***
Уокер больше не могла выносить оскорбления. Она решительно выпрямилась и начала кричать на него, как уличная торговка. Она подбежала к нему и начала колотить его кулаками. Из глаз у нее потоками лились слезы ярости и унижения. — Ты не имеешь права говорить такие вещи обо мне! — Да? Ты сама невинность, не так ли? — Люцифер улыбался насмешливой улыбкой, пока та изо всех сил колотила его по рукам и груди. — Бедная, оскорбленная невинность. Конечно, так я тебе и поверил. — Это правда! Я клянусь тебе! Она схватила его за грудь и начала крутить пиджак, словно пыталась содрать. — Как ты можешь верить в такие ужасные вещи обо мне? Когда она смотрела в его лицо, в ее глазах были боль и отчаяние. Она подумала об ожерелье, вспомнив, что она все собиралась рассказать ему. Но теперь не было никакого смысла пытаться убедить его в ее правоте. Теперь дело было не в ожерелье. Все было гораздо ужаснее. Ее обвиняли в гнусной бесчестности и предательстве. Ее обвиняли в том, что она предавала и эксплуатировала своих друзей-художников. Само предположение было для нее невероятным и оскорбительным. Она продолжала цепляться за его. — В том, что ты сказал, нет ни слова правды! Почему ты меня обвиняешь в выдуманных преступлениях? — Можешь мне поверить, что эти преступления истинные, а не выдуманные. Деницца легонько взял ее за руки, чтобы она перестала колотить его по груди. Он вдруг успокоился и посмотрел ей прямо в глаза. — Почему ты сделала это? Ты была таким милым ребенком. Как ты могла так подвести свою семью? — Мою семью? Уокер непонимающе смотрела на него. Она опять была в смятении. Он очень осторожно держал ее руки и смотрел на нее почти ласково и тепло. Она сразу начала дрожать. Ей так хотелось прижаться к нему, заставить поверить ей, почувствовать, как его руки ласково обнимут ее, прижмут к себе. Его тепло проникнет в ее тело, поможет, поддержит ее и очистит от той гадости, в которую он так легко поверил! Его руки продолжали держать ее, они были твердыми, но нежными. Он внимательно смотрел на нее. Потом нахмурился: — Твоя семья — это милые и честные люди. Разве тебе безразлично, что они будут убиты, когда узнают обо всем? — Конечно, я люблю их. Но ведь они ничего не знают, не так ли? Вики стало плохо, когда она подумала о своих родителях. Они уехали из деревни в город, где оба продолжали работать. Она подумала о тетках, кузинах и кузенах, которые продолжали здесь жить. Она сгорит от стыда, если кто-нибудь из них услышит об этом страшном обвинении. Люцифер отрицательно покачал головой. — Надеюсь, они никогда ни о чем не узнают. Особенно твоя мать. Она не заслуживает подобного удара. Твоя мать одна из самых достойных женщин, которых я когда-либо знал. — Я знаю. Она понимала, что Люцифер говорит совершенно искренне. У него были свои недостатки. Он мог быть наглым и давить на всех, но он всегда относился к ее матери с уважением и был добр к ней. Она раньше не понимала этого, но теперь она была благодарна ему за это. — Так почему ты это сделала? — он осторожно потряс ее. — Несколько сотен или даже тысяч фунтов не стоят того, чтобы ты и твое семейство были обесчещены. То, как он смотрел на нее, заставило сильнее биться ее сердце. Вики многие годы не видела, чтобы он так смотрел на нее. Она забыла, каким он может быть внимательным и мягким — совсем как в тот далекий день, когда он учил ее играть в пинг-понг. Одна рука легко тронула ее за подбородок. — Что случилось? Что этот человек сделал с тобой? Уокер ничего не понимала. — Какой человек? Она была как бы в прострации. Она ни о чем не думала, а только ощущала пальцы, которые ласково прикасались к ее подбородку. По ее телу пробежала волна желания. Ей было приятно прикосновение этих длинных сильных пальцев. Виктория облизнула сухие губы. — Какой человек? — снова спросила она. — Маль. Это Мальбонте уговорил тебя сделать это? — Он меня ни о чем не уговаривал. — Перестань все отрицать, — он погладил ее по щеке, и она задрожала от удовольствия. Прикосновение его пальцев было гипнотическим и так успокаивало ее. — Ты мне только скажи, что этот человек… уговорил тебя сделать это. Я все пойму, и мы перестанем говорить об этом. Помни, я знаю, каков этот Маль. Ты не первая, кого он сбил с праведного пути. Вики нахмурилась, она опять ничего не понимала. Почему он продолжает говорить такие вещи? Она заглянула ему в глаза. — Что ты хочешь этим сказать? — спросила она его. — Что ты имеешь в виду, говоря, что я не первая, кого он сбил с праведного пути? Что это за грязные делишки, которые якобы за ним числятся? — Ты что, ничего не знала? — О чем? — О его приводах в полицию? — Конечно, я ничего не знала. — Наверное, ты права. Ему удалось отвертеться благодаря некоторым формальностям. Но он был виновен. Даже его адвокат в этом не сомневался. Он участвовал в ограблении вместе со своим другом. — О чем ты говоришь? Их разговор становился все более странным. Более чем странным. Вики подумала, что он снова становится тяжелым и опасным. Какое он имеет право говорить все эти гадости о нем?! Она неожиданно пришла в себя и резко отодвинулась от Люцифера. — Ты просто клевещешь на него. Я больше не стану тебя слушать. — Как благородно с твоей стороны, — Люцифер снова стал мрачным. — Обычно я нахожу подобные чувства достойными сочувствия, но в данном случае они мне кажутся отвратительными. Подобная верность преступнику не достойна тебя. — Почему бы и нет, если ты считаешь и меня преступницей? Тогда все становится на свои места! Мы, преступники, должны держаться друг за друга! — Верность среди воров? Такой вещи вообще не существует! Уокер, если ты останешься с этим человеком, ты сама вскоре все узнаешь о нем! — Я не собираюсь его бросать. Неожиданно она здорово разозлилась, и ей стало наплевать, что он думал обо всем этом. Такого просто не могло случиться с ней. Она резко отвернулась от него. — Хватит с меня всех этих глупостей. Если у тебя все, то я ухожу! Вики схватила свою сумку, но Деницца загораживал ей выход. — Но я еще не закончил. Далеко нет! — он снова пристально смотрел на нее. Его глаза были темными и угрожающими. — По правде говоря, я еще даже и не начинал… Уокер опять стало страшно. Она поняла, все что говорил ей вполне серьезно. Он никогда не был ее другом, но теперь стал ее врагом. Вики заставила себя не отводить от него взгляд. — Что ты собираешься сделать со мной? Ты что, хочешь четвертовать меня, а голову насадить на кол? — Ну не так драматично, — Люцифер мрачно улыбнулся. — Я просто собираюсь положить конец твоим уловкам и обману. И самое главное, забрать у тебя деньги, которых ты лишила художника, и передать их законному владельцу. Когда она зло уставилась на него, он добавил: — Ради спокойствия твоих родителей, я надеюсь, мы обойдемся без полиции. Но если бы не они, я не задумался бы ни на минуту и обратился за помощью в полицию. Я бы с удовольствием посмотрел, как тебя посадят за решетку. Приятные желания! Вики вздохнула: он говорил это таким холодным тоном. Она вздрогнула, когда он сдвинулся с места, но он просто давал дорогу ей. — Ты можешь идти, — сказал он ей. — На сегодня достаточно, но только на сегодня. Девушка быстро протиснулась мимо него и почти побежала к двери. В дверях она неожиданно остановилась и посмотрела на него. — Почему ты так уверен, что я связана со всем этим? Ей вдруг стало так горько — он совершенно уверен в ее виновности. Он долго смотрел на нее. — Да, я абсолютно в этом уверен, — сказал он. — У меня есть точное описание твоей внешности от владельца магазина на Риджентс-парк. Он прекрасно запомнил тебя еще с того времени, когда ты в первый раз привезла ему партию сов, — Люцифер улыбался ей. — Это было довольно глупо с твоей стороны. Тебе стоило как-нибудь изменить свою внешность. Твоя внешность легко запоминается. Потом он резко отвернулся и больше не обращал на нее внимания. — Теперь уходи и не волнуйся, я свяжусь с тобой, — он презрительно улыбнулся ей, глядя на нее через плечо. — Я уже предупредил тебя, что с тобой еще далеко не закончил.***
Было уже очень поздно, почти полночь. Вики находилась у себя в студии и лениво, без энтузиазма пыталась что-то рисовать на холсте, прикрепленном к мольберту. Но это была пустая трата времени. Она не могла сосредоточиться. Отложив кисть и села на стул. Больше всего ее беспокоило, что Мальбонте так и не появился. Ланч давно прошел, а его все нет и нет! Он даже не позвонил ей. Это было непонятно и неприятно. Весь день была как на иголках. — Ты уверена, что никто не звонил утром? — она задавала этот вопрос Лоре несколько раз. На Мальбонте это было не похоже. Совсем не похоже. Он всегда звонил ей, когда задерживался. Но на этот раз он этого не сделал и не появился. Она много раз звонила ему на квартиру, оставляя послания автоответчику. Но он так и не позвонил ей. Вечером, после того как она заперла магазин, она поехала к нему на квартиру, долго звонила в дверь и даже поговорила с соседями. Никто его не видел. В квартире было темно и тихо. Его здесь не было. Именно тогда она начала волноваться. Может, с ним произошел несчастный случай? Его машина попала в аварию, или что-то еще? Тогда она позвонила в полицию и спросила, не случилось ли чего-нибудь на дороге, ведущей в деревню? К ее облегчению, там ответили, что на этой дороге ничего не случилось. Но если ей и стало легче, она все равно не узнала, где же Маль? Черт возьми, куда же делся и почему? Она не могла обедать и позвонила в гостиницу, где он обычно останавливался, когда объезжал их район, делая закупки. — Да, он был здесь, — ответила ей хозяйка. — Но он уехал вчера и не сообщил, куда поедет. Что же ей делать? Вики уговаривала себя, что ей не стоит впадать в панику. Все разъяснится, он скоро появится. Главное, не терять головы. Все очень просто, ему где-нибудь пришлось задержаться. Поэтому она пошла в студию, надела халат и пыталась работать. Это был самый верный способ успокоиться. Она всегда так делала. Но на этот раз ей ничего не помогало. Она никак не могла сконцентрироваться. Каждую секунду она ждала звонка и молила Бога, чтобы зазвонил телефон. Но он упорно молчал, крутом царила безрадостная тишина. — Пожалуйста, позвони! Прошу тебя! Мне нужно знать, где ты! Девушка вздохнула и потянулась за тряпкой на маленьком столике, где стояли банки с маслом и скипидаром и начала рассеянно вытирать кисть. Пока еще ей было трудно поверить во все те вещи, которые сказал ей Деницца. — Он не вернется. Просто удрал, — сказал ей Люцифер. Это все чепуха! Почему нужно удирать? Он так же, как и она, невиновен во всех этих идиотских обвинениях! Что бы ей ни говорил Люцифер о стычках между Мальбонте и законностью, если только он сам не выдумал всего, — все это сплошные выдумки от начала до конца! Ей в голову пришла еще одна мысль как раз в тот момент, когда она опустила кисти в банку со скипидаром и начала протирать мастихин, которым она удаляла краски с полотна. Как кто-то мог ее видеть в лавке на Риджентс-парк, когда она никогда в жизни не бывала в этом районе? Значит, все обвинения, которыми забросал, были ничем не обоснованным вымыслом. Она положила мастихин на стол и отложила грязную тряпку. Потом опять уставилась на телефон. Позвони мне, позвони, умоляла она чертов аппарат. Но дьявольская машина молчала! В студии было тихо, как в могиле. Вики посмотрела на часы. Ей пора спать. Нет никакого смысла чего-то ждать. У нее нет больше сил. Кроме того, рядом с постелью есть телефон и она услышит звонок, если позвонит Маль. Она начала со вздохом расстегивать халат. Ну и денек! Такого ужасного дня никогда не было в ее жизни. Ей не только сообщили целую пачку лжи о Мальбонте и обвинили в преступлениях, которые она не совершала, но очевидно, что у нее есть двойник, который гуляет где-то по Лондону и покрывает грязью ее доброе имя! При этой мысли она замерла! Почему она не подумала об этом раньше? Девушка громко вскрикнула, побежала через комнату, схватила телефонную книгу, быстро перелистала ее и не дыша набрала номер телефона Люцифера Ее сразу же соединили с ним. Она нетерпеливо ждала ответа, крепко прижав трубку к уху. К телефону никто не подходил. Может, у Люцифера находится Ости, с ужасом подумала Уокер. И они занимаются любовью. Вероятно, именно поэтому он и не берет трубку. У нее замерло сердце. Она чуть не положила трубку. Мысль об этом была невыносима для нее. Но в этот момент он ответил ей. — Да? Вики почти положила трубку на рычаг. Ей показалось, что он раздражен. Он действительно занимался любовью с Ости. Она, наверное, лежит рядом с ним, обнаженная и разомлевшая от его ласк, с отчаянием думала. Тогда он повторил более резко: — Слушаю. Кто это? Вики заставила себя ответить ему: — Это я, Уокер. У меня к тебе просьба… Я хочу поехать с тобой на Риджентс-парк, и как можно скорее. Может быть, завтра. — Что ты мне предлагаешь? Она почувствовала, что он улыбается. Может, и Ости улыбается в этот момент, мелькнуло у нее в голове. Она крепче схватилась за трубку, стараясь избавиться от подобных мыслей. Она должна четко объяснить ему, что она хочет. — Это очень важно. Ты отвезешь меня? Пожалуйста, не отказывай мне! Наступила тишина, потом он сказал: — Приходи ко мне завтра утром, и мы поговорим. Прежде чем она смогла что-то сказать, он положил трубку. Вики тоже положила трубку. Можно было радоваться — Люцифер не отказал ей в ее просьбе. Но ничего подобного она не испытывала…***
— Так в чем дело? Пожалуйста, объясни мне, — было ясное солнечное утро следующего дня. Люцифер и Виктория во внутреннем дворике особняка пили кофе. К огромному облегчению, этим утром она не столкнулась с Ости. Но она приехала к нему немного позже, чем вчера. Видимо, уже давно уехала. Вики взглянула на голову мужчины, пока он ждал от нее ответа. Сегодня у него волосы в полном порядке. У него было время причесать их. Но, подумала, могу поклясться, что, когда я звонила тебе вчера, они были в беспорядке. Эта ревнивая, гнетущая мысль гвоздем сидела в ее голове. Она постаралась ни о чем не думать, ненавидя себя за то, что продолжает думать об этом. Она должна объяснить ему все, и наклонилась вперед, начала: — Я вдруг подумала вот о чем. Этот человек в лавке на Риджентс-парк… Я понимаю, ты веришь, что тот, кто приходил к нему, это я! Но меня там не было. Мне кажется, мы сможем во всем разобраться, если поедем к нему и он своими глазами увидит меня. К ее ужасу, Люцифер просто покачал головой. — Мне это не кажется стоящей идеей. Этот человек абсолютно уверен, что это была ты! — Но он ошибается! Это была не я! Наверное, это был кто-то, кто немного похож на меня! — Да, она была похожа на тебя, — в его голосе звучала ирония. — Метр шестьдесят, каштановые волосы, пятьдесят пять килограммов, зеленые или голубые глаза… — Не может быть! — Ну, он четко описал тебя, — опять начал улыбаться. — Ты произвела на него неизгладимое впечатление. Вики свирепо посмотрела на него в ответ на его ехидную улыбочку. — Все это замечательно, за исключением того, что я никогда не была в этом магазинчике! — Это ты так говоришь! — Я говорю так потому, что меня там действительно не было! — она нетерпеливо потрясла головой. — Это описание, которое ты только что дал… Существуют тысячи… сотни тысяч девушек, которых можно описать подобным образом! — Согласен. К ее удивлению, он согласился с ней. — Ты понял, что это не я! Вполне возможно, что там был кто-то, кто только похож на меня! Он снова утвердительно кивнул головой, и она порадовалась — неужели ей удалось убедить его? Но затем он продолжил: — Скажи мне одну вещь… Неужели все те тысячи девушек, которые отвечают этому описанию, тоже носят имя и фамилию — Вики Уокер?! Она непонимающе уставилась на него, и он добавил: — Я вижу, ты согласна, что такого полного совпадения просто не может быть, потому что не может быть никогда! Да, это уж слишком! Вики была в шоке. — Ты хочешь сказать, что он назвал мое имя? Все становилось более чем странным. Люцифер кивнул головой. — И не только это. Он сказал, что ты приехала из деревни. Наверное, ты слишком много болтала. Ты все рассказала ему о своей квартире и о лавке. Он снова покачал головой. — Весьма неразумно с твоей стороны, — добавил. — Если ты собираешься идти по пути преступлений, тебе следует стать более сдержанной. Поражен, что твой, дружок Маль не проинструктировал тебя. Уокер услышала обычный сарказм в его голосе, когда он говорил о Мальбонте, но, несмотря на это, почувствовала, что у него сегодня настроение гораздо лучше. Было видно, что ему не хочется ссориться. Может, он прекрасно провел ночь с Ости, подумала она. Господи, она все время об этом помнит. Это невыносимо. Ей нужно думать о более важных делах! Девушка внимательно посмотрела на него и сказала: — Отвези меня в лавку, чтобы я могла встретиться с ее владельцем. Ты увидишь, что ошибаешься. Пожалуйста. Ведь и тебе, вероятно, интересно узнать правду? — Я уже все знаю. Его бесчувственность убивала ее. Но прежде чем смогла что-нибудь добавить, он спросил, не сводя с нее своих темных глаз: — Итак, где же этот, ну как его… партнер и дружок? Он что, в лавке? Он внимательно посмотрел на нее, произнеся это, и отхлебнул глоток кофе. Он ни на секунду не верил, что Маль вернулся. К сожалению, он был прав. Хотя, конечно, не по тем причинам, что он перечислил ей. Вики посмотрела ему прямо в глаза. — Мальбонте не приехал. — Не приехал? Люцифер сделал вид, что поражен. — Черт возьми, как странно! Интересно, что он еще задумал? — Мне не кажется, что он что-то задумал. По крайней мере, ничего криминального. Он, наверное, задержался. — Задержался. Да, похоже на то, — насмешливо посмотрел на нее. — Он такой невнимательный?! — полувопросительно-полуутвердительно добавил он. Уокер зло уставилась на него. Он просто наслаждался ситуацией. Его черные глаза плясали от радости. Хотя ее и раздражала его радость, но, как ни странно, в этом крылась какая-то надежда. Вчера он не стал бы так шутить. Вчера мимо ее лица свистели дротики! Сегодня он несколько смягчился по отношению к ней. — Я уверена, что он сможет все объяснить. Такие вещи случаются. Человек может задержаться… — Да, и не по его вине. — Да, и не по его вине! Улыбаясь, Деницца провел рукой по волосам. Он слегла взлохматил их, и сердце девушки опять сильно забилось. К своему ужасу и стыду, глядя на его взлохмаченные волосы, спросила: — Как Ости? Я что-то не видела ее сегодня утром. Он странно посмотрел на нее. Потом, не отводя от нее взгляда, сказал: — Естественно, Ости чувствует себя обманутой и обиженной. Она хочет получить заработанные ею деньги, — он помолчал. — И я собираюсь помочь ей получить их обратно. В его тоне было слишком много заботы, и это было неприятно. Она как-то сразу внутренне сжалась. Потом, расхрабрившись, она постаралась отомстить ему: — Как трогательно! Благородный рыцарь желает помочь слабой девушке! Люциферу ее шутка не показалась забавной. — У тебя хватает наглости шутить по этому поводу?! Мне это кажется дурным тоном, — отчитал он ее. — Это было бы дурным тоном, если бы я на самом деле была виноватой! Вики стало обидно, что он так ринулся на защиту Ости. Он не только спит с ней. Кажется, он действительно озабочен ее судьбой. Ну, и что? Какое мне дело? Она заставила себя не отводить от него взгляд и продолжала: — Именно поэтому мы должны поехать в Лондон! Поэтому нам следует поговорить с владельцем лавки! Он единственный, кто может объяснить тебе, что это была не я! Мужчина долго смотрел ей прямо в глаза. По его лицу невозможно было определить, что он думает. — Пожалуйста! — умоляла его. — Тебе же нечего терять! Только время. — Нет, проблема не в этом. Если тебе так дорого время, мы сможем обернуться в один день. В полдня. За полчаса, наконец. Человек в магазинчике только посмотрит на меня и скажет, что он никогда меня не видел. Люцифер о чем-то задумался. Он не сводил с нее глаз. Потом тихо сказал: — Но дело не только в этом. — Не в этом? Что ты еще имеешь в виду? — Владелец лавки не только видел тебя и разговаривал с тобой, — сделал паузу. — У него есть твоя подпись. — Моя что?.. Ты хочешь сказать, что у него есть моя подпись? — На разных письмах и соглашениях. Он показал все мне. Это твоя подпись. Ей стало дурно, ее затошнило. Она откинулась на спинку стула, казалось, что из нее выпустили весь воздух. — У него не может быть моей подписи, — дрожащим голосом сказала она. Она едва сдержала подступившие к горлу рыдания. — Ты видишь, сколько скопилось против тебя свидетельств, — Деницца встал. — Твое отрицание ни к чему не приведет. Я никогда не стал бы обвинять тебя, если бы сам не был уверен. Он повернулся и посмотрел на нее. — Извини, но я не считаю нужным ехать в Лондон. Как я уже сказал, время для меня очень дорого. Уокер показалось, что на нее обрушилась крыша. Она сидела вся сгорбившись и не могла вымолвить ни слова. Она тупо смотрела на мужчину. — Мы снова вернулись к самому началу, — сказал он. — Я не стану возобновлять твою аренду магазина. Я собираюсь прикрыть твое дело. — Пропади пропадом магазин! К черту мое дело! Вики уже не могла больше сдерживаться. Она вскочила на ноги, перевернула плетеный столик. Послышался треск, когда лиможские кофейные чашечки, расписанные вручную, посыпались на пол из разноцветных плиток. Она была вне себя от ярости. — Мне наплевать на лавку! Меня волнует моя репутация. Я не смогу жить спокойно — люди будут считать меня преступницей. Я не могу позволить себе этого! Я требую, чтобы мне дали возможность очистить мое имя от подозрений! Люцифер стоял очень тихо и не сводил с нее немигающего взгляда. Он собирается разорвать меня на куски, подумала Вики. Но, в конце концов, ей наплевать на него. И она не жалеет о своей вспышке ярости. Она жалеет только об одном — что сдерживалась все это время. — Поэтому, — кричала она. — Я требую, чтобы ты немедленно отвез меня в Лондон. — Ее глаза сверкали от ярости. Люцифер все еще не произносил ни слова, продолжая смотреть на нее. Я ничего не добилась, с тревогой подумала Виктория. Он не поедет со мной. Когда он повернулся, чтобы уйти в дом, она почувствовала, что у нее сердце ушло в пятки. Все, она проиграла. Она никогда не отмоется от клички Воровка! Но вдруг он остановился и повернулся к ней: — Иди домой и приготовь с собой сумку. Я заеду за тобой после ланча. Мы отправляемся в Лондон. Девушка вернулась домой и положила несколько вещей в сумку. Она ничего не соображала и не замечала вокруг, поэтому бросала в сумку все, что ей попадалось под руку. Она чувствовала, как весело пело ее сердце — от облегчения, радости и возбуждения. Он все-таки согласился с ней! Она сможет доказать, что невиновна! Она все еще не могла поверить этому, когда в два часа дня села в красный «феррари». Скоро закончится весь этот кошмар! Ей хотя бы представился шанс очистить свое имя от лжи. Но в ее душу прокралась и еще одна ревнивая мысль, когда красная машина бесшумно глотала мили, как спагетти. Она поедет в квартиру на Риджентс-парк, где была Ости. Несмотря на неприятное положение, она была рада этому. Хотя это ничего и не означало, но она почти сравняла счет с Ости. Как странно, что она еще может думать о соперничестве с ней! Но тем не менее у Уокер становилось теплее на душе каждый раз, когда она думала, куда они направляются. Чем ближе они подъезжали к Лондону, тем ей становилось все лучше и лучше. И когда наконец она увидела зелень знаменитого парка, она просто светилась от радости.