Продолжение следует…
Глава 30. Вокруг лишь кости. Часть 1
17 июля 2023 г., 17:00
Янь Веймин замер. Он заметно растерялся, никак не ожидав таких действий ангела. Мужчина осторожно обнял Сюй Шена, поглаживая его по спине. Его объятия были так похожи на те, что юноша ощущал раньше, будучи в теле старшего брата. Такие же осторожные и нежные прикосновения. Но в то же время они были абсолютно другими. Тепло рук Янь Веймина успокаивало и расслабляло, в то время как объятия незнакомца лишь заставляли нервничать и предчувствовать неладное. Ангел прикрыл глаза, тихо всхлипывая и лишь сильнее прижимаясь к демону, стараясь скрыться от внешнего мира.
— Мы должны спасти моего брата, Янь Веймин, — тихо прошептал Сюй Шен.
— Конечно. Я это понимаю. Мы спасём его, — ответил демон, поглаживая ладонью волосы юноши.
— Нет, нет, ты не понимаешь! — внезапно произнёс ангел, сжав руками одежду Янь Веймина. — Та боль, которую он переживает каждый раз, это… — на Сюй Шена нахлынула новая волна сдавленных рыданий, — Это ужасно, невыносимо…
— А-Шен, я не понимаю, что ты хочешь мне сказать. Давай ты успокоишься и всё мне расскажешь, ладно? — голос демона звучал одновременно нежно и обеспокоенно. Он осторожно поднял юношу с пола и усадил на кровать, сев рядом с ним.
Сюй Шен опустил голову и постарался взять себя в руки. Он шумно поймал ртом воздух, словно на шею вновь легла рука, не давая спокойно дышать. Ладонь демона по-прежнему продолжала успокаивающе поглаживать юношу по спине, а в комнате воцарилась тишина, в которой слышно было лишь сбитое дыхание. Наконец, Сюй Шен смог совладать со своими эмоциями и сделать глубокий вдох. Подняв глаза на Янь Веймина, он принялся подробно рассказывать обо всём, что видел во сне. Демон же молча слушал, а его лицо с каждым словом становилось всё более мрачным. Руки то сжимались, то разжимались, а во взгляде мужчины засияли опасные искры.
— Подонок, — холодно отрезал он, ударив кулаком по кровати. — За такое даже расплаты жизнью будет мало.
Сюй Шен лишь молча кивнул, опустив голову. Его взгляд наполнился болью, а перед глазами вновь замелькали фрагменты ужасной ночи.
— Если бы я только смог как следует разглядеть его лицо… — виновато отозвался юноша.
— Не вини себя, А-Шен. В такой ситуации трудно сохранять ясность ума. К тому же, ты ведь был в чужом теле, что тебе не подвластно, — Янь Веймин прижал юношу к себе, поглаживая его по волосам. — Полагаю, то, что ты видел, были воспоминания господина Сюй Шенли, но я не думаю, что он стал бы показывать тебе что-то подобное. Раз уж он желал, чтобы ты не знал правды его жизни, значит, должна быть другая причина, по которой тебя затянуло в его воспоминания. Если твой брат не может сказать напрямую, кто его пленитель, не будем его допрашивать. Но возможно он сможет дать какие-то подсказки. Вы можете встречаться во сне, это очень поможет. Вам стоит поддерживать связь друг с другом, но быть крайне осторожными, чтобы наш противник ничего не заподозрил. Мы найдём способ спасти твоего брата, А-Шен.
— Спасибо тебе, господин Янь, — произнёс Сюй Шен, немного успокоившись. Он потёр покрасневшие от слёз глаза и выдохнул, повернув голову в сторону окна, за которым виднелись лишь алые фонари в бесконечной тьме. — Который сейчас час? — спросил он.
— Час дракона, — ответил Янь Веймин, поднявшись с кровати.
— Хорошо, — ангел встал следом за ним и оправил одежду, которая немного примялась во время сна. — Я хочу прогуляться и осмотреть окрестности. Составишь мне компанию?
— Конечно, — кивнул демон. — Тебе стоит немного развеяться, а когда вернёмся, можем пойти в библиотеку и поискать информацию о нашем незнакомце с алыми волосами.
Сюй Шен подошёл к зеркалу и внимательно взглянул на отражение в нём, будто впервые увидел собственное лицо. Он тяжело вздохнул и принялся расчёсывать спутанные волосы. Пока юноша приводил себя в порядок, в дверь комнаты внезапно постучали. Оба сразу же повернули головы ко входу, а за дверью послышался нежный женский голос.
— Мин-эр, ты здесь? — это оказалась никто иная, как мать Янь Веймина — Хэ Юн.
— Да, матушка, можете войти, — отозвался мужчина.
Девушка вошла в комнату и окинула взглядом присутствующих, одарив их ласковой улыбкой. Ангел и демон в ответ уважительно поклонились ей.
— Господин Сюй, надеюсь, вам хорошо спалось. Как вы себя чувствуете, были ли какие-то неудобства? — заботливо поинтересовалась Хэ Юн.
— Всё в порядке, не стоит беспокоиться. Лишь сны странные были, но более ничего не потревожило мой сон. Спасибо вам за тёплый приём, — Сюй Шен улыбнулся в ответ и собрал часть волос в высокий пучок, закрепив их шпилькой.
— Рада это слышать, — ответила эльфийка, — чувствуйте себя как дома. Прошу меня простить, вчера я так и не смогла как следует поприветствовать вас. Всё из-за кое-чьего нерадивого отца, — с этими словами она перевела взгляд на Янь Веймина. А тот в свою очередь лишь легко улыбнулся, разведя руками, словно показывая, что он тут не при чём. — Впрочем, я здесь не для того. Вы ведь ещё не завтракали? Хотите чего-то определённого? Я могу приготовить.
— На самом деле я не очень голоден сейчас и хотел бы прогуляться для начала, не стоит утруждаться, — произнёс Сюй Шен, но демон сразу же слегка толкнул его локтем в спину и продолжил вместо него:
— Матушка, пока можете отдохнуть. Думаю, мы вернёмся ближе к обеду, тогда разделим с вами еду. Ваши Сяо Лун Бао самые вкусные. Я бы хотел снова поесть их, пока нахожусь здесь.
— Хорошо. Тогда я приготовлю их, кисло-сладкий острый суп и Чисанчи.
Стоило только прозвучать названию последнего блюда, как Янь Веймин слегка скривился, словно ему в лицо выплеснули стакан воды. И хотя он старался скрыть своё недовольство, от Хэ Юн такое выражение лица сына не скрылось.
— Янь Веймин! Сколько тебе лет? Кривишься будто маленький. Молодой наследник семьи, а так привередлив даже в еде. Отец тебя слишком избаловал, — возмутилась девушка, уперев руки в боки и смерив демона недовольным взглядом.
— Госпожа Хэ, не нужно ругаться, — вмешался Сюй Шен. — Если Янь Веймин не хочет, не нужно заставлять. Я могу съесть вместо него, я люблю баклажаны.
— О, господин Сюй, вы прямо как его отец. Нельзя же во всем потакать другим, —возразила эльфийка, переводя взгляд на юношу и всё же сменив гнев на милость.
— Я поем, — ответил Янь Веймин.
— Так бы сразу. Так уж и быть, я оставлю тебе самую маленькую порцию, — улыбнувшись отозвалась Хэ Юн. — К слову, Мин-эр, я хотела тебя попросить об услуге. Атмосфера лавки Сяо Шоушана слишком неприветливая. Не мог бы ты сходить туда вместо меня? Мне нужно, чтобы он написал мне список всех ядов, что хватятся в его лавке и расписал состав и воздействие каждого из них.
— Конечно, матушка, я схожу, — кивнул Янь Веймин. — Но для чего вам вдруг понадобились эти знания? Насколько помню, ранее вы интересовались только лекарственными эликсирами и отварами?
— У меня есть некоторые подозрения, — размыто ответила Хэ Юн. — Пусть изложит на бумаге всё, что ему известно, в благодарность моя семья может преподнести ценные травы.
— Хорошо, — демон перевёл взгляд на Сюй Шена. — Пойдём? — спросил он.
Юноша лишь кивнул и молча последовал за Янь Веймином к выходу. Покинув дворец, они направились по шумной торговой улочке. Вокруг прогуливалось множество демонов, чьи взгляды были словно прикованы к парочке. Некоторые из них о чём-то тихо шептались, не смея повышать голоса. Сюй Шену казалось, что атмосфера вокруг мужчины сделалась угрожающей, но эта угроза была направлена вовсе не на него, а на ближайших демонов, которые лишь уважительно приветствовали Янь Веймина или опускали взгляды.
— Кажется, они тебя очень боятся, — подметил ангел.
— Пусть так. Зато полезть лишний раз не посмеют и не помешают прогулке, — безразлично ответил мужчина.
— Нельзя же так. Почему ты так относишься к тем, кто тебя окружает?
— А как я должен к ним относиться? — демон опустил голову, со всей серьёзностью глядя в глаза Сюй Шена. — Многие из них всё моё детство принижали меня из-за смешанной крови. Полукровок считают неполноценными и зачастую относятся к ним пренебрежительно, считая себя лучше них. Мне стоит уважать таких отбросов?
Сюй Шен не знал, что и ответить на это. Он лишь опустил голову и еле слышно прошептал «прости, я не знал.» Демон же не стал акцентировать на этом внимания и подошёл к одной из уличных лавок. Он купил у торговца палочку фруктов в карамели, протянув её юноше.
— Не бери в голову, я привык к такой жизни. Мне достаточно того, что мои родители и ты сейчас рядом со мной.
Сюй Шен облегчённо выдохнул и кивнул, приняв угощение из рук Янь Веймина. Пока он неспешно поедал сладость, они дошли до лавки в самом конце улицы. Внешне она казалась совсем небольшой, лишь одна комната и маленькая пристройка рядом. Демон остановился и посмотрел на юношу.
— Тебе лучше остаться, вид этого дома изнутри не из приятных, — отметил он.
— Я уже видел торговые лавки в Бианьюане. Что может быть хуже этого? — возразил Сюй Шен. — Я хочу пойти с тобой и взглянуть. Разве не ты говорил, что составишь мне компанию? А теперь хочешь оставить меня одного на улице, где полно демонов?
Янь Веймин, казалось, хотел что-то возразить, но так и не решился. Он лишь вздохнул, но согласился взять ангела с собой.
— Раз уж ты так хочешь. Но учти, я тебя предупреждал.
Мужчина взял Сюй Шена за запястье через рукав его одежд и повёл за собой. Стоило им только переступить порог, как пространство сразу же изменилось прямо у них на глазах. Снаружи маленькая лавка внутри оказалась очень просторной, со множеством комнат, соединённых широкими коридорами. Но вид у неё тут же сделался жутким. Деревянная постройка внутри была полностью выложена из костей, похожих на человеческие. Пол и потолок вымощены из костей ног и рук, составляющих незамысловатые узоры. Стены же покрыты черепами. В глазницах некоторых из них находились свечи, что тускло освещали мрачные демонические владения. Дверей в комнатах не было, их заменяли не менее жуткие занавески из тёмных и светлых волос. Некоторые пряди были украшены золотом и драгоценными камнями, что, сталкиваясь друг с другом, издавали тихий стук и мелодичный звон. В помещении приятно пахло сушёными травами. Если бы Сюй Шен не видел всё собственными глазами, он бы ни за что не поверил, что дом наполнен множеством трупов. Окна были украшены кожей и шкурами животных, подвязанными по краям красными нитями. Мебель, которая встречалась им на пути, также была сделана из костей, некоторая из них была обтянута кожей, на которой виднелись кровавые пятна. На полу в комнатах располагались шкуры с головами животных. От всего этого вида становилось не по себе, а по коже пробежали мурашки. Вдали послышались хриплые стоны. Янь Веймин повернул голову в сторону звука и направился к отдалённой комнате.
Войдя в комнату, перед ними предстала не менее странная картина. Посреди располагался костяной трон, на котором восседал темноволосый мужчина в чёрных одеяниях. На его коленях, спиной к вошедшим, сидел юноша в золотых одеждах. Мужчина на троне впился в его шею, а по комнате раздавались тихие вздохи и хриплые стоны. Подняв взгляд на непрошенных гостей, мужчина отстранился от шеи юноши и облизнул окровавленные губы. Незнакомец откинул юное тело и, мальчишка без сознания рухнул на пол. Теперь можно было получше рассмотреть лица обоих. У мужчины на троне черты лица были острыми и недружелюбными. Тонкие губы и брови, глаза янтарного цвета, а нижнее веко подведено красным. Юноша на полу же выглядел ещё совсем подростком, на вид не старше шестнадцати лет. Его глаза были закрыты, черты лица выглядели нежно и благородно. Густые ресницы, высокий лоб, заострённый подбородок и плотно сжатые, словно от боли, губы. На шее юноши виднелись два маленьких алых пятнышка, из которых тонкими струйками текла кровь.
— Какая бестактность, господин Янь, ты отвлёк меня от трапезы, — произнёс незнакомец.
— Я тоже рад тебя видеть, Сяо Шоушан. Уж прости, но ваш контракт с Хуа Бэем меня мало волнует.
— Ай-яй, всё такой же самоуверенный, как и много веков назад, — ответил демон и улыбнулся, поднявшись со своего места.
— А ты всё так же безвкусен в оформлении собственного жилища, — безразлично отозвался Янь Веймин.
Сюй Шен был немного напуган увиденной картиной, скрывшись за спиной Янь Веймина, и не отрывал взгляда от тела, лежащего без сознания на полу. Мужчина же повернул голову к своему спутнику и спокойным тоном произнёс:
— Не волнуйся, он не умрёт.
— Что за трусливого крольчонка ты привёл с собой сегодня, господин Янь? — с интересом спросил Сяо Шоушан, заглядывая за спину демону.
— Мой друг, — коротко ответил Янь Веймин.
— Впервые вижу, чтобы ты кого-то брал с собой на встречи или увеселительные прогулки. Похоже, ты не так уж прост, мальчишка, раз уж смог заинтересовать ледышку вроде молодого господина правящей семьи, — демон беззлобно улыбнулся, рассматривая Сюй Шена, а после вновь переводя взгляд на мужчину. — Итак, что же привело вас в мою скромную обитель?
— Я здесь по поручению матери. Она просила, чтобы ты составил список всех ядов, что есть в твоей лавке, расписав их состав и воздействие на организм. Взамен на полученные знания она преподнесёт тебе ценные травы из внешнего мира.
— Интересно, с чего бы это праведной госпоже Хэ понадобилась такая информация, — с интересом начал размышлять Сяо Шоушан. Затем он повернулся к юноше, который всё так же лежал на полу без сознания и грубым тоном произнёс: — Эй, так и собираешься притворяться мёртвым, негодник?
Примечания:
Доброго времени суток, мои дорогие читатели. На связи Лиса с важным объявлением. Последнее время уровень моей занятости значительно возрос, а потому я не успеваю писать главы в привычном режиме. Поэтому хочу предупредить, что на этой неделе (а возможно и последующих) главы будут выходить лишь один раз по понедельникам. Когда у меня будет достаточно времени и глав в запасе, я вновь вернусь к прежнему расписанию публикаций.
Благодарю за прочтение и понимание. 🦊🤍