Непроходимый
4 ноября 2013 г., 15:42
Мужчина широко шагал по протоптанной, неизвестными ему, тропинке. Тропка в одном месте делала крюк, и Уилсону, шагая по прямой, приходилось идти уже по пыльной земле, из-за которой туфель, недавно измазанный липкой жижей, покрылся слоем желтоватого налета.
"Если он еще не отошел, мне придется придумать что-то для его перезагрузки. Разбирать и собирать по-новой - не выход...Что же тогда?"
- И почему же так пессимистично, Уилл?,- обратился ученый к самому себе,- Ты - гений-изобретатель, наверняка, с ним уже все в порядке. Но ведь откуда мелкому робо - пареньку было знать что-либо о том месте, откуда ты родом?,- попытка утешить себя оправдалась, у Хиггсбери на душе немного развиднелось, кажется, даже стало легче идти,- Думаю, я смогу ему рассказать многое о своем туманном Альбионе, как и обо всем остальном - времени-то хоть отбавляй.
"Думаю, разговоры с самим собой ни к чему хорошему не приведут"
- Дурацкие мысли! Вот нужно вам было все испортить?,- мужчина нахмурился, и в таком настроении проследовал в лагерь.
***
С тех пор, как создатель ушел, WX размышлял над вопросом, услышанным от хозяина.
- Туман...Туу-ман...Это что-то живое? Нечто, похожее на ту круглую штуку, бьющуюся в истерике и скованную в маленьком кубе?,- паренек подошел к кролику, конвульсирующему в ловушке вот уже минут пятнадцать,- Ты - Туман?,- бедное животное не прекратило содрогаться, лишь на миг скользнув по механическому парню испуганным взглядом,- Тууу-ман?Тууу-ман?,- WX нагнулся ниже,практически вплотную приблизившись к истеричному комку. Кролик, казалось, максимально распахнул свои мелкие глазки-бусины, грозящие в тот же миг выйти из орбит, и с непередаваемым ужасом воззрился на ничего не понимающего малыша. WX подождал ответа еще немного, затем, решив, что от этого кусочка мяса он ничего не добьется, махнул рукой, удивившись тому, откуда он знает, что значит этот жест, и направился обратно.
-Думаю, Хозяин...Ой,- малыш запнулся, припомнив слова мужчины, и тут же поспешил исправиться,- Думаю, Уилсон будет против того, что я буду где-то, а не здесь, где он видел меня в последний раз.
WX уже собирался усесться на маленькую мягкую травяную полянку, облюбованную еще с утра, как вдруг увидел что-то, не вписывающееся в относительно аккуратную, насколько это позволяло, обстановку лагеря. Между каменными плитами и несколькими досками, наваленными сверху, пробивался уголок чего-то тоненького и небольшого. Подойдя поближе, решив слегка потрогать, и лучше рассмотрев, робот убедился, что это была бумага. Все-таки, Уилсон заложил кое - какие термины и понятия в память парнишки, что достаточно облегчило существование того - ведь легче жить, хоть немного, но понимая - что, и к чему.
Паренек принялся заинтересованно листать записи, быстренько считывая информацию своими датчиками. На измятых временем и обстоятельствами листках папируса содержалась достаточно интересная информация, которую робот тут же принялся жадно впитывать, словно маленькая губка.
Странные заклинания и невиданные камни, загадочные животные и высоченные деревья - все было на этих бумажках. Большой и интересный мир, сжатый до нескольких страниц, расстилался у парня перед глазами.
- Доски, кролик, аметист... ,- в глубине механических глаз появилось странное свечение,- Статуя, гончие, баклажан!.. ,- столько новых слов, терминов невиданного происхождения взволновали юные микросхемы. С каждым новым листком восхищение все больше и больше охватывало робо-парня: Мир, в котором он существовал, был наполнен невообразимо многими и разнообразными составляющими. Не будь он механическим, от всего этого ассорти он непременно сошел бы с ума, или же воздвиг алтарь во имя этого мироздания.
Таким WX и застал подошедший Уилсон. Светящийся и пыхтящий, мальчик быстро листал страницы, слегка подрагивая и испуская мелкие клубы пара.
"Кажется, он сам облегчил мне работу" Ученый осторожно подошел к малышу и легко хлопнул по спине. Тот, ощутив хлопок, тут же прекратил трястись и медленно повернул свою шарнирную голову назад.
От увиденного у Хиггсбери поползли на лоб глаза: Мужчина и не подозревал, что неодушевленное существо может иметь маниакальный взгляд, а это был, несомненно, он, безумный блеск в глазах и рот, искаженный словно в немом рыке.
- Молодой человек, вы думаете, я пока из лесу шел, заскучал по тому болотному отродью? Как мило с вашей стороны напомнить мне о нем... ,- мистер П. изобразил подобие поклона, даже сняв несуществующую шляпу. В ответ на это WX вновь затрясся, теперь уже гораздо сильнее и издал громкий, пронзительный вой, напоминающий сирену пожарного автомобиля.
Последнее,что успел заметить ученый перед тем, как провалиться в мягкую тьму - малыш с неопределенным выражением на деревянной маске лица, подбегающий к нему.
Для робота была достаточно неожиданна такая реакция хозяина на его "просветление". Особенно странным оказалось лицо создателя, катастрофически бледное и испуганное, а также примечательным был его прыжок в сторону от мальца, напоминающий птицу, летящую задом наперед.
При падении Уилсон спикировал головой прямо в казан, к счастью, холодный, но от того, не менее твердый, отчего свет в глазах его на некоторое время померк, и сознание покинуло худощавое тело.
Ученый приоткрыл глаза - давалось ему это с большим трудом. Веки, словно налитые тонной свинца, никак не хотели подниматься, а голова, вдобавок, заунывно гудела. Все-таки осилив этот непростой жест, мужчина посмотрел перед собой, затем протер глаза и огляделся вокруг: Все, в ближайшей видимости, было окутано тьмой. Мрак расползался по воздуху, расстилался по земле, словно устланной густо-черными цветами зла. Он прямо чувствовал их своим телом - ощущение мягкости, даже, какой-то ватной, и это чувство... Холода, уныния глубоко внутри - ни с чем не сравнимое, его изобретатель помнил хорошо. Молодой человек, испытав небольшое облегчение после нудящей боли в голове, вновь прислушался к своим ощущениям: Что-то подсказывало ему, что он здесь не один.
"Пусть я даже и в тишине, на мягком ковре из сумеречных лепестков...На котором я, собственно, черт знает как, оказался!..Пусть я и в кажущейся безопасности пребываю, расслабляться, однозначно, не стоит" Персиваль попытался встать, но движения были неловкими и аляповатыми, что повлекло за собой несомненное падение обратно.
- Черт!
- Что же вы так неаккуратны, молодой человек? ,- Уилсон, услышав голос, огляделся. Тьма насмешливо, словно бы дополняя эту манеру речи, сгустилась скрывая от него сумрачного собеседника,- Не молчите же, джентльмену это несвойственно ,- где-то неподалеку послышался тихий смешок, на что ученый лишь сжал зубы - не мастер он был на красивые речи и витиеватые ухищрения, да и выбраться из этого непонятного обиталища хотелось поскорее.
- Ставлю миллион фунтов на то, что вам здесь нечеловечески комфортно! ,- ехидно воскликнул сумрачный голос .
- Ставлю миллион фунтов, что если вы не прекратите - я за себя не ручаюсь... ,- Хиггсбери сжал кулаки, оскалившись во тьму - неизвестность его всегда, пусть не пугала, но безумно ему не нравилась, тем боле - в этом мире, от которого ожидать можно невесть чего, как и от его обитателей. А этот субъект особенно настораживал Уилсона, ведь, в отличие от остальных он - разумен.
Успевшие завязаться рассуждения оборвались резкой вспышкой хохота, рассекшей тишину, словно остро отточенный меч. Перси подскочил от неожиданности, принявшись озираться по сторонам.
"Что это за дрянь со мной творится? Помнится, грибов я в лагере не ел..."
- В лагере? Занятно... ,- насмешливо промолвил голос. Мистер П. резко вдохнул, закрыв рот руками. Затем он осознал, что и так не промолвил ни слова ,- Да не пугайтесь вы так. Наоборот, вы должны быть мне благодарны, что я вам с ума сойти не даю.
"Да как же!.."
- А вы ртом говорите, не стесняйтесь ,- вновь насмешка,- У вас ведь чудесный голос, мистер Хиггсбери.
Уилсон не понял, что произошло, но отчего-то вдруг щеки принялись пылать, а в горле образовался огромный и сухой ком, препятствующий нормальному дыханию.
- Знаете ,- придя немного в себя, начал ученый ,- я вам не портовая девка для таких разговоров...
- А вам знакомы девицы такого круга? Ох, вы меня разочаровываете, господин ,- волна мурашек пробежала по спине Персиваля. Этот несуразный собеседник все больше и больше выводил джентльмена из себя, отчего отвечать ему хотелось все меньше. Тот, словно пользуясь и наслаждаясь безмолвием собеседника, все больше изгалялся, забираясь холодными когтями своих колких слов поглубже в нутро.
Уилсон был зол, в душе он рвал и метал, каждый смешок и укол невидимого противника воспринимался им как оттиск раскаленного тавро на коже. Сознание изобретателя пылало в попытке придумать, как избавиться от этой тягуче-ускользающей от нормального мира, трясины, но разум, словно сложив руки, был молчалив и безнадежен, пытаясь нести своего обладателя просто по течению.
Вдруг, тьму всколыхнул звук, словно колокольный звон. Но похоже было, что колокол этот находился на дне реки. Звонкий гул или гулкий звон...Что это было?Казалось, невозможно придать этому звучанию какие-то формы или очертания, а, тем более, сложить из этого буквы или, даже, слова. Но Хиггсбери, все же, это удалось.
Уил...
Уилл...
Напоминает его имя. Похоже на зов, но безумно отдаленный. Как будто кто-то хочет призвать его из водяной пучины. Или же, это он,погрязший с головой в вязкой жиже, слышит чей-то отчаянный призыв извне.
Мужчина нутром ощутил, как его оппонент встрепенулся. Видимо, тому не хотелось выпускать из своей черной сумеречной паутины глупую букашку. Ну, что же, это его проблемы - Уилсон Персиваль Хиггсбери не был и не будет развлечением для скучающих господ. Оставалось только понять, как откликнуться на зов.
Он снова задумался и не почувствовал прикосновения холодных пальцев к собственной щеке.
Уилл...
Коготь очертил путь от щеки до подбородка, заставив ученого вздрогнуть от неожиданности.
Уил...сон...
Когти сильнее впиваются в бледную, практически прозрачную, кожу.
Уилсон!..
Тонкие и сильные пальцы обхватывают подбородок, и кровь начинает пульсировать в висках, заставляя еще больше нервничать. Оппонент зол не на шутку - Хиггсбери ощущает это каждой клеточкой, в каждой молекуле напряженного воздуха сквозит темная энергия его раздражения, окутывая, словно темное покрывало.
Уилсон!
Стальная хватка тянет Уилсона на себя, тому даже начинает казаться, что он ощущает на своих устах холодное тяжелое дыхание. Персиваль зажмуривается, стараясь убедить себя, что это все происходит не с ним. Вот - вот его поглотит это темное сердце, этот монстр...
Уилсон!!!
Мужчина ощутил чудовищной силы толчок в грудь, весь мир встряхнулся и забурлил вокруг него. В голове тоже все забурлило, принялись плясать пугающие тени, зазвучал нарастающий гул. Казалось, пространство и время сжали его до размеров револьверной пули, готовые окончательно расплющить незадачливого изобретателя. В следующий миг, не выдержав ужасающего гула, широко распахнул глаза, но тут же закрыл их, не поверив им ни на йоту.
Повторно открыв глаза и хлопая ресницами, Перси вгляделся в окружающее его: Небо было как всегда по-британски серым, блеклые очертания елей и ягодных кустов вокруг, редкие подобия каменной ограды, воздвигнутой на скорую руку, внимательный взгляд робота, изучающий его самого...
"Стоп. Внимательный взгляд?!" Уилсон, несмотря на жуткую головную боль, относительно сфокусировал взгляд, и тут же попытался подскочить, плюхнувшись обратно на землю. Перед ним сидел WX, сосредоточенно разглядывающий своего хозяина, ни на секунду не спускающий с него глаз.
- Уилсон... Живой?
Изобретатель не поверил своим глазам, а затем не поверил своим ушам. Он готов был проклять себя и свое тело, но поклясться, что это WX спас его, робот звал его по имени, и благодаря ему Уилсон выбрался из этой гиблой трясины. Не обращая внимания на то, что вопрос парнишки остался без ответа, Хиггсбери, ведомый каким-то странным порывом, дернулся вперед и, достаточно неловко, стиснул в объятиях свое творение. Затем, буквально сразу же отстранился, браня себя за столь странный и слегка пугающий порыв. Робот же так и замер, с выставленными чуть вперед руками:Он понял, что жест этот значит что-то очень важное, возможно даже, благодарность или похвалу, и собирался было сделать так же, но, видя, что хозяин так резко отпрянул от него, так и не решился.
- Прости, если напугал, малыш ,- промямлил изобретатель заплетающимся языком. Контуры вещей все еще были немного размытыми, тело тоже слушалось не очень хорошо, плохо ворочавшийся язык, само собой не был исключением, но, все же, у Уилсона вышло изобразить подобие улыбки.
- Я так рад, что ты проснулся, мой хозяин ,- WX, сам словив себя на слове, широко раскрыл рот и скинул вверх руки. Этот жест он тоже однажды видел у Хиггсбери,- Уилсон.
Мужчина хмыкнул, сделав вид, что он подумает над извинением, но в душе он просто никак не мог сейчас обижаться на этого парнишку - трудно было объяснить тому понятным языком, что он спас своему создателю жизнь. Ну, или подобие того. Персиваль так и не смог понять, что же с ним приключилось. Наверное, это знал только одиноко лежащий на земле котел, скинутый ударом об слишком тяжелую, от многочисленных умных мыслей, голову, отражающий в своей начищенной до блеска поверхности так же одиноко стоящего в тени деревьев мужчину в строгом костюме 20-х годов...