ID работы: 1298967

Дикий дракон

Смешанная
NC-17
Заморожен
69
Reo-sha бета
Шир бета
Размер:
91 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 58 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Когда Эдгар вышел на террасу, его взгляду предстали три восточных солдата во главе с его зятем. Камилль явно ожидал короля. Он держал в руках свою боевую саблю, не спрятанную в ножны, и это натолкнуло на мысль, что ждут они не так давно. - Ваше величество! – молодой мужчина тут же двинулся с места, в спешке убирая в ножны саблю. – Как принцесса? Правитель Юга до сих пор был несколько растерян, но все же постарался взять себя в руки. Кассандра теперь в безопасности, и это самое главное. Теперь небходимо узнать, кто посмел совершить такое преступление. - Она жива, хвала Дракону, - отозвался он. – Ты поймал преступника, мой названный сын? Камилль тут же кивнул. - Да, ваше величество. Я позволил себе повелеть отвести его в сторону конюшен, дабы не смущать ваших гостей. Эдгар кивнул. - Ты правильно сделал. Пойдем скорее туда. Краем глаза король видел старшего сына, который молча следовал за ним. И это хорошо, он должен быть в курсе всего. Александр уже показал, что давно уже не ребенок. Они быстро дошли до нужного места. Здесь, в этой части королевских владений, было безлюдно. Солдаты находились рядом с конюшней. Даже издалека Эдгар смог без труда разглядеть человека, который явно был не из сопровождения восточного короля. Тот был взрослым, с темно-рыжей бородой и такого же цвета спутавшимися длинными волосами. Мужчина сидел на коленях со связанными руками, низко склонив голову. Должно быть, его били, на лице виднелись рубцы, губа кровоточила. Эдгар не знал этого человека и не имел ни малейшего представления о том, почему тот покусился на жизнь его дочери. - Если будет угодному вашему величеству, Азазелл допросит его, - сказал Камилль. – Поверьте, он способен развязать язык даже мертвому. Речь шла о верном наперснике молодого короля, том самом черноволосом человеке, что пугал всех своим суровым видом. Король Юга задумчиво кивнул, а после, уже оказавшись близко к схваченному преступнику, вновь посмотрел на этого человека, теперь уже куда более пристально. Тот поднял голову, услышав обращение к королю, и посмотрел на Эдгара. Он не боялся, и это чувствовалось. - Ваше величество, - хрипло проговорил мужчина. – Нет нужды развязывать мне язык, у меня нет тайн. Эдгар замер на месте. То тревожное и подозрительное чувство, что он испытал в тот миг, когда его сестра вместе с сыном удалилась из гостиной. Мысль о том, что ответ на самый главный вопрос у него под носом, стала еще отчетливее. - Раз так, скажи нам, зачем ты покушался на жизнь моей сестры? – тут же подал голос Александр. Эдгар невольно поежился, сам не понимая, почему. Быть может потому, что сын задал вопрос, которого он сам теперь опасался. Все минувшие события и известия складывались в единую цепь, создавая картину происходящего. Все стало очевидно. - Я… - незнакомец посмотрел на Александра. – Ваше высочество, я никогда не желал смерти вашей сестре. И я не намерен скрывать что-либо. Вы должны знать… Мужчина откашлялся, а Эдгар переглянулся с сыном. Юноша кивнул, соглашаясь с тем, что надо выслушать преступника и понять его мотивы, а король ясно осознал - они вновь думают об одном и том же. - Тогда говори, - сказал Эдгар. – Кто ты такой? Зачем ты пришел сюда вооруженным, точно варвар? Кого ты хотел лишить жизни? Мужчина снова посмотрел на короля. - Я не хотел причинять вред детям, клянусь. Но я хотел мести, и этого я не скрываю, – от взгляда его угольно-черных глаз было не по себе. Эдгар все же смотрел на незнакомца, намеренный выслушать все, что тот скажет. – Я Клим Закари. Мое имя вряд ли о чем-то скажет вам, но в родном Кайзерлоте моя семья была известна. - Кайзерлот… - протянул король Юга. - Провинция, что теперь разорена и обездолена как никогда прежде, - отозвался мужчина. – Мы не благоденствовали никогда, но жили сносно еще несколько лет назад, пока не пришла страшная засуха. Она сразила нас хуже любой чумы. Эдгар кивнул. - Я слышал об этом. - Но ведаете ли вы о всех масштабах нашего горя, ваше величество? – с горечью спросил Закари. – Вы сами много пережили, сражаясь с великим злом на краю мира, а посему честь вам и хвала, а ваши подданные – счастливые люди. Ваши люди… Нам же, кайзерам, повезло намного меньше, чем южанам. - Что ж, я в самом деле не ведаю о ваших лишениях, - признался король Юга. – Равно как и не понимаю, отчего вы бросились с оружием на невинных детей. На сей раз Клим Закари отозвался не сразу. Он сперва долго смотрел на короля, потом на его сына и наследника и, едва Эдгар решил, что стоит повторить вопрос, сказал: - У меня тоже были дети, ваше величество. Пятеро, и все были немногим младше вашего сына. И видят великие духи, я бесконечно любил их всех. Мы жили в древесных полях и вели небольшое хозяйство. По нам засуха ударила особенно сильно. Я схоронил всех в течение полугода… Всю свою семью. Лишь я один до сих пор жив. Эдгар сглотнул. - Они умерли от голода? Закари вновь одарил его пугающим пристальным взглядом. - Когда люди месяцами не могут прокормиться, они превращаются в диких зверей, что ищут себе пропитание. Мы пытались охотиться, но в наших лесах никогда не водилось животных крупнее кролика. Мы отчаянно пытались выжить на нашей выжженной самой природой земле. А потом пришли солдаты Кармштата, целая армия. Они велели всем собраться в храме духов, единственном в нашей деревне, обещали дать каждому еду и воду. Меня и моих сыновей не было в деревне… Он снова замолк. Эдгар прекрасно видел, в каком состоянии этот человек, но понимал, что не может не спросить: - Что было дальше? - Они сожгли храм духов, вместе со всеми людьми. Я нашел лишь обгоревшие останки жены и дочерей. А потом солдаты стали отлавливать тех, кто выжил. Мы прятались в лесу, но мои сыновья погибли. Я не смог и их уберечь. Единственное, что еще держит меня в этом мире – это месть. Месть Кармштату и всей кармштатской мерзости, что посмела возвыситься над кайзерами и пить их кровь. Эдгару было слишком сложно в это поверить. - Что за вздор? Моя сестра заверила меня в том, что кайзеры были обеспечены продовольствием. На какую-то долю секунды в глазах Закари мелькнуло самое настоящее презрение. - Ваша сестра – лживая кармштатская мразь. Она предпочла сжечь нас живьем, лишь бы не кормить. Весь этот Кармштат – паразит на теле святого Кайзерлота. - Не смей так говорить… Король вдруг замер. Он на инстинктах хотел защитить имя сестры, но вдруг понял, что не имеет такого права. Кьярамсали уже не раз показывала ему свою темную сторону. Однажды она едва не отравила Радомира, который носил в своем чреве Александра и Кассандру, потом она отвернулась от него в час великой нужды, когда все армии мира сражались против захватчиков с края света. А теперь еще и это. Нет, Эдгар более не верил в невинность своей сестры. - Отец, он не лжет, - тихо заметил принц. – Отвечай, кого ты хотел убить? Как ты хотел мстить? Закари опустил голову. - В тот день, когда я похоронил своего первенца, Кармштат с размахом отмечал день рождения своего наследника, бастарда Ришара. Я сидел над могилами своих детей, думая о лишь об этом. Мне хотелось, чтобы эта ведьма познала мое горе, чтобы она сама ощутила, каково это – потерять свое любимое дитя. Я хотел убить маленького бастарда, дабы отомстить за свою семью и сотню невинных кайзеров, что были убиты в угоду Кьярамсали и по ее приказу. Я буду умирать, проклиная ее. Я желаю ей всех горестей мира, чтобы ее сердце было разбито вдребезги. Я желаю ей умереть от рук того, кого она любила бы больше всего на свете. И лишь об одном я жалею, - мужчина вновь поднял взгляд и посмотрел на Эдгара. – Лишь о том, что моя стрела угодила в ваше невинное дитя. В этом мой грех, иных грехов я за собой не чувствую. Вы знаете правду, ваше величество. Я уверен, что вы мудрый человек, и вы сможете правильно использовать все имеющиеся у вас сведения. А теперь, когда я все сказал, велите меня казнить. Меня ничто более не держит в этом мире. Эдгар был потрясен. Если бы Клим Закари сказал хоть слово лжи, Александр бы это почувствовал. Но этот человек был честен с ними, он сказал им правду. И это означает, что его единственная сестра – просто чудовище. Если она в самом деле отдала приказ сжечь живьем сотню невинных голодающих людей ради того, чтобы не кормить их… Король упрямо сжал губы в тонкую полоску, не зная, как быть и что вообще делать с этим человеком. Время шло, а он все так же молчал. Что же такое произошло с Кьярамсали, что она стала таким бездушным монстром? От чего она так легко лишает людей жизней? Отчего вообще Кармштат так жесток по отношению к Кайзерлоту? - Ваше величество? – на сей раз голос поднял молчавший во время разговора Камилль. – Казнить его? Я готов отрубить ему голову, если на то будет ваша воля. Эдгар мотнул головой. - Нет. Вилмар, отведите его в темницу. Он и сам не знал, почему дал именно такой приказ. Быть может потому, что для того, чтобы обвинить Кьярамсали в подобных грехах, нужен живой свидетель? В любом случае, Александр все знает, и он сделает для себя соответствующие выводы. - Да, ваше величество. Король стремительно отвернулся. - Идем, сын. Надо успокоить наших гостей. Принц молча последовал за ним. Он не спорил с его решением, а сам Эдгар надеялся на то, что сможет позже все спокойно обдумать. Поразительно, но на поле брани все решалось легче. Сандрос Кармштатский смотрел в открытое окно. Ему удалось обмануть бдительность стражников и отправить с весточкой голубя. Нужно было сообщить в столицу о том, что компромисс стал возможен. Союз с Эзартой, пусть ненадежный и зыбкий, но все же союз – огромный плюс для них. Пусть герцог и герцогиня решают, как быть дальше. В любом случае, они должны быть в курсе всего. Мужчина не знал, как ему стоит относиться к компромиссу. Пусть регент Шахвиты говорил вполне убедительно, что-то заставляло Сандроса чувствовать, что ему не договаривают. Разумеется, ему не стоило рассчитывать на полную честность, но все же. Он закрыл окно, а после поспешил присесть на жесткую скамью и окинуть взглядом хилые покои, что были выделены для него. Подобные переговоры идут не более трех дней, а значит, он должен будет покинуть Эзарту черед два дня, иначе ему грубо укажут на дверь. Надо использовать это время с пользой. Входная дверь открылась. Она не была заперта, потому как на внутренней стороне не было засова. Появившийся на пороге стражник бросил на посла непонятный взгляд. - Вас вызывают на срочные переговоры. Сандросу только и оставалось, что кивнуть и подняться на ноги. Нельзя спорить с местными устоями. Стражник повел его по многочисленным коридорам в другую часть причудливого замка, а после открыл перед ними огромные дубовые двери. Ничего не спрашивая, Кармштатский пересек порог и оказался в невероятно просторной, но плохо освещенной комнате с высокими потолками и полным отсутствием мебели. - Проходите, господин посол. Сандрос сразу узнал голос регента, и лишь после увидел силуэт высокого мужчины и, переведя дух, неспешно направился к нему. Ощущение того, что-то не так, стало как никогда прежде осязаемым. Помимо регента Шахвиты в помещении были так же Алеф, Дрэшу и госпожа Орика, Сандрос сразу признал их, хоть сложно было разглядеть что-то в полутьме. - Доброй ночи, - отозвался посол. – Я несколько удивлен тем, что вы вызвали меня на переговоры в столь поздний час. - Время подобрано самое удачное, - ответила ему Орика. – Уж вы мне поверьте, я знаю, что говорю. В тот же миг Кармштатского охватила небывалая паника. Он сглотнул и отшатнулся, а после вздрогнул, когда двери с шумом захлопнулись. - Что происходит? – спросил он, еще стараясь не паниковать. Послышался смешок. - Ничего особенного, - ответил ему Шахвиты. – Мы лишь вносим небольшие корректировки в наши переговоры. В тот же миг Сандроса оглушила резкая боль в затылке. Перед глазами все потемнело, и мужчина упал, так и не поняв, что произошло.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.