❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❑ ❒ ❑ ❒ ❑
В своей комнате Сюй Шен наконец проснулся. Жар окончательно отступил, но тело всё ещё было слабым. Юноша неохотно поднялся, осматриваясь по сторонам. В комнате кроме него никого не было. Он обнаружил себя на кровати и сощурился, стараясь вспомнить, как оказался на ней. Сюй Шен смутно смог вспомнить уже знакомые белоснежные одежды. Он ещё раз окинул взглядом комнату, но так и не увидел того, кого хотел. Юноша вздохнул и спустил ноги с кровати, натянув на них стоящие рядом сапоги. Его взгляд упал на столик рядом с кроватью, на котором располагалась пустая чаша и шпилька ангела. Он взял её и покрутил в руках. Сюй Шен и сам не заметил, как его губы тронула лёгкая улыбка. Юноша наспех собрал волосы, закрепив их нефритовой шпилькой. Когда он уже собирался встать с кровати, дверь в комнату юноши осторожно открылась. На пороге стоял лекарь. — Господин Сюй, вы уже проснулись? Как вы себя чувствуете? — спросил он. — Я в порядке, — кивнув ответил Сюй Шен. Лекарь поставил на столик чашу с каким-то лекарством и собирался выйти из комнаты, но ангел его остановил. — Простите, не могли бы вы рассказать, что происходило после того, как я уснул? Я мало что помню, хотя и просыпался ненадолго. — О, — коротко отозвался лекарь, остановившись у двери. Он повернулся к Сюй Шену и доброжелательно улыбнулся. Мужчина вернулся к кровати юноши и сел на стул рядом. — У вас был жар, — объяснил он. — Вот как, наверное, я слишком перенервничал. Простите, что доставил вам лишних хлопот, — ангел неловко улыбнулся, почесав затылок, а затем добавил: — И спасибо вам за заботу. — Не стоит об этом беспокоиться, господин, это ведь моя работа. Да и благодарить меня не стоит. По правде говоря, господин Янь заслуживает этих благодарностей куда больше, чем я. Он провёл с вами несколько часов, пока ваш жар не спал, в то время как я лишь приготовил снадобье, — мужчине было неловко об этом говорить, он словно винил себя в плохом выполнении собственных обязанностей. — Провёл несколько часов? — уточнил Сюй Шен. Лекарь робко кивнул. Он огляделся по сторонам, а затем приблизился к юноше, говоря немного тише. — Господин просил не говорить, но я думаю, что вы счастливчик, господин Сюй. За свою жизнь я впервые видел, чтобы господин лично ухаживал за кем-то. Он даже запретил мне напоить вас отваром, сказал, что всё сделает сам. К тому же, он выглядел таким терпеливым в этот раз. Во время сна вы ухватили его за рукав и не отпускали до того времени, пока у вас не спал жар. А господин Янь же всё это время выглядел таким спокойным. Обычно он никому не позволяет прикасаться к себе, особенно так бесцеремонно. От сказанного Сюй Шену стало ещё более неловко. Его щёки слегка порозовели. — Я хватал его за одежду пока спал? — переспросил Сюй Шен, словно надеясь услышать, что это просто неудачная шутка, но лекарь лишь кивнул головой. Ангел прикрыл лицо руками, обречённо простонав. Он знал о правилах приличия и подобное явно выходило за рамки нормы. Вспоминая белоснежные одежды, юноша понимал, что на кровать его также перенёс никто иной как Янь Веймин. Сюй Шену было стыдно за свои действия и за то, что он вовсе не помнил этого. В памяти сохранились лишь маленькие обрывки того, как демон напоил его отваром. «— Вот уж молодец, ангелочек… Как мне теперь смотреть ему в глаза?» — подумал Сюй Шен, тяжело вздохнув. — Только прошу, господин Сюй, не говорите хозяину, что я рассказал вам об этом. Боюсь, он ужасно разозлится, если узнает, что я не удержал язык за зубами, — тихо произнёс лекарь. — Не волнуйтесь, я не скажу ему, — успокоил его ангел. А сам же подумал: «— Да и как я вообще смогу сказать о таком?» — Большое спасибо, благодетель Сюй, — поклонившись ответил лекарь. Он собирался уходить, но Сюй Шен вновь окликнул его. — Где сейчас Янь Веймин? — спросил он. — Господин направился в темницу для допроса пленённого юноши. Он скоро должен вернуться. Прошу, не беспокойтесь об этом, выпейте отвар и подождите его здесь, — лекарь забрал пустую чашу, принесённую несколькими часами ранее, и вышел из комнаты. Лицо ангела слегка побледнело. После увиденного недавно он серьёзно переживал о состоянии пленённого Гао Ху. Пусть он и был врагом Янь Веймина, Сюй Шену всё равно было его жалко, он переживал, как бы демон не убил и без того слабого юношу во время допроса. Но вход в темницу для него был недоступен, потому ангелу оставалось лишь ждать. Он выпил отвар, что принёс лекарь, и вздохнул. Сидеть в комнате было невыносимо, потому юноша решил развеяться. Ранее, по прибытии в эту резиденцию, Янь Веймин разрешил юноше свободно перемещаться по всей её территории, чем Сюй Шен и решил воспользоваться. Он поднялся с кровати и вышел из комнаты. В конце коридора была дверь, ведущая на задний двор, куда ангел и направился. Он вышел на улицу, но этот дворик вовсе не был похож на тот, что находился во дворце семьи в Юду. Этот был уж слишком безжизненным. Голая земля, обожжённые деревья. Лишь в небольшом прудике была чистая вода, но и в ней не было никакой жизни. Сюй Шен вздохнул, сев на скамейку около пруда. Ему не хватало красок в этом месте. Ангел вскинул руку, выпустив небольшой сгусток энергии. Она взвилась вверх, словно золотой дракон, извивающийся в небе. Переходя тонкой струйкой от одного дерева к другому, она постепенно вернула им жизнь. Пышные зелёные кроны деревьев, редкие цветы и кусты, хоть и были не более, чем временной иллюзией, всё равно радовали глаз. Сюй Шен слегка улыбнулся. Он сидел на лавочке и любовался своей работой. В одном из кустов что-то зашуршало, и юноша сразу же повернул голову в ту сторону. Из-за зелёных листьев показался чёрный носик. Он с любопытством обнюхивал всё вокруг. Затем из куста показалась чёрная мордочка и два больших уха. Это был кролик. Он заметил Сюй Шена и замер. Ангел улыбнулся и сконцентрировал силу на своей ладони, создав несколько небольших кусочков морковки. Он присел на корточки и протянул руку к зверьку. Тот несмело выпрыгнул из куста и подобрался к Сюй Шену. Не почувствовав опасности, кролик начал есть прямо с руки. Когда зверёк закончил, юноша поднял его на руки и сел на скамейку. Он нежно поглаживал маленькую пушистую голову, а кролик лишь поджимал ушки, даже не пытаясь сбежать.❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❑ ❒ ❑ ❒ ❑
Янь Веймин, выйдя из камеры Гао Ху услышал лишь глухой стук, с которым тело лиса упало на пол. Мужчина презрительно фыркнул и махнул рукавом. Он покинул темницу и сразу же направился к комнате Сюй Шена, но никого там не увидел. В сердце демона закралась тревога. Он начал поиски по комнатам, но нигде его не было. Последним, кто видел ангела, был лекарь, но и он не знал, куда ушёл Сюй Шен. Демон напряжённо направился к заднему дворику. Выйдя на улицу, он замер, глядя на представшую глазам картину, что была вовсе не свойственна здешним краям. Заметив человека в белых одеждах, сидящего на скамейке, Янь Веймин успокоился. Кролик, сидящий на руках Сюй Шена, трусливо прижался к груди юноши, заметив чужое присутствие. Ангел повернул голову к двери, увидев демона. Он немного улыбнулся и обратился к нему. — Уже со всем разобрался? Янь Веймин кивнул и сел рядом с юношей. Он взглянул на кролика, которого ангел прижимал к себе и слегка улыбнулся. — А ты, как я вижу, тоже без дела не сидел, раздобыл нам ужин. Сюй Шен злобно посмотрел на демона и толкнул его локтем в руку. — Не говори так! — он ещё крепче прижал кролика к себе, словно ребёнок, у которого пытались отобрать что-то ценное. Янь Веймин хохотнул и осторожно погладил кролика по голове. Затем мужчина поднял взгляд на самого Сюй Шена, заметив его прическу, собранную на скорую руку и выглядящую явно неаккуратно. — Господин Сюй, что случилось с вашей причёской? — нарочито уважительно спросил Янь Веймин, заметно небрежно следуя нормам общения. — А что с ней? — Сюй Шен ощупал свои волосы одной рукой, обнаружив, что они находятся в полном беспорядке. — Собирал на скорую руку… — неловко объяснил юноша. — Позволишь помочь? — заботливо спросил демон. — Не стоит, я потом поправлю… — Сюй Шен вспомнил слова лекаря о том, как мужчина заботился о нём, пока ему было плохо, и не хотел доставлять ещё больше хлопот, но Янь Веймин твёрдо стоял на своём. — Господин Сюй, молодому господину не позволительно ходить в неподобающем виде. Сюй Шен вздохнул и кивнул, тихо ответив «ладно». Янь Веймин победно улыбнулся, потрепав волосы юноши. Он поднялся и зашёл за спину ангела, вытянув из его волос шпильку и поправив их. Мужчина достал из мешочка цянькунь гребень и начал осторожно расчёсывать длинные волосы юноши. Прикосновения Янь Веймина были особо нежными и аккуратными, словно он боялся причинить ангелу боль. Юноша расслабился, продолжая поглаживать кролика. Зверёк же в свою очередь игриво грыз ворот одежд Сюй Шена. — Как там Гао Ху? — внезапно поинтересовался ангел. Янь Веймин замер. Он не ожидал такого вопроса и был застигнут врасплох. Но быстро вернув самообладание, мужчина закончил расчёсывать волосы ангела и собрал их в высокий хвост, осторожно закрепив шпилькой. — Не стоит переживать за него, — отмахнулся демон. — Он в порядке. Такие, как он, весьма живучие. — Я хочу его увидеть, — неожиданно заявил юноша. И Янь Веймин вновь замер, ещё больше потрясённый таким его внезапным желанием.Продолжение следует…