ID работы: 12981214

In The Name of Love // Во имя любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 27 Отзывы 44 В сборник Скачать

24

Настройки текста
      Стоя у входа в магазин, Энид перекатывалась с пяток на носки, ожидая одобрения Гекаты и Уэнсдей. Это был магазин одежды, но на большинстве деревянных стоек и витринах были только розовые вещи.       — Что это за мрак? — спросила Уэнсдей, испытывая абсолютное отвращение при виде магазина перед собой.       — Наш первый совместный шопинг!        — О боже мой, у нас еще такого не было! — потрясенно воскликнула Геката, фактически забыв, что они с Энид не занимались простыми соседскими делами вместе. По крайней мере, точно не все из них. Она надулась от разочарования, которое почувствовала в себе. Однако, когда сотрудники магазина уставились на нее через витрину, она не смогла удержаться и прикусила губу от волнения.       — Танцевальный комитет предлагает всем придти в белом, чтобы соответствовать теме, — начала Энид. — Но нам это не подходит.       — У меня есть более неотложные дела, — резко сказала Уэнсдей, получив два разочарованных взгляда от девочек. — Чем беспокоиться о платье для танцев, на которые я даже не хочу идти.       — Круто, конечно, но ты пойдешь на танцы, — твердо сказала Геката, все еще не соглашаясь с тем, что Уэнсдей не только решила вторгнуться в частную жизнь Ксавьера, но и хотела использовать ее как пешку в своей игре.       — Но я думала, это нас сблизит? — спросила Энид восхитительно сладким тоном, от которого Гекате захотелось погладить ее, как щенка. Энид просто окружала приятная аура.       — Я только замедлю вас, — сказала Уэнсдей, которой тоже не хотелось обижать девочку, стоящую перед ней. — Ты газель, а я раненый олененок.       — А я кто? — прошептала Геката, обращаясь скорее сама к себе, но Уэнсдей посмотрела на нее и мягко улыбнулась.       — Ты чистейший голубь, с мягкими перышками и нежным голосом, — затем Уэнсдей снова повернулась к светловолосой девочке. — Отпусти меня и беги со своей стаей. Вы обе.       — Ты уверена? — спросила Энид, посмотрев на дверь магазина, прежде чем оглянуться на свою подругу, которая кивнула ей.       — Кат-Кат, — позвала Уэнсдей как раз перед тем, как Геката вошла в магазин. — Найди меня, когда закончишь.       — Как, черт возьми…       — Как ты делала раньше, когда мы были маленькими хулиганками.       Выдохнув, Геката кивнула и отвернулась от Уэнсдей, еще раз улыбнувшись, когда она взволнованно вошла в магазин. Она была совершенно поражена огромным количеством платьев всех цветов и фасонов, которые были внутри.       — Что-нибудь приглянулось?       — Нет, но ты только глянь! — с благоговением произнесла Геката, прежде чем одно из платьев действительно бросилось ей в глаза. Это было длинное синее платье с легким оттенком мерцающего зеленого. У него был V-образный вырез, а рукава были мешковатыми и сшитыми из тонкого прозрачного кружева.       — Это смотрелось бы на тебе… мило, — сказала Энид, но затем ее брови нахмурились, когда она посмотрела на Гекату и снова на платье. Затем две девушки посмотрели друг на друга и одновременно сказали «нет», а потом рассмеялись. — О боже мой, смотри! — Энид потянула Гекату за руку, ведя ее к красивому длинному бледно-голубому платью. Оно ниспадало бы чуть выше ее бедер, в то время как черный корсет обвивался бы вокруг ее талии. Рукава были с оборками из того же материла, что и остальная часть платья, но на попе был завязан черный бант, а две черные бабочки располагались прямо на ключицах. Так же был черный чокер из бархатного материала, с которого свисала пара амулетов в виде серебряных звездочек.       — Мило, но я бы сказала, что оно больше для Уэнсдей… если бы было черным, конечно, — прокомментировала Геката, и Энид вздохнула.       — Ты права. Оно просто… не твое, — затем Энид еще раз окинула взглядом магазин, зная, что большинство платьев не подошли бы ее подруге, но два ей понравились. Она надеялась, что Геката выберет какое-нибудь из них. — А как насчет этого?       Перед двумя девушками было белое платье. Это чудесно подошло бы Гекате, но Геката никак не могла разглядеть в нем себя.       Это было длинное белое платье из материала, похожего на шелк, хотя оно выглядело таким легким, и в нем был разрез чуть ниже левого бедра, идущий до самого низа. Платье было с глубоким вырезом и обтягивающим кусочком белого материала вокруг талии, придающий платью немного больше формы. Рукава были такими же мешковатыми и слегка просвечивались.       — Мне нравится, но…       — Не нравится? — спросила Энид, и Геката кивнула. — Все в порядке, есть еще одно, и я думаю, оно тебе точно понравится! — Геката доверяла Энид, которая прикрыла ей глаза рукой и повела в другую часть магазина, желая, чтобы платье было для девушки сюрпризом. Примерно менее чем через полминуты Энид остановилась, что вынудило Гекату тоже замереть.       — О боже, — ахнула Геката, ее глаза расширились, когда она уставилась на платье. — Это то самое! То самое! — повторяла она, слегка подпрыгивая вверх-вниз. Она не могла оторвать от него глаз.       — О, немного бунтарское, да? Мне нравится, — поддержала Энид, тоже уставившись на платье. Она почувствовала гордость, когда увидела, что Геката сияет от этого платья.       Это было простое, но замысловатое платье. Оно было длинным, доходило до пола, и было персиково-белого цвета. Белый подъюбник был белым и шелковистым, которое было довольно свободным и, казалось, поднималось в воздух, если быстро вращаться по кругу. У него также был разрез, который шел чуть ниже правого бедра и спускался по ноге, в то время как пара слоев этого сетчатого материала, который почему-то все еще казался мягким и гладким, лежала поверх него, придавая ему небольшой объем. Материалы были отлично подобраны для красивого корсета с белыми цветочными узором, а также несколькими красными розами в верхней части правой чашечками груди и листьями зеленой розы слева. Платье было усыпано красивыми красными, розовыми и белыми розами, большинство из них были сосредоточены на подоле платье, и воспоминание о свидании Гекаты с Ксавьером действительно возникли в голове у золотоволосой Аддамс.       Оно напомнило ей о букете красных и белых роз, который подарил ей Ксавьер.       Рукава тоже были довольно креативными. На манекене они были двумя отдельными частями платья, фактически не прикрепленными к нему, так что обладательнице платья не обязательно было их носить, если она не хотела.       — Мне нравится, Энид!       — Туфли! Мы еще не выбрали обувь!       — А что… Что насчет тебя? — запнулась Геката, когда Энид быстро бросилась к стойке.       — Здрасте, моя подруга хотела бы приобрести то великолепное розовое платье, — сказала Энид даме за стойкой, на мгновение проигнорировав Гекату. — Мы посмотрим обувь и вернемся! — девушка бросилась прочь, все еще держа Гекату за руку, направляясь к обувному отделу.       На полке стояла пара туфель на каблуках из розово-красного материала, который был простым, но мягким. Но каблук… он сразу же привлек внимание Гекаты. Он был из розового золота — что напомнило ей о тумане, который появлялся, когда они с Ксавьером были вдвоем.       — Эти. — Отрезала Геката, осторожно поднимая одну из туфель и поднося ее близко к лицу. Она практически увидела свое отражение в каблуке. Затем она проверила размер обуви, широко улыбаясь.       — О боже. Мне очень нравится! — Взвизгнула Энид, а Геката просияла еще сильнее, поднимая коробку новеньких, запечатанных туфель, прежде чем побежать к кассе.       — И вот эти туфли, пожалуйста. — Сказала Геката, обращаясь к женщине за прилавком, у которой было как раз достаточно времени, чтобы аккуратно упаковать платье в симпатичную коробку. После она огласила сумму, которую Гекате нужно было заплатить, и девочка и глазом не моргнула, когда вытащила пачку наличных, которые она, возможно, стащила у своего отца перед поступлением в Академию Невермор, а может и нет, и заплатила за все. — А теперь займемся тобой, подружка.

~

      — Ладно, у нас есть еще час, прежде чем мы встретимся с остальными во Флюгере. Чем хочешь заняться? — Спросила Геката, ссылаясь на то, что они договорились с Энид, Йоко и Дивиной посидеть в кафе и поболтать.       — Я предлагаю… ноготочки! — Взвизгнула Энид, когда они с Гекатой вышли из магазина с пакетами в руках.       Девушки рассмеялись и начали планировать, во сколько им стоит начать делать прическу, макияж и что-то еще в субботу, пока направлялись в салон, где им могли сделать маникюр.       Они просидели в креслах, казалось, целую вечность, но конечный итог был просто потрясающим. У Энид был акрил — как и у Гекаты, хоте обе девушки знали, на какой риск идут, делая это, поскольку понимали, что акрил может испортить ногти, — каждый палец был покрыт разным лаком пастельных тонов.       У Гекаты, однако, ногти сильно выделялись. У нее тоже был акрил, но с небольшим количеством розовато-красного цвета возле кутилы, который переходил в белый. На указательных пальцах было по четыре красных камешка, а на безымянных — розы, которые тоже хорошо сочетались с платьем.       — Что у тебя вообще за одержимость розами? — Спросила Энид, когда девушки вышли из салона и направились к Флюгеру. Они смеялись вместе, и к тому времени, как добрались, поняли, что опоздали на пять минут.       — Ксавьер подарил мне букет роз на наше первое настоящее свидание.       — В тот день, когда вы стали парой? — Спросила Энид, входя в кафе и направляясь к столику, за которым сидели вампирша и сирена.       — Да. Думаю, это было мило. — Геката пожала плечами, на что Энид кивнула в знак согласия, прежде чем они сели рядом друг с другом, напротив Йоко и Дивины. — Черт, пойду закажу себе кофе. Энид, тебе взять?       — Да, пожалуйста. — Энид просияла, прежде чем перейти к непринужденной беседе с другим девушками. Не прошло и пяти минут, как Геката уселась к ним с двумя напитками в руках, а девушки напротив нее переключили свое внимание на что-то другое.       Повернув голову, Геката встретилась взглядом с сыном мэра. Поскольку все девочки знали, как доброжелательно нормисы относились к их пребыванию в городи, они посмотрели друг на друга, надеясь избежать его компании.       — Ничего, если я поговорю с Энид? — Спросил он после минутного молчания. Вампир и сирена тут же покинули стол после того, как Энид взглядом сказала им сделать это. Но затем девушка посмотрела на Гекату и вежливо улыбнулась.       Девушка все еще не уходила, продолжая бросать на парня-нормиса недоверчивые взгляды.       — Не волнуйся. Я справлюсь с ним. — Заверила ее блондинка-оборотень, и Геката осуждающе оглядела парня с ног до головы, прежде чем промычать и встать, следуя за Йоко и Дивиной со своими сумками в руках. Сирена и вампир пересели за стол позади, а Геката спецаильно выбрала место с которого могла бросать предупреждающие и устрашающие взгляды на парня.       — Я…       — Лукас Уокер, сын мэра. — Быстро вмешалась Энид, слегка наклонившись вперед. — Недавно расстался с капитаном черлидерш — Крисси Смозерс.       — Что за имя. — Пробормотала Геката, закатывая глаза, прежде чем откинуться назад и одарить Лукаса холодным взглядом.       — Симпатичная брюнетка, которой нужно пересмотреть свой выбор автозагара. — Добавила Энид, игнорируя слегка обеспокоенный взгляд парня относительно того, откуда девушка все это знала.       — Это немного пугает. — Сказал лукас, выглянув наружу, прежде чем снова посмотрел на Энид.       — У меня нюх на сплетни, и я подписана на твоих одноклассников в ТикТоке. — Затем Энид ахнула и улыбнулась. — О да, и моя соседка по комнате надрала вам задницу… дважды. Ее сестра, которая тоже моя соседка по комнате, помогала ей в прошлый раз с этим.       — Подожди, это же та, которая сидела… — Лукас осекся, взглянув через плечо Энид, и по его коже пробежала дрожь от смертоносного взгляда, которым его одарила ведьма. — Уэнсдей и Геката Аддамс — твои соседки по комнате?       — Точно. — Кивнула Энид, наблюдая, как сын мэра слегка сглотнул. — Я понимаю, что это не случайная встреча. И так, зачем же ты сюда сел, Лукас Уокер? Ты, должно быть, чего-то хочешь.       Геката хотела отхлебнуть кофе, однако поняла, что оставила его на том столе. Итак, она быстро встала и направилась к Энид и столику, за которым сидела ранее, прежде чем наклонилась, взяла свою чашку кофе и пристально посмотрела на Лукаса. Это было молчаливое предупреждение.       — Упс, забыла свой кофе. — Сказала она, прежде чем повернулась и направилась обратно на свое новое место, медленно потягивая слегка теплый, но все еще приятный напиток.       — Моя подруга работает в магазине Hawte Kewture. — Сказал Лукас, прежде чем оглянуться на Гекату. — Она подслушала, что у тебя нет пары на бал. Мы можем помочь друг другу.       — О, нет, только не этот парнишка. — Пробормотала Геката, заметив, что Йоко наклонила к ней голову. — Проклятые вампиры и их суперслух. — Она вертела в руках ложку, стиснув челюсти. — Ражи бога, Аякс должен был пригласить ее. Прошел уже целый день!       Но никакого другого ответа между ними не последовало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.