ID работы: 12987380

Две сироты

Гет
PG-13
Завершён
555
автор
Размер:
244 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 745 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Гермиона, утягиваемая другом вперёд, инстинктивно сдвинулась на несколько шагов и застыла, как всякий человек, потрясённый тем, насколько стремительно меняются события. Ещё какие-то минуты назад они находились в парке, а потом спокойно летели к мотелю, пока Гарри вдруг не одолел страшный приступ. Теперь вот он торопливо подобрал метлу с асфальта и огляделся по сторонам.       — Где мантия? Ты видела, куда она упала? — спрашивал Гарри, а она не могла ни сомкнуть дрожащие губы, ни издать хотя бы звук.       Неужели всё напрасно? Нежели они не спаслись от Волан-де-Морта, даже переместившись на другой континент? Как же так? Как он мог их найти? Неужели Сириус где-то допустил ошибку? Сама мысль, что все их действия оказались совершенно бессмысленными, причиняла ей нестерпимую душевную боль, накрывала отчаянием, из-за которого тело отказывалось слушаться. Неужели они обречены?       — Гермиона! — повторил Гарри, нетерпеливо дёрнув её за руку.       Она не могла говорить, не могла признаться ему в слабости и едва сдерживала подступающий приступ паники. Гарри притянул её к себе, и Гермиона уселась за его спиной.       — Гарри, я… — пыталась она сказать, но он не стал слушать.       — Плевать на мантию! Я наброшу чары! — воскликнул Гарри, достав волшебную палочку.       Он едва вскинул руку, как они услышали шипение, из-за которого нутро Гермионы пробрало холодом.       — Г-а-а-р-р-и… По-о-от-тер… тебе не убежать…       Казалось, голос лился из мощного динамика, висевшего над городом. Некоторые магглы, находящиеся на тротуаре или в салонах машин, услышали этот голос и стали с недоумением озираться по сторонам.       — …не скрыться от меня…       — Да пошёл ты в зад, мерзкий ублюдок! — злобно воскликнул Гарри, крепко стиснув в пальцах палочку, и наконец применил дезиллюминационное заклинание.       Гермиона услышала за спиной оживлённые голоса и повернула голову. Некоторые прохожие смотрели в небо. Она тоже подняла взгляд и невольно охнула.       — Гарри…       В небе отчётливо выделялась тень. Волан-де-Морт летел без использования каких-либо средств передвижения, летел сам по себе, словно дементор.       — Держись!       От порыва ветра волосы Гермионы ударили её по лицу и закрыли обзор. Она и не заметила, как они оторвались от асфальта, и крепко вцепилась в пояс друга.       — …прими смерть, глупый мальчишка.       Каким-то невероятным образом они пролетели через дорогу, на которой слышались сигналы машины и ругань водителей, и помчались вдоль оживлённой улицы, наполненной пешеходами. Гермиона периодически жмурилась, боясь, что они в кого-нибудь врежутся, но Гарри, в отличие от неё, такого чувства явно не испытывал и умело лавировал между людьми. Он то поднимался над головами, то резко опускался, желая пролететь под навесом магазина. Если кто-то из магглов и чувствовал, что поблизости происходит что-то странное, то не успевал понять, что именно.       — Ты слаб… Гарри Поттер… Твои действия бессмысленны… тебе не уйти…       После очередного поворота и крутого виража Гермиона обернулась и в изумлении раскрыла губы. Волан-де-Морт, казалось, видел их даже сквозь чары маскировки. Он опускался всё ниже к земле и летел следом за ними. Те немногие из пешеходов, кто наконец мог его разглядеть, или вздрагивали и спешили скрыться, или замирали на месте, как завороженные смотря ему вслед.       — Гарри, быстрей! Быстрей, Гарри, быстрей! — взволнованно выкрикивала Гермиона, совершенно забыв про тех людей, кто мог бы очень удивиться, услышав девичий голос, доносившийся непонятно откуда.       — Сдавайся, мальчишка… И тогда я подарю тебе… быструю смерть.       Волан-де-Морт опустился настолько, что оказался в каких-то футах от земли. Гермиона видела, как он направляет волшебную палочку их сторону и достала свою.       — Ступефай!       Алая вспышка её заклинания была с лёгкостью отброшена в сторону, и в ответ полетела изумрудная.       — Гарри!!! — в ужасе завопила Гермиона, но друг, похоже, успевал и рулить, и оглядываться.       Гарри молниеносно повернул вправо. Изумрудная вспышка убийственного заклятия пролетела в каких-то дюймах от их лиц и попала прохожему мужчине в грудь. Тот упал замертво, насторожив тех немногих, кто оказался от него неподалёку.       — Гермиона, пригнись!!!       Ещё одна вспышка смертельного заклятия пролетела над их головами, ударила в столб на углу и, отскочив от него, угодила в стекло красного седана. Послышался треск, резкий удар и множество режущих слух сигналов — это машина с мёртвым водителем по инерции проехала дальше и ударила встречную машину «в лоб». Столкновение вызвало затор на дороге.       — Приказываю опустить палочку! Немедленно!       Когда они повернули и понеслись по другой улице, началась кутерьма. Гермиона слышала чей-то строгий голос в стороне, но стоило ей только повернуть голову, как оказалось, что поперёк тротуара лежал мужчина в тёмно-синей мантии, и из его руки на дорогу выкатилась волшебная палочка. Похоже, он попытался остановить Волан-де-Морта, но тот с лёгкостью с ним разделался. С другой стороны улицы неоднократно вспыхивали самые различные вспышки заклинаний — жёлтые, голубые, лиловые, алые, серебристые — но все они быстро гасли, не долетая до цели, или были отбиты. Из-за этих ударов разбивались стёкла витрин и жилых домов, скрипели железные столбы, вынужденные согнуться, перевернулось или отлетело несколько машин.       Волан-де-Морту всё было нипочём. Атака незнакомцев на него закончилась тем, что через несколько мгновений на улице один за другим, как будто по команде «рассчитайтесь», замертво упали трое мужчин и две женщины в тёмно-синих мантиях. От увиденного прохожие в ужасе закричали и разбежались кто куда. На дороге стали слышаться бесконечные сигналы машин. Многие забыли про правила дорожного движения и хотели поскорее убраться от того ненормального, что летел по центру дороги с видом Бога, вершившего судьбу этого мира.       — Тебе никто не поможет, мальчишка… Сдавайся или на твоей совести будут десятки жизней… а может, и сотни… несколько сотен…       — Не слушай его! Гарри, не ведись! — в отчаянии восклицала Гермиона, не веря своим глазам: неужели этого ненормального, летевшего за ними, никому не остановить?! Неужели он способен вот так запросто уничтожать на своём пути всех и всё?       — Сдавайся и, может быть, я сохраню твоей грязнокровке жизнь… — твердил себе Волан-де-Морт. — Или ты хочешь, чтобы она долго мучилась и погибла как твой крёстный, Сириус Блэк?       Этот удар попал точно в цель. Гермиона и сама потеряла дар речи от неожиданности, а Гарри резко обернулся и немного замешкался, потому и не успел сориентироваться.       — Ло-о-ожь!!! — услышала она его голос, прежде чем в глаза ударил яркий свет.       В безуспешной попытке уйти от преследования и летящих в спину заклятий они, по всей вероятности, врезались в одну из машин. Гермиону вдруг резко отнесло назад. Она ударилась во что-то спиной, ощутила резкую боль, и на этом её сознание померкло.

***

      В хаосе, что происходил перед ними, Гарри попытался избежать столкновения с летящей навстречу машиной, но немного не успел. Благо, что они вписались не в лобовое стекло, а задели боковое зеркало. От удара из рук Гарри выскользнула метла, и он пролетел вперёд, прямиком на асфальт. Воздух из лёгких выбило, в боку ощущалась жуткая боль от удара об треклятое зеркало. Казалось, там что-то сломалось, давило на внутренности и не давало двигаться. Гарри стиснул зубы и со стоном поднялся на колени. Его глаза в тот же момент раскрылись шире, а рука выхватила из-за пояса волшебную палочку.       Прямо на него летела ещё одна машина. Гарри остановил её заклятием и судорожно осмотрелся. Гермионы поблизости не было видно. Может, она всё ещё под чарами маскировки? Или же отлетела в другую сторону? А может, удержала метлу в своих руках и ищет его? Но если удержала, то где она и почему он не слышит её голос? Кровь дико стучала в висках Гарри, он пошатнулся и встал на ноги. В стороне были слышны отчаянные голоса прохожих, какие-то водители ругались между собой, столкнувшись у поворота. Гарри не было до них никакого дела.       — Гермиона… — тихо произнёс он, двинувшись назад, и снял с себя чары маскировки. — Гермиона? Гермиона, ты слышишь?! — крикнул Гарри и стал яростно размахивать палочкой во все стороны, чтобы снять те же чары и с подруги.       — Какая жалость… — послышался ему всё тот же леденящий душу голос. — Грязнокровки тоже не стало…       Они наконец-то очутились на земле, а не в воздухе. Очутились по разные концы дороги. Гарри увидел Волан-де-Морта, босиком шагающего навстречу, и невольно задержал дыхание. Вместе с заклятым врагом он наконец-то увидел и Гермиону. Она без движения лежала на асфальте и, что было хуже всего, ближе к Волан-де-Морту.       — Ты приносишь одни несчастья… Гарри Поттер, — продолжал себе тот.       — Ну так подходи ближе и тебе несчастий добавлю! — дерзко ответил ему Гарри, ощущая стук собственного сердца в горле.       Он же живой, не могла же Гермиона умереть? Нет, не могла, точно не могла. Наверное, потеряла сознание. Гарри безумно хотелось броситься к ней, оторвать её от асфальта, прижать к себе, обнять, поцеловать и унести подальше от этого ужаса. За какие-то мгновения он совершил самый тяжёлый выбор.       — Чего же ты тянешь резину, думаешь, умолять тебя стану?! — прибавил он и двинулся в сторону. — Подходи, трус! Давай!       Только бы увести Волан-де-Морта от Гермионы, думалось ему, только бы выиграть хотя бы немного времени. Он ведь видел каких-то волшебников в тёмно-синих мантиях, может, они ещё поблизости? Только бы кто-нибудь пришёл и забрал Гермиону! Пусть хоть магглы подберут её с дороги и отвезут в больницу. Пусть хоть проклинает его потом, плачет, ненавидит, но она должна жить. Он не простит себе, если и она умрёт по его вине. Только не Гермиона, самый дорогой и родной ему человек на этой земле.       — Какая жалкая попытка… Гарри, — с удовольствием прибавил Волан-де-Морт, всё же неторопливо следуя за ним в переулок.       Он вскинул волшебную палочку, и Гарри с криком осел на колени. Действие Круциатуса ему было хорошо знакомо ещё с конца треклятого Турнира, а теперь заклятие ударило его с двойной силой, прожгло без того ноющее тело.       — И это «спаситель» волшебного мира… — насмешливо подчеркнул Волан-де-Морт.       Его палочка снова крутнулась в пальцах, и Гарри невольно зажмурился, приготовившись к худшему.       — У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-уф!       Взявшаяся с неба Букля с хищным криком спикировала на врага и ударила его когтями по лицу. Гарри, конечно же, воспользовался моментом и вскинул свою палочку.       — Экпеллиармус! Ступефай! Инсендио! Диффиндо!..       Все его заклятия были с лёгкостью отбиты, точно назойливые мухи.       — Мерзкое отродье! — провозгласил одноглазый Волан-де-Морт, наконец отбросив движением руки Буклю к стене, по которой та сползла на асфальт. — Прими смерть, глупый мальчишка!       — А ну отвалил от парня, больной ублюдок! — провозгласил кто-то и бросил одно из воспламеняющих заклинаний Волан-де-Морту в спину.       Кто это сделал, Гарри не успел увидеть — вздрогнул от хлопка и невольно сморщился, как только чья-то рука обхватила его за пояс. От тотчас ощутил, как его сдавило со всех сторон, и через какие-то мгновения очутился в полуразрушенном кафе.       — Ш-ш, — только и сказала рядом стоящая с ним женщина с волшебной палочкой в руке.       Похоже, она использовала трансгрессию, о которой он не раз слышал от Рона.       — Простите, но там… — обратился было к ней Гарри и вздрогнул.       В стороне, как будто в канун Рождества, послышались хлопки, один громче другого. Женщина крутнулась на месте и исчезла. Некоторые посетители кафе разбежались, другие держались в стороне и настороженно посматривали на Гарри, а какие-то с испугом всматривались в окна. Судя по всему, кто-то снова сражался с Волан-де-Мортом и от звуков этих схваток в кафе подрагивали уцелевшие стёкла и тряслись столовые приборы.       — ПОГЛОТИТЕ ВСЁ И ЗАГАСИТЕ ЭТУ ТВАРЬ! — внезапно разнёсся по округе чей-то громоподобный голос.       Свет в кафе мгновенно погас. На улице затух ближайший фонарь, следом за ним погасли огни в соседних магазинах. Машины на дороге резко встали, заглохли двигатели, фары перестали гореть, в салонах сделалось темно. Кто-то безуспешно щёлкал зажигалкой или пытался зажечь фонарик. Окна соседних домов один за другим погасли.       — Что это? Конец света?! — в ужасе воскликнул кто-то в кафе.       — Это вторжение!!! Нас атакуют инопланетяне!! — завопил кто-то другой.       Даже экраны фотоаппаратов и телефонов, что были в чьих-то руках, перестали светиться. С улицы слышались лишь испуганные голоса и торопливые шаги. Гарри ощущал, как сильно бьётся его сердце, и всматривался в темноту. Тишина, сменившая бесконечные звуки хлопков, казалась зловещей.       — Смотрите, там орк! — заставил Гарри вздрогнуть чей-то голос. — Натуральный орк!       — Ещё и в платье!!!       В темноте что-то светилось, и теперь это можно было разглядеть — небольшое огненно-красное перо летело прямо к кафе.       — Я же сказал, что тебе не уйти… глупый мальчишка, — произнёс Волан-де-Морт, подходя ближе.       Что-то затрещало с одной от него стороны… затрещало с другой… за спиной… отовсюду. Вспыхнул свет на кончике чьей-то волшебной палочки, вернее, сперва Гарри подумал, что это свет, но это больше походило на сгусток энергии. Такой же сгусток возник и в противоположной стороне, затем чуть дальше и чуть ближе. Десятки палочек зажигались во тьме одна за другой. Треск становился всё сильнее. Сгустки энергии, казалось, едва держались, вот-вот готовые сорваться с палочек.       — Убирайтесь, глупцы… или погибнете, — угрожающе произнёс Волан-де-Морт, окружённый таким количеством волшебников, словно это была та самая толпа, что обычно спешит на улицу с бенгальскими огнями, чтобы порадоваться наступлению нового года.       Он только вскинул руку с палочкой, как в это же мгновение по округе снова разнёсся громоподобный голос:       — ОГОНЬ!!!       Сгустки энергии одновременно устремились к Волан-де-Морту и ударили его, точно молния, вспыхивающая посреди ночи. От невероятно яркого света, затопившего улицу, Гарри внезапно ослеп. С улицы послышался раскат грома и жуткий вопль. Голову Гарри пронзила дикая боль, и он осел на пол. Кажется, кто-то убегал из кафе и нечаянно его задел. Без того ноющий бок напомнил о себе. Голова, казалось, вот-вот разорвётся на части от силы, обжигавшей её изнутри. Гарри закричал, неспособный выдержать такую пытку, и ненадолго отключился.       — Второй подросток здесь, сэр! Он жив! — слышался ему чуть погодя женский голос, но Гарри не мог разомкнуть слезящиеся глаза и встать с пола, всё его тело ломило, как во время лихорадки.       — Тогда и его отправьте в Сент-Патрик! — послышался чей-то мужской голос. — Ты, ты и ты, не спускайте с них глаз. Все остальные на зачистку! Живо! Если появится хоть один снимок того, что здесь произошло, пеняйте на себя! Созывайте всех и молитесь Мерлину, чтобы магглы не успели поделиться хоть чем-нибудь в этой их проклятой сети!

***

      Куинси был небольшим городом по сравнению с тем же Бостоном, являющимся столицей штата Массачусетс, но обладал своей особой красотой и историей. Джон Хоупред, главный целитель одной из больниц для волшебников, больше известной как Сент-Патрик, считал, что ему очень повезло с местом назначения. В Куинси редко случалось что-то экстраординарное, и работа у Джона скорее относилась к разряду «не бей лежачего». Это раньше Джон был молодым, сердобольным и наивным. Бегал из одной палаты в другую в нью-йоркской больнице, волновался, ожесточённо листал книги или перебирал ветхие свитки, горячо твердил что-нибудь в кабинете начальства, предлагал самые различные методы лечения, не спал по ночам и переживал за каждого пациента. С годами это прошло. Джон набрался опыта и стал равнодушно посматривать на молодых и рьяных коллег. Он достиг должности повыше, а там и получил назначение в Куинси. Теперь Джону шёл восьмой десяток, что для здоровых и сильных волшебников считалось лишь переходом за экватор возрастной линии. Вся его работа, как правило, сводилась к контролю и повторяющимся вопросам, вроде: «А что там у вас? Да? Хорошо, молодцы, продолжайте лечение».       Однако этой ночью что-то пошло не так. Джон как раз уселся в обеденном зале за столом, положил салфетку на колени и вскрыл бутылку «Шато», когда вдруг в камине полыхнул изумрудный огонь и из него выскочил взволнованный молодой целитель в светлой мантии с изображением лиловых цветков шалфея на плечах и воротнике.       — Беда, сэр! — воскликнул он. — Требуется ваше участие! У нас… у нас там… подростки.       — Может быть, воды, дорогой? — невозмутимо предложил Джон и налил себе немного вина в бокал.       Целитель решительно закачал головой.       — Нет… не до того, — едва дыша, ответил он. — Эти подростки, они… Вам лучше взглянуть на мальчика!       — А что с мальчиком? — не понял Джон и улыбнулся, пригубив немного вина. — М-м, восхитительно.       — Я такого никогда в жизни не видел! — в отчаянии воскликнул прибывший целитель. — Сперва решил, что диагностика дала неверный результат, всё перепроверил, но... По-моему, он обскур, сэр. Нет, в наше время такое маловероятно, я знаю, но… Нет, это решительно невозможно, тем более в его-то возрасте… Но, с другой стороны, я читал про одного позднего обскура… Он, правда, был обречён, а этот жизнеспособен и…       — Дорогой, я запутался, — оборвал рассуждения подчинённого Джон. — Так у вас там мальчик-обскур или не обскур?       — Я и сам запутался, сэр! Без вас не разобраться! Прошу, скорее пойдёмте со мной, у нас аврал! Мракоборцы командуют как у себя дома! Доставили этих двух подростков, никого из родных назвать не могут! Ранеными забили весь коридор и требуют быстрее их «подлатать»! Говорят, сегодня на улицах мрак что творится. Все сотрудники МАКУСА подняты по тревоге. Не представляю, что там такое должно было случиться, чтобы…       Джон отвлёкся от крайне возбуждённого подчинённого на окно. За стеклом сидел пёстрый голубь с запиской на лапке. Птицу такого окраса для связи использовал только один человек. Проигнорировать или подделать его послание значило бы подписать себе приговор. Джон взмахнул палочкой, и окно открылось. Голубь опустился на стол и позволил снять с лапки записку.       «Через час жду у себя с докладом. За детей отвечаете лично».       Президенту МАКУСА можно было и не подписываться. Джон, конечно, был с ней знаком, но общался не так чтобы часто. Если уж пришло послание лично от неё, значит, дело и впрямь обстояло скверно.       — Мрак говорите, — хмуро повторил Джон, поднявшись на ноги, и бросил салфетку на стол. — Что ж, пойдёмте, взглянем на этого вашего… мальчика. Теперь мне тоже стало крайне интересно, обскур он или нет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.