Full Circle

R
В процессе
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 12 177 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Act I, Scene I

Настройки
— Эдгар!.. Как и в любой день (или ночь), Доктор Суонси пребывал в хорошем расположении духа, — он был полон энергии. Лениво потягивая кровь через трубочку из бокала, мужчина заканчивал писать отчёт, как он заметил, что стены госпиталя затряслись от знакомого громогласного крика. Доктор досадливо поджал губы, но продолжил своё занятие. Через несколько мгновений дверь с грохотом распахнулась. — Джонатан, ты как раз вовремя, — Эдгар поприветствовал своего коллегу, откладывая бокал в сторону и вставая из-за стола, — я только закончил… — он хотел было что-то сказать, но, заметив недовольное выражение лица собеседника, сразу замолк. — Ты… — доктор Рид выглядел крайне потрепанным, его одежда была заляпана пятнами крови, а в глазах мерцало что-то жуткое, — ты… — МакКаллум снова досаждает тебе? — Суонси вытащил из кармана аккуратно сложенный платок и аккуратными движениями начал оттирать свежие пятна крови с одежды Джонатана. — Разве я не говорил, что тебе лучше не искать себе лишних неприятностей после всего произошедшего? — вскоре мужчина заметил небольшую рану на лице Рида, и потянулся платком к ней. — Я знаю по себе, что иногда очень тяжело сопротивляться инстинктам, — взгляд докторов снова пересекся. — Что? — Я хочу знать, что ты никак не замешан в том, что произошло с Ричардом Нитеркоттом прошлой ночью, — быстро произнёс Джонатан, продолжая неистово буравить взглядом своих красных глаз сквозь Эдгара. Насколько забавляло всё происходящее доктора Суонси, доктор Рид мог только догадываться. Последние дни они проводили в долгих спорах по поводу безумных экспериментов Эдгара, и это невероятно раздражало. Джонатан уже начал сожалеть о своём недальновидном поступке, но он пообещал себе, что возможно со временем он сможет как-то повлиять на своего незадачливого коллегу. — Я никогда не покидаю госпиталь, ты же знаешь, и как я могу знать, что случилось с ним, когда я впервые слышу его имя? — как ни в чём не бывало продолжил Эдгар. — Ох, постой, это же тот пациент, которого привезли сегодня утром? Я ещё не осматривал его самостоятельно, так как всё это время был занят документами. Что насчёт него? — Я нашёл мистера Нитеркотта прошлой ночью, когда на него напало какое-то существо. Ему очень повезло, что я оказался вовремя в районе Уайтчапел, иначе я не думаю, что он смог бы выжить после столь чудовищных ран. К счастью, ничего из жизненно важных органов не было повреждено, и он выжил. — Так значит, ты спас его? Что я могу сказать, ты никогда не устаешь восхищать меня, Джонатан. Всегда готов спасать человеческие жизни, где бы ты не оказался! Но я все ещё не понимаю, каким образом это связано со мной. — Я поспрашивал остальных людей в этом районе, видели ли они что-то подозрительное в последнее время. И один из них мне сказал, что рядом с ним обычно гулял уличный кот по имени мистер Бигглсуорт, который пропал несколько дней назад до этого… происшествия. Позволь я буду прямолинейным: ты точно не проводишь никаких экспериментов, пока я отсутствую в госпитале? — Как мы и договаривались, Джонатан, никаких экспериментах на людях. Всё, что я делаю, я провожу только на себе. Мне нечего скрывать от тебя, видишь? Все эти ночи я был занят отчётом и беспокоился о том, чтобы ты не угодил в какие-то неприятности. Доктор Рид подозрительно осмотрел всю комнату. — Как твой близкий друг, но, что более важно, как твой учитель в… — Джонатан на момент задумался, разглядывая неполный стакан с красной жидкостью, — …нежизни, то я не могу не быть обеспокоенным твоими изменениями. Лондон постепенно оправляется от эпидемии, и что действительно нужно людям, так это надежда на лучшее, а не… странные слухи о происходящем здесь. В этот момент Эдгар заметил, как за дверью показался знакомый хвост. — Конечно, Джонатан, разумеется, — пробормотал доктор Суонси, — я абсолютно разделяю твою обеспокоенность текущей ситуацией. Но тебе не о чем волноваться. Почему бы тебе не прочитать то, что я так долго готовил для тебя? Мне важно знать твоё экспертное мнение по этому вопросу. Доктор Рид неспешно подошёл к столу и подобрал толстую стопку страниц, исписанных аккуратным почерком. Он открыл первую страницу, потом ещё одну, и вдруг ощутил исходящий от них слабый и незнакомый ему запах. Это была смесь табачного дыма, солярки, сырой земли и неистребимого амбре морга. Где-то в глубинах памяти нечетко проявились беспорядочные воспоминания о старых фильмах и книгах — что-то о забытом бале, где жуткий, но неуловимый дух какой-нибудь ведьмы терзал и сжигал героев на глазах у миллионов зрителей. Воспользовавшись замешательством Джонатана, Суонси как ни в чём не бывало направился в сторону двери. Кот в дверях внимательно следил за чужаком, все ещё не решаясь выйти из-за угла, и не издавал ни звука. Эдгар довольно улыбнулся. Теперь наступало время для его безумного маневра, и он мысленно попытался обратиться к коту. — Кис-кис… Так, стой на месте, мистер Бигглсуорт, сейчас мы будем спасаться от страшного, ужасного и огромного монстра по имени Джонатан Рид. Иначе он непременно захочет сделать с тобой нечто очень плохое, — и хотя доктор не был уверен, что кот его поймёт, но до этого момента ему казалось, что между ними было абсолютное понимание. — Только не нужно дёргаться и побудь хорошим мальчиком, пока мы оба не попали в ещё большие неприятности… Следующие моменты пронеслись в сознании за секунды. Быстрым вихрем Суонси схватил ничего не подозревающего кота с пола и, держа его на руках, пулей пролетел через весь коридор в кабинет Джонатана. Заперев её изнутри при помощи запасного ключа, он облегченно вздохнул, но расслабляться было ещё рано. — Эдгар!.. — дверь тяжело ухнула прямо перед лицом, и виновник всех проблем чуть было не выпрыгнул из рук доктора. Суонси крепко держал вырывающегося кота, и уже вскоре спрыгнул с балкона больницы на улицу, направившись в сторону морга. — А теперь посмотри вправо, на доктора Чадану, помаши ему своей лапкой и скажи «мяу», — прошептал тихо Эдгар, по-быстрому проносясь мимо забора больницы. — Мне нужно тебя спрятать куда-нибудь от этого чудовища, где ты какое-то время поспишь наедине… или, может, вернуть тебя к мистеру Нитеркотту… хотя нет, это плохая идея… у меня такие огромные планы на тебя… первый эксперимент, и такая удача! Только нужно как-то отвлечь Джонатана от тебя… может, мы отправимся с тобой в доки к доброму Тому, и он согласится приютить тебя? О, это прекрасная идея! И теперь, как нам безопасно добраться до этого места… К тому времени, как он закончил свой монолог, мистер Бигглсуорт понял тщетность своих усилий и недовольно рассматривал своими красными глазами ночные закоулки Лондона. Для него, — хотя, возможно, не только него, — сегодняшняя ночь была одновременно и концом старой жизни. Но, насколько далеко заходят проблемы обычного кота, его не интересовало ничего, кроме личной свободы. Мистер Бигглсуорт обречённо закрыл глаза, и весь мир снова погрузился во тьму.
Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)