***
Итэр очарован. Он неотрывно смотрит за Сяо уже с полчаса и не может оторвать взгляд. Тот сидит напротив открытого окна, иногда бросает взгляд на небо и что-то увлеченно пишет, не обращая внимания ни на что вокруг себя, а Итэр боится даже пошевелиться, ведь он не хочет рушить эту атмосферу. Не хочет отвлекать этого демона от работы, потому что он по себе знает, как легко упустить какую-нибудь мысль, когда кто-то неожиданно отвлекает от раздумий. Сяо иногда морщится, что-то чиркает в листах, трет своими длинными пальцами переносицу, и Итэру это кажется невероятно красивым. Он уже второй вечер подряд сбегает с ужинов, прикрываясь слабостью и плохим самочувствием, потому что проводить время здесь ему нравится куда больше. Потому что наблюдать за молодым астрологом во время работы — это невероятно интересно. Итэр не знает, сколько прошло времени, но когда Сяо устало откидывается на спинку стула и прикрывает глаза, Итэр вздрагивает. Он моргает потерянно, удивленный самому себе, что смог столько времени просто наблюдать за кем-то, хотя обычно и десяти минут не мог усидеть на месте. — Вам не наскучило? — интересуется Сяо в пол голоса, так и не меняя положения. — Нисколько, — честно отвечает Итэр и жадно ловит легкую улыбку, мелькнувшую на чужих губах. — Но если я вам мешаю, я, конечно же, уйду. — Делайте, как посчитаете нужным. Но лично меня вы не отвлекаете, — неоднозначно бросает Сяо, чуть пожимая плечами. Он резко встает, разминая затекшие конечности. Итэр откровенно пялится, с интересом глядя за тем, как Сяо зевает, прикрывая рот ладонью, как он потирает уставшие глаза, а после поворачивает взгляд в его сторону, чуть усмехаясь. — Не думаю, что вас спасет от герцогини то, что вы пытаетесь скрываться здесь уже вторые сутки подряд, — вдруг произносит он, и Итэра словно окатывает ледяной водой. Он промаргивается как-то потеряно, хмурится, не понимая, почему Сяо вообще о ней заговорил, и издает страдальческий вздох. — Она очень настойчива, но я не хочу поддаваться на ее флирт. Она же замужем, как она вообще может позволять себе подобное? — произносит Итэр и вздрагивает от того, что слышит тихий смех в ответ на свои слова. — Вы так молоды, Итэр… И весьма наивны, — беззлобно, но с легкой насмешкой произносит Сяо, но Итэр совершенно не оскорбляется. — Мы ведь почти одного возраста… — С чего вы взяли? — По вам это видно, — признается Итэр и вновь жадно впитывает в себя чуть хрипловатый смех, не в силах оторваться от улыбки, так прекрасно выглядящей на этом лице. — Внешность зачастую обманчива, — вновь расплывчато отвечает Сяо и медленно подходит к окну, устремляя свой взгляд на звёзды. — Герцогиня всегда добивается того, чего она хочет. Боюсь, что и вы не исключение. — Это вам звёзды сказали? Сяо на это вновь тихо смеется, а Итэр пытается отогнать от себя мысли, что демоны все же правда безумно очаровательны. Так вот, почему люди так легко соглашаются на сделки с ними? Если все демоны обладают таким чарующим смехом и безумно выразительными глазами, то тогда у человечества нет шансов…***
Итэр хочет исчезнуть прямо на месте. Раствориться. Провалиться прямо под землю. Но все, что он делает — это недвижимо сидит и старается не подавать виду, что еще немного, и его шаткое моральное состояние даст трещину. Герцогиня сидит совсем близко, что-то рассказывает своим звонким голосом всем сидящим за столом, а сама рукой крепко впивается Итэру в бедро, поглаживая его тонкими пальчиками сквозь одежду. Итэру мерзко, неприятно, просто отвратительно. Хочется отмыться от этих касаний, хочется грубо одернуть ее руку, но он боится пошевелиться. Потому что она выше него по статусу и потому что за столом сейчас сидит так много человек, что он не может позорно вскочить с места и выбежать отсюда как можно дальше. Потому что… Черт. Сяо сидит практически напротив. Сегодня впервые за эти дни он почтил присутствующих своим появлением. Итэр пытается не смотреть ему в глаза, потому что стыд внутри разливается с бешеной скоростью. Потому что он чувствует себя униженным, раздавленным, таким слабым и ни на что не способным, что хочется кричать. Сяо не сводит свой внимательный взгляд, и Итэру от этого становится еще хуже, потому что герцогиня жмется все ближе, и ее совершенно не смущает то, что все вокруг это замечают. Не могут не заметить. — Милорд, вы отказываете мне уже в третий раз. Это ведь так неприлично — оставлять даму без внимания, — шепчет она на ухо, и Итэр хочет дернуться в сторону, только бы не чувствовать ее дыхания на коже, только бы не ощущать ее руку в опасной близости к паху, только бы, черт возьми, не пасть в собственных глазах так низко, позволив себе переспать с замужней женщиной гораздо старше него, к которой он испытывает лишь отвращение. — Ваша Светлость, я не понимаю, о чем вы… Попытка сыграть в дурачка проваливается буквально сразу же. Итэр подавляет громкий вскрик, когда ее ладонь сжимает член через одежду в попытке вызвать желание. Но это вызывает лишь еще большее отвращение, потому что Итэр впервые в подобной ситуации. Потому что никогда еще ни одна женщина не пыталась затащить его в постель настолько активно. Потому что он впервые не знает, что ему делать. — Вам плохо? — громкий голос Сяо заставляет Итэра едва ли не потерять сознание, потому что он звучит, словно спасительный клич для утопающего. Все тут же замолкают, переводя взгляды на них троих. Герцогиня хмурится, оскорбленно поджимает губы и плавно убирает руку, стараясь остаться незаметной. Итэру кажется, что он прямо здесь рассыпится благодарностями. — Здесь душновато, — хрипло произносит он, оттягивая душащую горловину рубахи от шеи. — Тогда, может быть, вы будете не против составить мне компанию? Я как раз хотел прогуляться, — произносит Сяо, и Итэр только сейчас осознает, что все продолжают молчать, с интересом впитывая каждое произнесенное ими слово. — С радостью, — давит он улыбку и тут же подскакивает на дрожащих ногах. Он не помнит, как они вышли из зала, не помнит, как он почти бегом влетел в свои покои за тем, чтобы одеться теплее, ведь на улице моросит осенний, неприятный дождь. Итэр словно выныривает из сна в тот момент, когда спускается к выходу и видит там Сяо, терпеливо дожидающегося его. — Вы даже не представляете, как меня выручили, — выдавливает из себя Итэр, когда они уже медленным шагом прогуливаются где-то вдалеке от замка. Его уже не колотит так сильно, а омерзение от чужих касаний вновь затихло, больше не ощущая опасности. Сяо на это лишь усмехается, качая головой. — Не стоит благодарить за то, что я подпортил вам репутацию, — спокойно произносит он, и Итэр непонимающе вглядывается в абсолютно невозмутимое лицо напротив. — О чем вы? Вы же приближенный самого Величества. Вы выше всех, кто сидел там за столом. Разве не должно быть наоборот? — спрашивает Итэр и чувствует предательские мурашки, когда Сяо поднимает взгляд и смотрит своими дьявольскими узкими зрачками прямо в самую душу. — Они все меня ненавидят. И боятся. Считают меня колдуном, нечистью и все такое прочее, — с усмешкой бросает Сяо. — Одним словом, было бы лучше, если бы вы держались подальше. Но теперь уже поздно говорить об этом… — Уж лучше быть рядом с нечистью, чем с ней, — выплевывает Итэр и тут же краснеет. — Какую глупость я сморозил! Я вовсе не считаю вас нечистью, совсем нет, я не это имел ввиду… — Успокойтесь, Итэр. Я знаю, что вы считаете меня дьяволом во плоти. Это довольно занимательно, — произносит Сяо, а Итэр тут же останавливается на месте, ошарашенными глазами пялясь на чужую ухмылку. — Откуда вы… — Звёзды сказали, — пожимает плечами Сяо и поднимает взгляд к небу. — Жаль, что их сегодня не видно… Итэр ощущает, как внутри него все трепещет и сжимается, и он абсолютно не может дать объяснения собственным чувствам. Но одно он знает абсолютно точно — Сяо читает его как открытую книгу, в то время как сам остается загадкой, закрытой тысячами замков. И это просто невероятное чувство. Итэр в который раз за эти несколько дней ловит себя на мысли, что если Сяо предложит ему сделку в обмен на душу — он согласится незамедлительно.***
— Сами по себе звёзды и планеты не имеют смысла, — тихо объясняет Сяо, стоя совсем близко, соприкасаясь плечом к плечу с Итэром. — Если смотреть на небо, просто любуясь, то ничего не увидишь. Но стоит лишь присмотреться… — Сяо аккуратно проводит пальцем по стеклу, соединяя звезды между собой невидимой линией, а Итэр следит зачарованно, вслушиваясь в каждое слово и боясь разрушить эту волшебную атмосферу. — Они складываются в созвездия, каждое из которых что-то обозначает. Очень многое зависит от расположения звёзд в определенный временной промежуток. Итэр всматривается в окно и впервые за все эти годы для него это, как будто, приобретает смысл. Он никогда раньше не задумывался о том, как безупречно выглядит ночное небо. Никогда не придавал значения этой звёздной россыпи на черном полотне. — Каждый человек рождается под определенным созвездием, которое характеризует его дальнейшую судьбу, — продолжает Сяо вдохновенно, а Итэр осторожно переводит взгляд с окна прямо на него, замирая и почти не дыша. — Ты можешь не знать, в каком положении были звезды в момент рождения, но когда они вновь встанут на те же места — ты почувствуешь. Потому что эта связь слишком сильна. Гораздо сильнее, чем можно себе представить… И Итэр кивает как-то глупо, абсолютно не улавливая сути сказанного, потому что, черт возьми, ни одна звезда не сравнится с этим дьявольским астрологом, который околдовывает своим прекрасным голосом похлеще вина. — А вы можете увидеть свою судьбу? — спрашивает Итэр и жадно ловит чужую нежную улыбку в ответ на этот глупый вопрос. — Могу, но какой в этом смысл? Если всё известно заранее — станет совсем неинтересно жить, — пожимает Сяо плечами. — Неужели ни разу не пробовали? Даже одним глазком? — Жизнь и без того слишком скучна, так что глупо было бы лишать себя даже небольших неожиданностей… — То есть вы не знали, что в тот вечер я буду стоять в вашей комнате? — не отстает Итэр, сам не понимая, почему ему так важно услышать ответ на этот вопрос. Сяо вновь тихо смеется и переводит, наконец, взгляд с окна на чуть смущенного Итэра. — Не знал. Скажем так, вы стали для меня интересной неожиданностью, — с легкой хрипотцой произносит он, а у Итэра сердце падает в пятки, и голова кружится от внезапно разбушевавшихся бабочек в животе. Он скользит взглядом по таким пленительным губам и пытается отогнать от себя внезапное наваждение. Сяо не астролог. Он абсолютно точно демон, который околдовывает и присваивает себе чужие сердца. Дьявол во плоти. Настоящий маг, околдовавший его в первую встречу. Итэр спешно отводит взгляд. Скорее бы уже приехал герцог, потому что еще немного, и от сердца Итэра останутся только тлеющие угольки. Этот дьявол с человеческим именем прожигает его насквозь, и от этого нет спасения…***
— А у вас есть любимая звезда или созвездие? — спрашивает Итэр и любуется тем, как прекрасно выглядит бледное лицо Сяо в свете отблеска луны. Итэр сидит на подоконнике, облокачиваясь спиной на холодное стекло, а Сяо стоит напротив, смотрит внимательно на звёзды и лишь иногда бросает короткие взгляды в глаза Итэру, вызывая по телу табуны мурашек. — Для меня они все одинаково прекрасны, — произносит Сяо и едва заметно ухмыляется. — Но сильнее всего меня привлекает связь солнца и луны. — Связь? А разве между ними есть связь? — непонимающе переспрашивает Итэр и вздрагивает, когда Сяо одним движением садится рядом, касается своим бедром бедра Итэра и устало прикрывает глаза, откидывая голову на стекло. — Солнце и луна — две противоположности, которые встречаются друг с другом крайне редко и всего на считанные минуты. Такие моменты называются затмениями, когда луна или солнце перекрывают друг друга, как будто соприкасаясь. Как двое незнакомцев, которые встречаются однажды, глупо влюбляются друг в друга, а на утро расстаются навсегда… — тихо произносит Сяо, а у Итэра сердце ухает прямо в глотке, и руки чуть заметно дрожат, потому что Сяо непозволительно близко, потому что он говорит каким-то загадками про влюбленных солнце и луну, и Итэр честно пытается не искать в этом скрытых намеков, но оно получается само собой. Итэр смущенно отводит взгляд и отрицает факт того, что то, что он чувствует — это чистой воды влюбленность. Он не хочет верить в это. Гораздо проще и удобнее поверить в то, что Сяо его просто околдовал. Просто заинтересовал, потому что демоны всегда были интересны хрупкой человеческой душе. — Это… действительно выглядит довольно символичным, — соглашается Итэр, и Сяо молча пожимает плечами. Они сидят так еще несколько часов, пока Итэра не клонит в сон и он не сбегает спешно к себе в комнату, все еще не в силах выкинуть из головы эти загадки про луну и солнце. И все это кажется какой-то сказкой. Потому что, черт возьми, Итэр не верит в спонтанную любовь. Потому что Итэр точно знает, что Сяо всего лишь околдовал его, и это выглядит более правдивым, нежели то, что Итэр добровольно позволил собственному сердцу влюбиться в того, с кем он никогда быть не сможет.***
Итэра трясет. Он чувствует, как она прижимается к нему грудью, вжимает спиной в дверь его же покоев и нагло лезет языком в рот, заставляя тошноту подкатывать к горлу с каждой секундой все сильнее. Итэр впивается пальцами в хрупкие открытые плечи, пытаясь отцепить ее от себя, но тело такое слабое, а оттолкнуть и ударить женщину он просто не может. Он чувствует себя абсолютно беспомощным, подавляя внутри рвущуюся наружу истерику. Так не должно быть. Он не должен спать с ней, не только потому, что она замужем, но и потому, что он сам не хочет. Каждое ее касание до омерзения неприятно. Она вновь трет ладонью вялый член сквозь одежду, и Итэр молится всем богам и звёздам сразу, чтобы ее оскорбило то, что у него не стоит. Он практически не отвечает ей на мокрые поцелуи, не сопротивляется, когда она стягивает с него рубаху и добровольно падает спиной на кровать, подавляя в себе желание скинуть ее с собственного паха. В голове пустота, а тело трясет все сильнее и сильнее… В момент когда распахивается дверь в покои, Итэр даже не сразу понимает, что произошло. Он переводит помутневший взгляд на дверь и замирает, когда видит там невозмутимого Сяо. — Что ты делаешь здесь? — шипит герцогиня, тоже не двигаясь и кидая гневный взгляд прямо на Сяо. Но тому словно все равно. Он по-свойски проходит в чужие покои, оглядывая интерьер так, словно видит это все в первый раз и медленно закрывает за собой дверь, запечатывая их троих внутри этой адской клетки. — Интересно, если звёзды расскажут вашему мужу про то, что вы, госпожа, подставляетесь под каждого мужчину в этом замке — что он сделает с вами? — высокомерно произносит Сяо и скалит губы в дьявольской улыбке. — Ах ты… — слова застревают у нее в горле. Она подскакивает на ноги так резко, что Итэр охает, мысленно радуясь тому, что больше не чувствует ее отвратительных прикосновений. — Попрошу обращаться более уважительно к тому, кто может испортить вам жизнь, госпожа, — вновь мягко произносит Сяо и взглядом указывает на дверь. — Ты — просто прихвостень его Величества. Кем ты вообще себя возомнил? — ядовито бросает она, на что Сяо откровенно смеется, даже не пытаясь скрыть, как он забавляется всей этой ситуацией. — А разве этого мало? Мне, в отличии от вас, разрешено находиться в любом месте этого замка, так что я попрошу вас уйти. Пока я не вызвал стражников, разумеется, — ухмыляется Сяо и терпеливо ждет, когда герцогиня поправит чуть съехавший корсет и, плюнув Итэру тихое ругательство, вылетит из комнаты, громко хлопнув за собой дверью. Итэр выдыхает растерянно и дрожащими руками пытается застегнуть пуговицы на рубахе. Он с трудом может осознать все произошедшее. В глазах стоят нервные слёзы, которые так и норовят вылиться наружу. Потому что Итэр устал от этой поездки, потому что устал от нападок этой женщины, потому что сейчас его едва ли не принудили к сексу, из-за которого он потом не смог бы спокойно смотреть герцогу в глаза и не испытывать чувства вины. — Вы в порядке? — мягко уточняет Сяо, подходя ближе и аккуратно присаживаясь на край кровати. — Не знаю, — честно признается Итэр и встряхивает головой чуть нервно, все еще фантомно ощущая ее мерзкие касания. — Больше она вас не тронет. Можете не волноваться, — нежно произносит Сяо и, спустя долгую минуту молчания, тихо поднимается и выходит, оставляя Итэра наедине с самим собой.***
Теперь Итэр чувствует себя обязанным. Он мнется под дверью Сяо уже несколько минут и не решается постучать. Потому что он все еще чувствует себя униженным, раздавленным и омерзительным оттого, что Сяо видел его в таком виде. От того, что он буквально спас его, и это бьет по самооценке сильнее, чем хотелось бы. Итэр прикрывает глаза, вдыхает воздух полной грудью и пытается набраться смелости, чтобы просто постучать в чертову дверь, и спустя еще несколько секунд тихо ругается себе под нос, потому что не может. Он делает шаг назад, намереваясь уйти, пока его не обнаружили, но в этот же момент дверь распахивается, являя Итэру полураздетого Сяо, отчего внутри все органы переворачиваются наизнанку. — Я слышал, как вы топтались под дверью уже несколько минут, — пожимает плечами Сяо и, оставив дверь распахнутой, возвращается в комнату, на ходу накидывая рубаху и прикрывая бледные лопатки, от вида которых у Итэра бегут мурашки по телу. Он медленно проходит следом, закрывая дверь, тем самым отрезая себе путь к побегу, и неотрывно вглядывается в чужую спину, заключенную теперь в плотную белую ткань. Итэр шумно сглатывает, подавляя в себе странные эмоции. Внизу живота закручивается такое приятное тепло, практически обжигающее. Сяо слишком красив. Его худое бледное тело так и манит к себе, а его чарующие речи сводят с ума. А еще он спас Итэра, из-за чего последний правда готов встать на колени и благодарить за это любым способом, какой только этот демон сможет придумать. — Вы спасли меня. Снова, — тихо произносит Итэр, когда Сяо, наконец, поворачивается лицом, уже полностью одетый. — Ерунда, — снова отмахивается Сяо, и губы его чуть дергаются в улыбке, которую Итэр хочет прочувствовать собственными губами. — Откуда вы знали? — задает волнующий вопрос Итэр, на что получает тихую усмешку и хитрую ухмылку. — Звёзды сказали. — Вы гадали на меня? Сяо молчит несколько секунд, и Итэра внутри словно переворачивает от его взгляда, которым он скользит по губам, по шее, после чего снова возвращается к глазам. Итэр чувствует, как они оба скатываются в пропасть, потому что, по всей видимости, то, что они оба испытывают — это абсолютно аморально и грешно. Сяо бегло облизывает пересохшие губы, тихо ухмыляясь: — А вы уверены, что вам нужен ответ на этот вопрос? И Итэр чувствует, что это точка. Он спешно выбегает из покоев, трусливо прячась от собственных чувств и пытаясь не думать о том, как же сильно хочется оказаться в одной постели с этим чертовски красивым дьяволом…***
Итэр вновь приходит спустя два дня. Он виновато склоняет голову и тихо просит прощения, когда Сяо открывает перед ним дверь. — Я уезжаю завтра на рассвете, — едва ли не со слезами на глазах шепчет Итэр, и он даже сам себе не может объяснить, почему сердце так болезненно сжимается от одной только мысли, что он больше Сяо не увидит. Не услышит его рассказы про звёзды, про планеты, не увидит этих дьявольских глаз с чертовски узким зрачком и не почувствует мимолетные случайные касания, коих между ними было непозволительно много. Сяо молчит. Его лицо ничего не выражает, да и Итэр боится смотреть ему в глаза, продолжая склонять голову и жмуриться, словно в ожидании удара. И он вздрагивает, испуганно распахивая глаза, когда чувствует чужую ладонь в собственных волосах. — Тогда почему вы здесь? Вам нужно хорошо выспаться перед дорогой, — нежно произносит Сяо и чуть массирует кончиками пальцев кожу головы, выбивая последние остатки здравого смысла из головы Итэра. — Вы ведь и сами знаете ответ, — тихо шепчет Итэр. Сяо на это мягко посмеивается. — Знаю, — подтверждает он. — Но гораздо приятнее услышать его от вас. И Итэр срывается. Он подрывается так резко, что сам не успевает ничего осознать. И приходит в себя он лишь тогда, когда чувствует, наконец, эти дьявольские губы на своих. Он прижимается отчаянно, боится сделать лишнее движение, потому что до сих пор не уверен в том, что его не оттолкнут, и в голове словно что-то переклинивает. Губы Сяо такие холодные, тонкие, но все равно до безумия желанные, и Итэра пробирает мурашками, когда он чувствует, как тот размыкает их, углубляя поцелуй. Итэр судорожно выдыхает, когда длинные тонкие пальцы впиваются ему в бока и притягивают ближе. Всё тело трясет от волнения, стыда и страха, и Итэр не понимает, чего конкретно он боится. — Я хотел бы провести эту ночь с тобой, — торопливо шепчет он и тихо стонет, чувствуя мягкий язык на своих губах. Это приятно. Это приятно настолько, что хочется взорваться от удовольствия. Касания Сяо обжигают, хотя пальцы у него ледяные, но Итэру даже нравится. Он тонет в этом, жмется все ближе и ближе, как будто если отодвинется на миллиметр, то Сяо исчезнет как звёздная пыль. — Как это беспечно с твоей стороны, — ласково посмеивается Сяо и отодвигается. Итэр осматривается потеряно, чувствуя неприятную пустоту под пальцами. Сяо бегло захлопывает дверь, после чего берет растерянного Итэра за руку и тянет за собой к кровати. Итэр впервые видит его таким. Чуть нервным, взбудораженным, с покрасневшими щеками и такими пылающими желтыми глазами, что хочется сгореть от одного только взгляда на них. Сяо садится на край, притягивает Итэра к себе и зарывается носом в живот. Это щекотно, но все равно до ужаса приятно, и Итэр запускает ладонь в мягкие растрепанные волосы Сяо и не дает ему отстраниться, пока тот резко пытается вздернуть рубаху вверх, чтобы оголить чувствительную кожу и припасть к ней губами. Итэр пытается сдерживаться. Он честно старается не стонать, но всхлипы сами срываются с искусанных губ, потому что чувствовать обжигающий язык на нежной коже живота — это выше его сил. Сяо скользит мокрыми поцелуями выше, мажет языком по соскам, а руками пересчитывает позвонки, каждый раз пуская у Итэра по телу почти электрические импульсы. Это где-то за гранью. Сяо давит на лопатки, притягивает к себе ближе, заставляя Итэра почти упасть сверху, и откидывается спиной на кровать, крепко обнимая за плечи и утягивая в очередной мокрый, развязный, нетерпеливый поцелуй. И этого чертовски мало. Итэр скользит руками везде, где только может дотянуться, млеет от этих мягких и холодных губ, пытается не утонуть в чужих прикосновениях, и этого все равно не достаточно. Когда Итэр седлает чужие бедра, притирая о стоящий член через одежду, Сяо рвано выдыхает, хмурясь от удовольствия. — Ты чертов дьявол, — шепчет ему Итэр с тихим смешком, продолжая ерзать бедрами, не в силах остановиться ни на минуту. — Для тебя — хоть сам Сатана, — хрипло отвечает Сяо и рывком меняет их положение, придавливая Итэра за плечи к кровати и усаживаясь теперь на него сверху. Они замирают так на мгновение, глядя друг на друга потерянными расфокусированными взглядами, после чего словно срываются с цепи. Дрожащими от нетерпения руками они раздевают друг друга, скользят пальцами по коже, касаются губ друг друга в мимолетных поцелуях и не могут замедлиться, как бы не хотели. Когда Сяо касается своими ледяными пальцами члена Итэра, того практически подбрасывает на постели. Он стонет протяжно, толкаясь в крепкую ладонь и пытается собственной дрожащей рукой сжать член Сяо в ладони. Это точно конец света. Итэр думает, что это лучший день в его грешной жизни, потому что член Сяо в ладони ощущается так прекрасно… Они двигают руками синхронно, дышат с каждой минутой все загнаннее и коротко целуются в промежутках, все дольше оттягивая момент разрядки. Потому что так хочется насладиться друг другом подольше. Потому что Итэр смотрит затуманенным взглядом на бледную худую грудь перед собой и думает, что ничего прекраснее он в жизни не видел. Он кончает резко, а протяжное «Ся-яо» застывает прямо на губах. Он с наслаждением сквозь оргазменную пелену наблюдает за тем, как Сяо самостоятельно доводит себя до финала, жмурясь и срываясь почти на скулёж. Они приходят в себя спустя несколько минут. Сяо аккуратно слезает с бедер Итэра и падает рядом, позволяя притянуть себя ближе в трепетном объятии. — Я не думал даже, что не захочу уезжать, — шепчет Итэр дрожащим голосом, едва сдерживая предательские слезы. — Первую неделю я только и думал о том, как бы поскорее уехать обратно, а сейчас… — Все будет хорошо, — нежно произносит Сяо и оставляет почти невесомый поцелуй на лбу, на что Итэр нервно мотает головой. — А если я больше не приеду? А что если мы больше никогда не встретимся?.. Сяо прерывает его осторожным поцелуем, и губы у него теперь теплые, такие приятные и мягкие, что Итэр прикрывает глаза от удовольствия. — Мы обязательно встретимся. Если не в этой жизни, то на звёздном небе после смерти, — шепчет ласково Сяо. И Итэр давит улыбку сквозь слезы и глупо кивает в ответ. Он знает, что это ложь, но из уст этого демона она звучит так приторно-сладко, что в нее хочется верить. Итэр знает, что это их последняя встреча, потому что на рассвете он уедет. Потому что нет гарантий, что он когда-нибудь приедет сюда вновь. Но Итэр верит. Не может не верить, потому что он абсолютно бессилен перед демоном с невероятными глазами и такими обманчиво-сладкими речами. Потому что он добровольно вверил ему свою душу и сердце, и от этого нет спасения. Потому что он постарается сделать все, чтобы их встреча еще раз обязательно состоялась. Ведь даже если солнце и луна могут сойтись на небосводе, то они смогут абсолютно точно…