ID работы: 12984604

Саботаж и шпионаж

Смешанная
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Рисковое внедрение и размышления о дальнейшей судьбе "Крыльев Атласа"

Настройки текста
Коробки-коробки-коробки, везде эти сраные коробки, контейнеры, ящики — и об каждое препятствие нога так и норовила стукнуться! О, вот Ратсо и умудрился навернуться. — Бля, Ратс, ты с каждым днём всё больше и больше неуклюжим становишься, — фыркнул ирландец, который не стал слишком долго задерживать взгляд на товарище по несчастью. — Уж кто бы говорил — у тебя тоже свои приколы с координацией!.. — Заткнитесь оба, а? — Кое-кто сегодня не в духе, — подметил Ратсо шепотом так, чтобы Финн слышал. — Кажется, я знаю, из-за кого… — Ещё одно слово — и я твою коллекционную фигурку Турбо-Тролля засуну тебе прямо в зад, а тебе, — заворчал Чао, обратившись сначала к Ратсо, а затем к Финну, дабы пресечь глупые споры, — тебе я покрашу волосы в блонд, будешь почти как Вальмонт, только пострашнее. — Действительно не в духе, — поддакнул Финн, пожав плечами. Внешне никто из них не показывал ничего, но все трое были охвачены некоторым волнением. Как же давно они не занимались мрачнухой! Впрочем, пока до самого интересного дело ещё не дошло, но ожидание прямо-таки давало о себе знать. Не сразу, но трое мужчин добрались до нужного пирса, где коробок, покрытых брезентом, было ещё больше, чем в других местах. В таком лабиринте препятствий можно заблудиться, но все трое держались рядом, хоть и периодически ворчали друг на друга. Проходы были узкими, и пришлось идти гуськом, но в какой-то момент они вышли в пространство, которое явно было шире, чем любой из проходов. — Кто-то явно любит лабиринты… Ни у кого не завалялось карты местности? — фыркнул Чао. Впрочем, карта не понадобилась, потому что спустя десяток минут блужданий между ящиками послышался отдалённый шум. Кто-то явно о чём-то с кем-то говорил, вероятно даже спорил, потому что между неразборчивой речью то тут то там проскакивали ругательства. — Да у нас тут гости, — гаркнул один из споривших. Мужчина выглядел где-то на тридцать или тридцать пять лет, но сальные чёрные волосы, зализанные назад, и жиденькие усики над губой добавляли ему к возрасту пару лет. Кожа смуглая и даже немного красноватая, жирная, от чего блестела в свете портовых фонарей, и это было только лучше заметно вкупе с белой футболкой и чёрными штанами из джинсы. Второй мужчина, который был одет ещё более молодёжно и носил на голове узкие косицы, тоже чёрные, явно был чем-то недоволен, причём настолько, что ноздри его раздувались до едва ли возможного. — Вам чего, девочки? Танцевальный клуб находится в другой стороне. — Да мы как-то не потанцевать пришли, ещё успеется. Прикурить дашь? — Финн в будничной манере, будто каждый вечер так проводил, достал из кармана пиджака пачку сигарет, вытащил одну и сразу зажал между зубов, после чего предложил покурить Чао с Ратсо, затем и двум незнакомцам. Мужчина с усиками достал зажигалку из кармана штанов и перекинул её Финну, но предложенную сигарету всё же стрельнул. — Спасибо, приятель. — Для приятелей рановато, но, вижу, не из трусливых. Что забыли тут? — Тот, что был с косичками, взял свою сигарету, не доверившись предложенному, и прикурил от собствнной зажигалки. Молодняк, который щерится от всего и ото всех. — Да вот работёнку ищем, а тут наводку дал один приятель. Может, знаете Везунчика Тьяго? — На это имя двое мужчин удивлённо вытаращились на Чао. — Приятель Тьяго уже лет сто как с нами не работает!.. — А он сказал, что нехватка людей у вас всегда была. Нам-то не к кому сейчас обратиться, все действуют ещё более скрытно — а работать-то на кого? — Погоди-ка, я припоминаю, что этот пиздадельный Тьяго перешёл под крылышко Вальмонта. Ну ты ж слышал про него, Ромиро, тот буржуй с тросточкой! «Я отчаянно не понимаю, зачем он это ляпнул», — подумал про себя Ратсо, но никак своим видом недоумения не показал. — Так вы, получается, вальмонтовские? — Так называемый Ромиро даже поперхнулся сигаретным дымом. — Он самый, но Вальмонт уже давно сдулся, а деньги-то нужны, — хмыкнул Финн. — Ну так что там у вас, парни? — Да конечно, деньги всегда в почёте, а обратился ты по адресу, рыжий. — Казалось, что мужчина с жиденькими усиками под кривым носом стал на порядок дружелюбнее, но глаза его всё равно блестели так, будто он что-то задумал. С такими людьми надо быть наготове — кто угодно из Инфорсеров, если его спроси, мог так ответить. — Идите в сторону высоких прямоугольных ящиков, там не заблудитесь. — Это всё, что нам нужно знать? — Ратсо нахмурился ещё больш обычного. — Скажете, что Стефан и Ромиро передают привет. Прямоугольные ящики, на вид очень тяжёлые, были видны издалека, и потому оставалось только следовать по пути, который предположительно вёл к ним. Двое не самых доброжелательных на вид мужчин остались позади и наверное даже больше не вслушивались в своё окружение — настолько им было плевать, потому что были заняты спором на непонятную остальным тему. Даже в таком случае, будучи уверенными, что их никто не услышит теперь, стоило сохранять бдительность. «Передать привет» можно и перед пулей в лоб, так что не время расслабляться. — Я задрался биться ногами об ящики! Ненавижу ящики! — Ратсо возмущался и сам, и особенно явно это проявилось, когда он в очередной раз врезался в деревянный контейнер. Это был крайний раз, когда Ратсо так не повезло, потому что обойдя эту гигантскую махину, они вышли в небольшое пространство. — Привет от Стефана и Ромиро! — Финн постарался сказать это быстрее, чем в его сторону успели бы хоть что-нибудь сделать. Парочка молодых людей оставили свои руки возле пистолетов, но не сняли предохранители, а один мужчина, причём явно старший, даже не шелохнулся. Крупный, полный мужчина с тёмно-каштановой бородой даже глянул на них с интересом. — От них, значит, привет? Ну что же, тогда нам явно есть о чём поболтать, верно, парни? — Ты явно нервничаешь больше обычного, Тьери. — Сэр, вы недооцениваете мою нервную систему. — Тьери всё равно демонстрировал признаки беспокойного состояния, что было заметно по тихому ритмичному притоптыванию левой ноги, судя по тому, как тот шлёпал пяткой в ботинке по полу. — Ну, или переоцениваю твою способность держать эмоции под уздой, — хмыкнул Кэп, немного улыбнувшись. За окнами кабинета — поздний вечер, но никто из них не торопился собираться домой — сам офис и работа в целом были их домом. — Сколько лет ты уже работаешь под моим крылом, сынок? — Не меньше пяти лет, кажется. — Тебе было около двадцати шести, когда повязали, а сейчас тебе… тридцать четыре? — Тридцать три мне сейчас. Мне иногда кажется, что вы, сэр, лучше меня знаете мою же жизнь, я порой забываю, что уже перевалил за четвёртый десяток, — тихо рассмеялся Тьери, покачав головой. Мужчина взял в руку свою кружку с крепким чёрным кофе и сделал пару глотков. Не то забыл положить сахар, не то намеренно не подсластил напиток. Кастильо передёрнуло от горечи на языке, но зато она оказала нужный эффект — он немного взбодрился. — А ещё я знаю, что ты переживаешь за исход первого этапа миссии. Давно за тобой такого не замечал. — Кэпайо поудобнее уселся на стуле. Сейчас он не был начальником или офицером старшего порядка — титулы, должности и звания можно было оставить за пределами кабинета, когда никого нет поблизости, и сейчас они просто два товарища не то по проблемам, не то по приключениям. — Неужели настолько сильно сомневаешься в этих парнях? — Есть немного. Я не хочу сказать, что сомневаюсь в их навыках, нет, ни в коем случае. За одного из них, вы и так знаете, сэр, я вообще ручаюсь — он не подведёт. Вопрос в том, что мне скорее непривычно, что это не контролирую я или кто-то из наших ребят. Индеец вопросительно глянул на своего заместителя, но взгляд не выражал недоверия к его мнению. «Объясни, почему ты переживаешь, и мы попробуем разрешить эту ситуацию», — вот что значит взгляд Кэпайо. Поэтому, скорее всего, он и был начальником, капитаном и в принципе лидером. — Могу понять твоё беспокойство, но сейчас оно не имеет смысла, а только отвлекает тебя от главных задач. Кроме того, мы должны быть готовы к тому, что кто-то из нас может уйти из «Крыльев», и ты сам понимаешь — ни один сотрудник ни в одном месте не держится вечно… — Звучите так, будто собираетесь на пенсию уже завтра. — Воцарилась тишина на несколько мгновений, и шутка теперь не казалась смешной. — Да ладно вам, сэр, ну вы чего? — Нет, я не собираюсь на пенсию ни завтра, ни послезавтра, но если Корнелл продолжит дымить, заведомо зная о том, что у нас проблема с вентиляцией в помещениях, то я слягу в госпиталь на пару месяцев, и тогда ты будешь заправлять нашей клоунской бригадой. Было странно, немного необычно даже видеть, как Кэпайо так откровенно шутит. Не то что бы сама перспектива была приятной, смешной или хотя бы забавной, но Кэпу виднее, а Тьери уже и не с таким сталкивался. — А ещё я должен заметить, что даже за полчаса наблюдения за ними я уже смог сделать пару выводов, и пока они достаточно положительные. Во всяком случае, Моретти и Фу точно имеют интерес к нашей работе. — Думаете, в их случае сработает тот же принцип, что и со мной? — Если ты про то, чтобы дать им шанс получать нормальные деньги за работу во благо людей, которого у них не было, потому что никто не хотел давать шанса — то да. — Если бы в последнее время не было проблем с вентиляцией, то Кэп закурил бы прямо здесь, но мастер придёт только через два дня, если не к концу недели. — Хорошо, а что вы думаете об остальных? — о`Коллинс пока осторожничает, но пытается скрыть сомнения, но я и смотрел, что из всех четверых стаж работы на «злого дядю» у него будет поболее — сначала пришёл он, затем через два года к Вальмонту пришёл Моретти, через год после Моретти — Чжен, а там подтянулся Фу. — Казалось, что Кэпайо знал эту хронологию на зубок и был готов даже назвать числа и дни недели, когда названные люди пришли работать к Вальмонту. — Чао начал заниматься этой дрянью намного раньше, так что вы тут не правы, — вздохнул француз, снова сделав глоток кофе. Из головы не выходил этот промелькнувший огонёк сомнения, который был, когда Чао презрительно-уставше смотрел на него некоторое время назад. — Твоя правда — я иногда забываю, что мир слишком тесен, и это актуально для тебя… Уверен, что тебя не будет сбивать с толку его нахождение здесь? Мы офицеры, но человеческий фактор никто не отменял… — Порядок, сэр, порядок. Мне приходилось работать в разных условиях, и даже если наш конфликт затянется, в чём я теперь не сомневаюсь, то это будет не хуже, чем мои препирания с Корнеллом из-за его курения в офисе. Тьери попытался перевести эту тему в шутку, но Кваху Кэпайо всё видит и всё понимает. Мужчина был готов к тому, что этих двоих придётся когда-нибудь разнимать в драке. Пока же остаётся только смотреть, что будет дальше, потому что уже совсем скоро стало известно, что первый этап операции прошёл успешно, и внедрение оказалось удачным, хоть и сомнительным в виду некоторых особенностей этнического характера. Кэп и Тьери были всё равно довольны, но миссия только начинается, и теперь, спустя пару дней, Кастильо сидит в своём кабинете, изучает оперативные сводки, слушает бубнёж Лиама под тихое вредное хихиканье Корнелла и думает о том, что необходим случай, который как можно меньше внимания привлечёт к «новичкам», когда группировка Монте-Флорес будет разваливаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.