала губы, прежде чем схватила ее и слегка, но крепко пожала.       — Геката, — ее голубые глаза встретились с его зелеными, и, казалось, они оба что-то поняли.       — Новенькая, не так ли?       — Черт, что меня выдало? — саркастически прокомментировала Геката, шутливо закатив глаза. Она не видела, как Ксавьер слегка улыбнулся ей, но в этом и не было необходимости. Она хотела сказать что-то еще, однако слова застряли в горле, и она обнаружила, что не может ничего сказать.       — С тобой там все в порядке? — спросил Ксавьер, когда его взгляд скользнул по выражению лица девушки. Ее брови были нахмурены, а уголки губ опущены в перевернутой улыбке. Он увидел бурю замешательства в ее голубых глазах и не мог избавиться от чувства, как будто сделал или сказал что-то не то, что разозлило или заставило встревожиться блондинку рядом с ним.       — ЯЯ? О, да, все клево, — Геката выдохнула, судорога в ее руках только усилилась, и она не могла удержаться от подергивания ногой. Ксавьер все замечал и хотел помочь ей, действительно хотел, хотя и не знал, как. Как он мог ей помочь?       — Эй, не хочешь составить мне компанию за ланчем? — предложил он, предполагая, что у Гекаты было не так много друзей в этой школе, учитывая, что сегодня только ее первый день.       — А у тебя разве нет друзей, с которыми бы ты пообедал?       — Это имеет значение? — тихо ответил Ксавьер, и Геката слегка наклонила голову.       — Нет, полагаю, что нет, — прошептала она, снова глядя на свои подергивающиеся пальцы. Почему она так нервничала, разговаривая с ним? Обычно она была уверена во всем на свете. Что изменилось?       — Так что? Ты согласна? — когда Геката повернулась, чтобы посмотреть на парня, она слегка прищурилась, изучая его лицо. Его гладкую кожу, зеленые глаза, игривую ухмылку и острую линию подбородка.       — А должна?       — Хочешь побыть одна? — спросил Ксавьер, нахмурившись, когда понял, что Геката изо всех сил старается не связываться с ним. Он что, настолько плох?       — Что, если да? — Геката знала, что лжет сама себе. Она никогда не хотела быть одна.       — Тогда не буду давить на тебя, но я не думаю, что тебе хочется быть в одиночестве, — Ксавьер пожал плечами, а Геката поджала губы, прежде чем вздохнуть и склонить голову к столу.       — Мисс Аддамс, — коротко обратилась мисс Торнхилл, заставляя Гекату быстро поднять на нее широко раскрытые глаза. — Если вы думаете, что знаете об этом растении так много, что считаете допустимым засыпать во время моего урока, почему бы вам не рассказать нам несколько фактов о нем?       Геката сглотнула и бросила короткий взгляд на Ксавьера, обвиняя его в этом новом и неудачном повороте событий, поскольку все взгляды в классе теперь были прикованы к блондинке.       — Эм… конечно, — тихо сказала она, хотя, казалось, ее голос отражался от стен. Она почувствовала, что ее нога снова стала бесконтрольно дрыгаться, и Ксавьер тоже это заметил, поэтому, будучи хорошим другом, которым, как он думал, ему удастся стать для нее, он положил ладонь ей на бедро и сжал его. Подпрыгивание ноги немедленно прекратилось, когда ее собственная теплая и мягкая рука легла на его, сжимая изо всех сил. — Венерианская мухоловка, известная также как Дионея мускипула — одно из самых известных плотоядных растений, — начала она, зарабатывая кивок от мисс Торнхилл. — Хотя у Дионеи мускипулы отсутствует мозг, исследователи обнаружили, что растение не только знает, когда насекомое приземляется на листья, но и запоминает, когда оно прилетает.       — Отличная работа, мисс Аддамс. Я впечатлена вашими знаниями… — рыжеволосая учительница в очках подняла бровь и холодно осмотрела Гекату. — Даже если вы не обращали на меня никакого внимания, пока я рассказывала об этих фактах.       — Извините, мисс Торнхилл, — быстро извинилась Геката, ее хватка на руке Ксавьера не ослабла. Ей не нравилось, что все взгляды были прикованы к ней в ситуациях, подобной этой.       — Ну, на этом все, — мисс Торнхилл завершила урок, и Геката быстро встала, собрала свою сумку, извинилась перед Ксавьером и поспешно покинула кабинет. Она выдохнула с облегчением, когда увидела ожидающую ее Энид.       — Как прошел первый урок? — спросила она, довольно взволнованная возможностью узнать подробности от своей новой соседки по комнате.       — Эм… нормально, — Геката почти взвизгнула, когда смущение наполнило ее тело. — Я, эм, разговаривала с парнем по имени Ксавьер. Он такой…       — Ксавьер Торп?! — громко закричала Энид, и Геката поспешно шлепнула ее по руке несколько раз, одновременно шикая.       — Не так громко, Энид! — резко прошептала Геката, оглядываясь через плечо, пока они с новой подругой шли по коридору. Первое, что она увидела, была ухмылка, осветившая черты лица Ксавьера, прежде чем он исчез на повороте. — Боже, я идиотка, — застонала она, подняв глаза к потолку.       — Не идиотка. Ну, я так думаю, — Энид пробормотала последнюю часть, прежде чем улыбнулась Гекате. — Но это возможность для тебя! Ксавьеру не нравится кто попало. На самом деле, я почти уверена, что у него проблемы с доверием из-за его бывшей девушки Бьянки.       — И почему у него из-за нее эти проблемы? — спросила Геката, ее брови слегка нахмурились, когда она почувствовала, что становится слишком любопытной. Ей хотелось узнать больше о Ксавьере Торпе.       — Ну, она сирена, так что он не мог доверять собственным чувствам, когда дело касалось ее, — небрежно проговорила Энид, как будто это не было чем-то серьезным.       — Ну… это определенно может вызвать небольшие проблемы с доверием, — сказала Геката, слегка качая головой, пока они с Энид продолжили идти по коридорам. — Энид, а когда ланч?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.