ID работы: 12993409

Лекарь Азаринта / Azarinth Healer

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 129 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 30: Клеймор.

Настройки текста
      Роланд перебегал от одного Назарка к другому, отрубая их конечности своими топорами. Выбежав наружу, несколько монстров принялось нападать на людей, бежавших вслед за ними.       Как только ужас от Василиска несколько спал, эти твари снова были полны жажды крови. Роланду было на это наплевать, он жаждал боя, а это были враги, которых он мог одолеть.       «В отличии от того ублюдка в расщелине… надеюсь, что люди как-нибудь смогли пережить этот кошмар… и особенно Эйлиа».       Ему очень понравилась эта девушка. Она была весёлой и разговорчивой, очень остроумно шутила и в то же время прекрасно могла проводить часы без единого слова. Ну, и, конечно, была хороша в постели. Наконец-то он мог не сдерживать себя, как делал это со своим бывшей и двумя жёнами.       «Хотя, Джорджия тоже была весьма неплоха…» — подумал он.       Уклонившись от когтя, который летел прямо ему в лицо, он пнул Назарка и вонзил один из своих тяжеленых топоров прямо в череп чудища. Кровь брызнула прямо на мужчину и тот улыбнулся. Красноватое свечение в его глазах едва можно было заметить при свете луны.       — Мрачноватая ночь сегодня, — произнёс Роланд, вытаскивая топор из головы монстра.       — ХА-ХА-ХА-ХА!!! — громогласно смеялась Айрис, когда её клеймор рассекал очередного монстра. — УЗРИТЕ ЖЕ МОЙ ГНЕВ!!! ПРОКЛЯТЫЕ ТВАРИ!       Коготь успел ударить её по голове, но женщина просто пронзила своим клинком чудище перед собой.       Тьму ночи разгоняла магия: воины так и светились разноцветными аурами, магия огня и льда разрезали тела монстров, в то время как шипы пронизывали их насквозь.       У таких низкоуровневых монстров просто-напросто не было никаких шансов против оставшихся в живых охранников даже с превосходящим числом. Многие из них уже были убиты во время первой яростной атаки, а те, что выжили, сейчас с завидной скоростью погибали.       — Перегруппироваться! Всем ко мне! — выкрикнул выживший лидер отряда поддержки.       Большинство последовало его приказу, быстро сформировав оборону вокруг раненных, отбрасывая назад Назарков.       Воины начали подавлять монстров, а как только к ним присоединились маги и лучники, дело стало продвигаться ещё быстрее. Некоторые путники из-за спины охраны даже начали бросать камни во врагов, но другие не могли справиться с эмоциями и просто плакали, опустившись на землю.       В конце концов атака чудищ захлебнулась, а выжившие особи попытались бежать. Но двое воинов не собирались так просто отпускать их и начали преследование. Один в полной тишине, а другая маниакально смеясь.       — Она просто безумна, — прокомментировал происходящее кто-то, на что получил пару одобрительных ворчаний.       Люди начали замечать, как всё больше членов каравана и охраны начали покидать расщелину. Звуки битвы всё ещё продолжали исходить оттуда, но пока никто и не думал возвращаться обратно, чтобы оказать поддержку.       — Это точно был Василиск… я когда-то слышал, что такие твари могут сражаться на равных с целой группой авантюристов Рубинового ранга… — выдохнул один из воинов, нервно покачивая своим мечом из стороны в строну.       — Хватит пороть чушь. Лучше помоги тем, кто выходит оттуда. Сформируйте дополнительную линию обороны недалеко от входа, — проворчал седовласый чародей, принимая командование, параллельно давая указания выжившим путникам как можно дальше отоходить от расщелины.       Самые расторопные воины принялись помогать раненым, покидающим расщелину, и отводить тех в тыл, где им оказывали максимально возможную помощь. К огромному сожалению, никто из целителей пока так и не вернулся.       В последующие десять-пятнадцать минут из логова Василиска выходило всё больше и больше людей. Роланд всё ещё не вернулся назад, а вот Айрис уже давно была с остальными. Она сидела рядом с кучкой выживших и бормотала себе под нос что-то о крови жалких грешников и неверующих.       Многие попытались отодвинуться подальше от этой женщины. Она была довольно известна тем, что убивала всех, кого считала нечестивой тварью. Некоторые не раз задавались вопросом, кто же позволил этой психопатке присоединиться к каравану, но напрямую гильдию о таком никто спросить так и не решился.       В любом случае, Арвен и Мия могли справиться с её нравом, так что особых проблем не было. Хотя сейчай их двоих рядом не наблюдалось.       — Глядите! Оттуда выходит ещё больше людей! — воскликнул один из выживших путников.       Один из целителей вышел из расщелины с по крайней мере десятью людьми, большинством из которых были щитовики.       — Себастьян… — произнёс старый чародей с облегчением на лице.       Вскоре группка людей достигла остальных.       — Эйлиа до сих пор там. Думаю, она, Арвен и ещё несколько человек решили остаться, чтобы отвлечь Василиска на себя… и вот мы здесь, а тот зверь нас не стал преследовать.       Многие люди начали подавать восторженные возгласы и хлопать в ладоши от радости услышанной новости. Некоторые радовались, что они наконец-то в относительной безопасности. Другие хлопали и радовались из-за того, что уже видели Арвена и Эйлию в бою, и знали, как они сражаются и исцеляют.       —Они остались там, чтобы спасти нас… — произнёс кто-то. Многие люди подхватили эту тему, но Себастьян не обращал на это внимание и принялся за свою работу — исцеление.       Спустя три минуты несколько авантюристов выбрались из расщелины и присоединились к остальным. Эйлиа, Мия и Арвен, по всей видимости, до сих пор выигрывали время для отступающих, сражаясь с Василиском.       Некоторые из оставшихся в живых людей поверили словам Себастьяна, что Василиск не будет преследовать людей, и подошли ближе к расщелине. Как только они достигли входа в расщелину, пять оставшихся в живых людей вышли наружу. Разбойник придерживал воина, Эйлиа шла за ними следом, а Арвен нёс на руках Мию. Он опустил женщину на землю, и лекарь тут же проверила её состояние.       — Она в порядке, но резерв маны полностью истощён. Просто, дай ей немного времени прийти в себя.       Арвен просто кивнул. Группа на всякий случай внимательно проследила за тем, чтобы Василиск и не преследовал их, прежде чем выйти наружу. Зверь всё ещё буйствовал, посылая в своих врагов волны ветра, но не преследовал их. Его магия рассеивалась через пару сотен метров от него.       Эйлиа принялась исцелять мужчину, который был с ней рядом во время атаки на зверя. Если она правильно помнила, то его звали Райан.       — Приляг спиной к скале.       Воин последовал её просьбе, и девушка принялась сращивать кости и исцелять сильно повреждённые руку и плечо.       — Нечестивая!       Внезапный крик заставил всех людей вокруг сосредоточиться на Айрис, которая проталкивалась сквозь толпу людей. Броня женщины была полностью покрыта кровью, и она, обнажив клинок, бросилась на Эйлию с невероятной скоростью.       Клеймор взметнулся высоко над головой храмовницы, и Арвен мог лишь беспомощно наблюдать, как лекарь, которую он только-только начал уважать, распадается на две половинки.       Хотя, этого так и не произошло. Эйлиа легко уклонилась от атаки и ударила женщину, вложив в удар всю свою силу и применив Разрушение. Услышав громкий хлопок, люди, стоявшие рядом, почувствовали небольшую ударную волну, когда труп Айрис со сломанной шеей пролетел в паре метров левее от Эйлии.       Эйлиа же стряхнула с себя немного новой крови и просто продолжила лечить Райана.       — У кого-то есть возражения по поводу произошедшего? — спросила девушка, стоя спиной к людям.       Все молчали, пока Арвен не начал смеяться. Громкий и низкий смех побудил остальных присоединиться к нему в этом действии. Оставшиеся в живых не могли попросту удержаться от смеха, ведь их положение было настолько нелепым, что адреналин в их крови уже попросту не мог поддерживать их в боевом настрое.       Некоторые с большим облегчением рухнули, а другие начали обнимать друг друга. Никто раньше не слышал, чтобы Арвен смеялся, но в данный момент это и не имело значения. Эйлиа закончила с исцелением Райана и принялась помогать Себастьяну с остальными пострадавшими. Он легко улыбнулся девушке, не прерываясь ни на секунду от своей работы.       Через час целители закончили своё дело, и Арвен встал со своего места вместе с Мией и обратился ко всем людям.       — Итак, народ! Из ста пятидесяти человек, что вышли из Речного Дозора, нас осталось лишь сорок пять. Нам есть, что обсудить по поводу дальнейших действий.       Тридцать семь из сорока пяти выживших были частью охраны. Было настоящим чудом, что восемь простых путников смогли как-то выжить в той бойне. Они находились в проёмах между повозками, когда Василиск атаковал караван. Большинство из путников всё же не смогло пережить первую атаку и мгновенно погибли.       Эйлиа закончила исцеление и присоединилась к остальным людям, которые внимательно слушали Арвена. Сейчас они голосовали за то, чтобы вернуться в Речной Дозор или продолжить путь в Салию. Большинство хотело продолжать путь, а некоторые даже передумали возвращаться, когда увидели, что Эйлиа и Арвен выбрали продолжать путь в Салию.       — Итак, решено. Предлагаю встать здесь лагерем до тех пор, пока раненые не оправятся. Затем группа из нескольких людей снова вернутся в расщелину, чтобы спасти всё то, что получится из обломков каравана. Может, кто-нибудь видел выживших лошадей?       Несколько человек кивнуло, подтверждая, что видели, как те убегали в лес. Арвен кивнул оставшимся рейнджерам, чтобы те нашли лошадей. Была ночь, но ни у кого не было сомнений, что рейнджеры справятся.       — Том, не мог бы ты разведать обстановку в расщелине через часок? — спросил Арвен разбойника.       — Да без проблем, только при том условии, что ты и Эйлиа будете рядом у входа на случай, если что-нибудь произойдёт, — ответил разбойник.       Никто не возражал, и люди провели следующий час, восстанавливая свои силы. Все видимые физические повреждения были исцелены, и людям просто нужно было время, чтобы прийти в себя психологически. Через полчаса, как раз во время просмотра своих доспехов на наличие сильных повреждений, Эйлиа вспомнила, что может исцелять и ментальные повреждения.       «Возможно это может сработать и при лечении от шока и посттравматического стрессового расстройства…»       Девушка начала исцелять мирных путников, которые, казалось, после такого становились чуточку более расслабленными. Но большинство авантюристов, казалось, были в порядке и без этого. Жизнь людей такой профессии была постоянно подвержена подобному, хоть и не в такой степени, как в этот раз.       Эйлиа заканчивала осмотр последних своих пациентов, когда Арвен, подойдя к ней, похлопал девушку по плечу.       — Время пришло. Ты готова?       Девушка присоединилась к Арвену, и они вместе отвели Тома ко входу в ущелье.       — Достаточно. Дальше я пойду один, вы слишком громкие, — сказал разбойник, и пошёл дальше в одиночку.       — Я не смогла с этим справиться… — сказала Эйлиа спустя минуту.       — Что ты имеешь ввиду? — спросил Арвен, осматриваясь вокруг. Василиска и вправду поблизости не было.       — Ну, я про упоение боем… — девушка со всей силы пнула землю, подняв пыль в воздух.       — Да, я тоже плохо это контролирую. Но я и не думал, что ты тоже одна из тех сумасшедших, — произнёс мужчина с ничем не выражающим лицом.       — Что ты имеешь ввиду, говоря про сумасшедших? Да и ты больше похож на тот тип, которому нравится быть лидером во всём.       Эйлиа сняла с пояса свою булаву и начала играться с ней, подбрасывая вверх и ловя её.       — Так я называю людей, которые ловят кайф от… ну вот от этого всего… — сказал он, указывая на сцену перед ним.       — Знаешь, дело не в том, что я наслаждаюсь смертями и убийствами, вовсе нет. Я просто… просто люблю сражаться. В этом есть что-то такое.       Булава на этот раз упала в паре метров от неё. Девушка просто подошла к ней и подняла с земли.       — Да, я знаю. Хотя, многие сумасшедшие наслаждаются именно этим, так что тебя можно считать за особый случай. Иногда я просто думаю, что так будет проще. Просто наслаждаться этим, — сказал Арвен подтягивая ремни на своей броне.       — Понимаю тебя, — сказала девушка, снова подбрасывая свою булаву. — Кстати, а из чего сделана твоя броня? Слышала, что кто-то говорил, что она сделана из дракона.       На этот раз лекарю удалось поймать булаву в воздухе.       — А это пусть останется секретом, — уклонился от ответа Арвен. В этот самый момент Эйлиа почувствовала чьё-то присутствие в области действия своей Сферы, и повернулась в сторону, откуда исходило постороннее присутствие, и увидела Тома, который находился недалеко от неё. Его глаза расширились от удивления, и он немедленно выпрямился.       — Что ж, по крайней мере вы не теряете бдительности. Но чёрт возьми, может быть, вам говорить ещё громче? — сказал разбойник, осуждающе глядя на немного смущённую пару.       — Никаких признаков Василиска или других живых существ. Последним следам не менее часа, так что тот зверь ушёл сразу после боя.       — Как думаешь, мы можем сходить туда, чтобы собрать оставшиеся припасы? — сказал Арвен, на лице которого больше не было смущения.       Том сделал волнообразный жест рукой.       — Я бы ещё подождал час или даже два. Может, стоит дать охране немного поспать.       Арвен что-то пробурчал, соглашаясь с разбойником.       Они вышли к месту временного лагеря и сообщили всем своё заключение. Были организованы небольшие патрули и дозоры, но группе, которая пойдёт в расщелину, было позволено поспать. У некоторых же была способность, позволяющая им не спать долгое время, такая же, как и у Эйлии. Сама она считала, что это был побочный эффект от самого класса Азаринта или же одного из его навыков.       Конечно, она могла бы спать и десять часов подряд, если бы находилась в безопасности, но сейчас ей вполне хватило бы и двух. Если бы она просто медитировала вместо отдыха, то могла бы продержаться ещё около двух дней без сна. Но такой метод сопряжён с небольшими головными болями, а Эйлии очень не нравилось ощущать головную боль.       Сон всё же взял своё, ведь эта ночь оказалась крайне изматывающей для девушки. Через три часа её разбудил крик. Один из охранников даже выхватил клинок из-за вида существа перед ним.       — Погоди, всё в порядке. Я знаю его, — сказала Эйлиа, принимая полусидящее положение.       Роланд по-дружески махнул девушке рукой, и вложил топоры в ножны.       — Хм, так ты всё же выжила? Ну, признаться честно, я не особо-то и удивлён. В конце концов тебе удалось сбежать? — мужчина подошёл ближе, когда охранник вложил меч в ножны.       — Ну, большую часть времени я пробыла там. В общем, это был Василиск…       Она снова легла, положив руки под голову. Роланд лёг рядом.       — Рад, что ты выжила, — сказал он спустя минуту молчания.       — Взаимно, — сказала Эйлиа.       В ту ночь небо было безоблачным, так что можно было увидеть яркие звёзды над головой. Вокруг можно было услышать размеренный храп людей, но вдруг среди ночи послышался волчий вой.       Эйлиа усмехнулась про себя: «Прямо как в тот момент, когда я сюда попала…»       Девушка улыбнулась всей абсурдности ситуации, в которую попала.       «Если подумать, то мне сейчас уже двадцать лет. Я даже не подумала отпраздновать свой день рождения, пока проводила время в изоляции от людей…»       Она не ощущала необходимости любой ценой узнать цель своего пребывания здесь, но всё же некий интерес был. Ни одно из государств не объявляло её героем-спасителем человечества, а многие люди были куда сильнее и мудрее её. Да и не было какого-то зла или лорда-демона, которого нужно край, как сильно срочно победить.       «Эта ситуация похожа на чью-то злую шутку. Я ценю хорошие шутки, но в чём собственно соль-то?»       Девушка размышляла об этом ещё около часа или двух, прежде чем встать и потянуться. Солнце уже поднялось над горизонтом, когда наконец-то проснулись остальные стражи. Конечно, атмосфера вокруг была далека от радостной, но Эйлии казалось, что для той ситуации, которую они пережили, обстановка была недостаточно мрачной.       «А жизнь здесь довольно тяжёлая, не так ли?»       Роланд поделился с девушкой свежими мясом и яйцами, которые он поджарил на костре.       — Куда же понесёт тебя попутный ветер после? Или ты планируешь остаться в Салии?       — О, нет-нет, дальше я буду держать путь в Рассветное Древо, хотя, скорее всего, я останусь в Салии где-то дня на два. А что насчёт тебя? — сказала она, откусывая кусочек яйца.       — Салия — мой дом. Я снова вернусь к семье.       После еды Роланд начал точить один из своих топоров. Эйлиа тем временем доела своё первое яйцо.       — У тебя есть дети? Только не говори мне, что ты женат.       — О, да, да, всё верно. У меня семеро детей от двух моих жён.       Мужчина улыбнулся лекарю с совершенно обыденным лицом. Эйлиа начала смеяться над его шуткой. Но буквально тут же прекратила.       — Постой, ты же сейчас не серьёзно?       — Конечно серьёзно… зачем мне шутить по этому поводу?       Он прекратил точить топор и смущённо посмотрел на девушку. Эйлиа укусила второе яйцо, даже не понимая, что ест скорлупу.       — Эм, будь поаккуратнее…       Она просто подняла палец вверх, показывая, что всё в порядке.       «А я-то и не думала, что он изменяет… а оказалось, он изменяет сразу двоим»       Девушка продолжила жевать яйцо.       «Или это для него даже не считается за измену?»       — А могу ли я встретиться с ними? Я имею ввиду твою семью, — решила проверить свои догадки девушка.       — Конечно! Ты им точно понравишься. Хотя, заводить детей с тобой будет уже лишним… видишь ли, главная причина из-за того, что я занимаюсь этой работой, ну, знаешь… будем назвать это нуждой, — он легко улыбнулся и продолжил точить топор.       «Что ж, это многое объясняет. Да и я не считаю себя консервативной ханжой, предпочитающей лишь моногамию…»       — Конечно, мне всё равно нужен гид в городе. Может быть, один из твоих детей сможет показать мне город.       Послышался сильный хлопок Арвена, разбудивший оставшихся.       — Том говорит, что область чиста. Эйлиа и… Роланд тоже здесь? Хочешь присоединиться к нам в обследовании обломков?       Оба были готовы. Эйлиа тихонечко спросила у Роланда, почему люди не были так сильно обеспокоены событиями прошедшей ночи.       — О чём ты? Они же встретили Василиска и выжили. Во всяком случае, это больше похоже на повод для радости, — таков был его ответ.       — Хмм…       Девушка шла следом за ним и другими семью людьми, что решили присоединиться к Арвену.       «Думается мне, встреча с таким зверем больше похожа для них на какую-то природную катастрофу, чем на врага, которого необходимо уничтожить…» — решила девушка.       Группа вошла в расщелину, и к ней присоединились Том и ещё один разбойник. Зверя не было видно, и место было таким тихим и спокойным, как и накануне той злосчастной ночи.       «Жутко…» — подумала Эйлиа, глядя на груду тел и обломки повозок. Похоже люди могли спокойно приступить к работе. Однако было слишком много трупов, чтобы достойно захоронить всех, да и Эйлиа не знала наверняка, существует ли в этом мире такой обычай.       Один из магов сделал большую яму для трупов, а другой поджёг их. Конечно, сначала с них со всех сняли всё полезное снаряжение.       «Это кажется мне слишком холодным отношением к павшим…» — подумала девушка, смотря на картину, развернувшуюся перед ней.       Для окружающих, кажется, это не было чем-то особенным. Обычная повседневная жизнь… или смерть. Она немного вздрогнула, но продолжила помогать разгребать обломки.       Солнце светило уже высоко над головой, освещая лишь часть расщелины, а люди всё работали, ища что-то полезное из того, что они некогда гордо называли своим караваном. Группа работала почти что шесть часов подряд, спасая то, что ещё можно было сохранить. Некоторые ящики с товарами были довольно крепкими, а четыре повозки, что стояли чуть в стороне от остальных, так и вообще уцелели.       Рейнджерам удалось вернуть несколько лошадей обратно в лагерь прошлой ночью. У них было даже больше лошадей, чем нужно для повозок.       Прошло ещё около двух часов, прежде чем уцелевшие повозки удалось отремонтировать и заполнить их нужными вещами. Но из-за нехватки лошадей многим людям всё же пришлось идти пешком рядом с повозками. Им понадобится теперь чуть больше недели, чтобы добраться до Салии.       Принимая во внимание то, что большой караван требовал куда большего внимания и сообщения между разными его частями, они больше не теряли время, даже двигаясь медленнее, чем раньше, вопреки ожиданиям Эйлии.       Несколько зверей пытались пробиться к каравану, а несколько охранников получили ранения, но это было больше похоже на первую неделю путешествия. Ничего похожего на атаку Назарков, а тем более Василиска больше не происходило. Такое могло попросту стереть с лица земли и без того ослабленную группу.       Роланд, конечно, был немного разочарован, что Эйлиа отказалась теперь разделить с ним ложе, но смирился с её решением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.