ID работы: 12989050

Совсем другая история

Джен
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
–Я хочу обсудить то, что произошло между тобой и Рейнольдом. Вот сейчас Пенелопа насторожилась. Её уверенность в герцоге начала пошатывается, но она быстро отбросила эти мысли и твёрдро, не отрывая взгляда, посмотрела на своего отца. –Я верю, что если Вы узнаете суть ситуации, то встанет на мою сторону.–В ответ герцог только улыбнулся. –Ну тогда рассказывай. И она начала рассказывать. Медленно, без капли страха или сожаления, рассказывать. Сначала о том, как Рейнольд отобрал заколку. Потом о колкостях, которые он говорил. А затем и о том, что он начал трясти её. Дальнейшие её слова подтвердил дворецкий. –Я действительно застал молодого господина Рейнольда и молодую госпожу Пенелопу в такой неприятной ситуации. –Вот оно как.–Герцог задумчиво гладил её волосы.–Что ж, спасибо, что рассказала всё без утайки. Молодец. Похвала приятно грела душу. Но что-то всё же настораживало девочку. Наверное, это было до сих пор безразличное выражение лица Ивонн. Хотя, девочка видела, как взрываются огненные искры в голубых глазах. Ещё Пенелопа заметила, что юная герцогиня что-то бормотал, но не смогла услышать, что именно. –Феннел, Ивонн, выйдете, я хочу поговорить с Пенелопой. –Конечно, господин. Молодая госпожа Ивонн, я отведу Вас в Вашу комнату.–Дворецкий поклонился, а Ивонн без возражений пошла за ним. Когда оба вышли, герцог, наконец, заговорил. –Я хочу обсудить с тобой серьёзную тему. Это касается твоей матери. –Мамы? –Да. Я же обещал тебе, что у неё будут похороны. Пускай мы и не сможем устроить пиршество, но можем организовать всё, чтобы она успокоилась без сожалений. Ты знаешь, как её звали? –Угу. Её звали Вивиан. –Хорошо. Ты знаешь, какие у неё любимые цветы. –Не уверена, но она всегда засматривалась на розы. Особенно на белые и алые. –Алые?–Похоже, герцог удивился такой формулировке, тем более от ребёнка. –Да. Когда я называла их красными, она всегда меня поправляла.–Эти яркие воспоминания вызвали к неё улыбку. –Понятно.–Мужчина тоже улыбнулся.–Что ж, это пока всё, что я хотел спросить. Думаю, ты отлежишься пару дней, привыкнешь к здешней обстановке, наешься в конце концов. И тогда Феннел и твоя гувернантка начнут твоё обучение. –Хорошо. –На окно стали падать маленькие капли воды, постукивая когда они разбивались о стеклянную панель. Герцог, как и она сама, засмотрелся на разворачивающийся ливень. Вечер обещал быть громким, но до этого пока далеко. –Уже начинает темнеть. Думаю, тебе стоит лечь пораньше. Я попрошу горничных принести тебе пижаму. Спокойной ночи.–Мужчина на последок погладил девочку по волосам и ушёл. Как-то разом навалилась усталость, от чего Пенелопа откинулась на кровати прикрыв глаза лишь на мгновение. Кто бы знал, что она так быстро уснёт. *** –Итак, госпожа Пенелопа, Вы прочитали ту книгу, о которой мы говорили в прошлый раз? –Да, учитель Феннел. –Вам всё было понятно? –На самом деле нет. Это была уже вторая неделя её занятий. Пенелопе повезло. Оказалось, у неё в крови было ослиное упрямство и она быстро осваивала полученные знания, впитывая всё как губка. Она училась всему и сразу. Танцы, этикет, который бывает разных видов, теория моды, экономика, законы империи, правописание, калиграфия и чтение. Что-то из этого преподавала её гувернантка, леди Аделаида Мортис, а что-то – дворецкий Феннел, или, как называла его Пенелопа во время занятий, учитель Феннел. Девочка никогда бы не подумала бы, что учится будет так весело. На удивление, оба учителя её хвалили. Мисс Аделаида пророчила ей будущее прекрасной леди Экхарт. А Феннел в свою очередь говорил, что у Пенелопы есть все шансы в будущем основать свой собственный бизнес, и неплохие шансы стать главой рода. Но последнее мало её волновало. –И что же Вам было непонятно? И надо ли объяснять Вам это сейчас. –Нет, Ивонн помогла мне и объяснила тот пункт. "Закон третий пункт первый. Императорский титул наследуется наиболее подходящим, по мнению императора или императрицы, в зависимости от того, кем этот титул носился изначально и кто остался к тому моменту в живых, наследником или наследницей"–Процитировала Пенелопа строчки из книги. –И что же Вам было непонятно в этом пункте?–Девочка задумалась. –Честно говоря, даже не знаю. По-моему было бы логичнее, если бы был прописан пункт о принятии престола старшим наследником. –И почему же Вы так думаете? –Всего около сотни лет назад условия проживания у женщин были ужасными. От того она могла родить в лучшем случае одного ребёнка, в худшем–не родить вообще. –Вы правы. Однако, как Вы и сказали, условия в то время были ужасными и женщины рожали мало детей. От того знатные семьи брали осиротевших на войне детей. Зачастую они были младше родных наследников. И во многих случаях не поддавались обучению аристократов. От того они были невежественны и если бы такой ребенок стал бы главой рода, то род бы канул в лету. –Хм, в этом есть смысл.–Обсудив оставшиеся вопросы по домашнему заданию, они приступили к уроку. Совсем скоро урок закончился и Пенелопа взяв очередную книгу, направилась к себе в комнату. Она очень удивилась, когда, войдя в комнату, увидела нескольких суетящихся служанок. Но те быстро ушли, не давая девочке время задать вопросы. Пенелопа решила не обращать на это сильного внимания и с интересом и страстью в глазах принялась за чтение новой книги и вскоре приступила к выполнению домашнего задания. Пару раз в комнату заходила Ивонн. Иногда просто проверить, как она, или просто немного поболтать. Так Пенелопа и уснула, за письменным столом с пером в руках и книгой под головой. Проснулась девочка уже в своей кровати по инициативе служанки. Та теребила её за плечо и приговаривала, чтобы девочка проснулась. Позади неё суетились ещё две служанки, загораживая собой объект их беспокойства. Пенелопе снова не давали задавать вопросов, суетясь вокруг её. Как оказалось, объектом беспокойства девушек было платье. Красивое тёмно-алое платье, перевязаное широкой чёрной лентой. Когда служанки закончили, в комнату, как по волшебству, почти сразу зашёл герцог. Пенелопа быстро сделала реверанс, приветствуя мужчину, но в следующую секунду заговорила. –Почему они так суетятся надо мной?–Девочка кивнула в сторону склонивших голову служанок. –Увидишь.–Герцог подхватил её на руки и куда-то понёс. По итогу они пришли к очередным большим дверям, но эти отличались от других серым узором. –Где мы?–Герцог опустил девочку обратно на землю и они вошли в неизвестное помещение –В склепе.–Мужчина приобнял Пенелопу за плечи и указал в сторону какой-то незаконной ямы.–Подойди туда. Девочка послушно пошла в сторону ямы. Она не испытывала страха или что-нибудь ещё, кроме лёгкого любопытства. Пока не увидела, кто лежит в яме, а если быть точнее, в гробу. От удивления она прикрыла рот ладошками, но наружу вырвалась удивлённое: –Мама...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.