ID работы: 12993409

Лекарь Азаринта / Azarinth Healer

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 129 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 73: Решения и эль

Настройки текста
— И тогда я покинула Речной Дозор и направилась сюда. — закончила Эйлиа пересказ своих приключений перед группой людей перед ней. Остальные присоединились после того, как Люсия решила сообщить им о возвращении девушки. На столе стояли напитки и еда, а в очаге горел небольшой огонь, его свет переплетался с пламенем факелов. — Тебе действительно стоит поработать над повествованием… — прокомментировала Селена, задев своей незаслуженной критикой Эйлию. — Значит, Рука Тени спасла тебя? — спросил один из посвящённых, пока Эйлиа накладывала себе порцию для перекуса. — Что ж, удобно, не так ли? — прокомментировал Хартхом. — Как вы думаете, какого уровня были Преторианцы? — спросил Уолтер, пока Эйлиа жевала. Она сглотнула и отхлебнула эля, который он принёс в середине рассказа. Она подняла руку и показала ему три пальца. — Три сотни? Звучит опасно… — прокомментировала Лючия с обеспокоенным выражением лица. Хотя не похоже, чтобы она беспокоилась об Эйлиа, учитывая, как крепко она держала руку Уолтера. С другой стороны, мужчина, казалось, понял смысл и сделал большой глоток своего напитка. — Ты выжила… — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Я выжила. — подтвердила Эйлиа. — Потрясающе! Потрясающе! Это беспрецедентно, ха-ха-ха-ха-ха-ха!!! — внезапное восклицание Индры пресекло все дальнейшие расспросы Эйлиа. Очевидно, он нашел что-то глубоко в грудной полости одного из трупов. Эйлиа не могла разглядеть что именно. — Индра, ты портишь мои столы. Вы можете отнести их в свои комнаты? — Уолтер больше констатировал, чем спрашивал. Индра быстро кивнул и жестом попросил посвященных помочь ему переместить трупы. Хотя кровь, капающая на землю, не улучшала настроение Уолтера. — Эльфийская кровь… — сказал бармен и покачал головой, глядя на редкий ресурс, окрашивающий каменный пол. Лёгкий запах железа напоминание об эльфийской смертности и их собственной. — Эти подарки, безусловно, дорогого стоят, Эйлиа. И ты говоришь, что есть ещё? — спросил Уолтер, глядя на Эйлиа. — Есть. Мне нужна информация, однако, и долю от всех ваших творений пивоварни. Я вижу восемь бочек сзади, но держу пари, у тебя их больше. Я хочу шесть. — сказала Эйлиа.       Уолтер усмехнулся, а затем начал громко смеяться, его действия были встречены неловким молчанием всеми остальными, кроме Эйлиа, которая больше ждала его ответа. — Ты приносишь эльфийские трупы в братство некромантов и просишь взамен эль. — Он успокоился и широко улыбнулся лекарю, ставшей воином. — И ты получишь его. — Отлично, ты действительно хорош, Уолтер. Вы могли бы продать это, по крайней мере, в Рассветном Древе и Речной Дозоре… хотя я должна сказать, что еще не пробовала то, что есть у дворян… — желание проросло в её уме, когда она сказала это, хотя она решила, что это будет что-то для более позднее время. Другие присутствующие стервятники до сих пор были довольно тихими, очевидно, предоставив слово своему вожаку. — О, я не знаю что они пьют. Хотя я постараюсь ответить на твои вопросы. — сказал Уолтер, унося уже пустые тарелки и наливая ещё эля. — Хорошо, первое, что я хочу знать, это как работают проклятия. Внезапно я не могла больше исцелять, и моя мана восстанавливалась намного медленнее… — Уолтер уже кивал. — Со мной, к счастью, такого ещё не случалось, но я знаю двух человек, которые были прокляты. У обоих это прошло менее чем через день. У одной из них были похожие симптомы, как ты описала… к счастью, ей удалось убить зверя, который сделал это с ней, и переждать проклятие. — Он сделал глоток из своего напитка, прежде чем продолжить. — У другого было снижено общее состояние здоровья на пару часов… Ну, он сказал мне, что чувствует себя полным дерьмом, хуже, чем самые ужасные болезни, которые у него когда-либо были. Он прятался в яме, пока симптомы не исчезли. Кажется, ты мало что можешь сделать… как тебе удалось его убрать?       Эйлиа допила свою кружку эля и объяснила. — В общем, спряталась в норе. — Остальные кивнули на это, а Хартхом усмехнулся. — Дружище, я бы хотела посмотреть, как тебя потрошит эта коса… — сказала она, хотя её ухмылка лишила её слова злобного оттенка. — Так что если ты попытаешься сражаться с ней, то, скорее всего, умрешь… — сказала Селена, и Люсия кивнула. — Ну, просто его гораздо легче убить… — сказал Уолтер. — Ну, это не совсем новая информация для меня… хотя я рада, что это не что-то более постоянное. — сказала Эйлиа и посмотрела на пустые тарелки перед собой. Пожав плечами, она вызвала немного еды из своего накопителя и продолжила есть. — Кстати, где ты это взяла? — спросил Хартоум, хватая часть сушеного мяса, которое она положила на стол. Уолтер вздохнул и вернулся к стойке, чтобы взять ещё еды. — Подземелье дварфов. Как и доспехи. — сказала Эйлиа, прожевав. — Ты знаешь что-нибудь о том, почему эльфы снова начали нападать? — спросила она, принимая тарелку, поставленную Уолтером на стол. — Не совсем, никто не понимает, почему они что-то делают. Прошло по меньшей мере десять лет с момента последнего крупного нападения, хотя… это не только в Речном Дозоре? — спросил Уолтер. Эйлиа кивнула. — Да, Рассветное Древо в осаде, а Салия полностью разрушена… много трупов для вас, ребята, если вы справитесь с путешествием… — сказала она и усмехнулась, прежде чем продолжить. — А вот мне повезло… — Салия, это там ты взяла эльфийские трупы? — спросил Хартхоум. — Мм, да, конечно, повезло. — сказала Эйлиа, не желая снова вдаваться в подробности своей драки с эльфами. — Я бы, наверное, умерла, если бы столкнулась со всеми ними. — Значит, вы, ребята, тоже мало что знаете, прячась в этой пещере… Слышали когда-нибудь имя Эдвина Редлифа? — спросила она, и на этот раз отреагировала Селин. — Кажется, я слышала название… благородный дом в… Баралии… нет, кажется, Лис. Хотя больше я о нем ничего не знаю. Я могу пойти проверить свои книги, просто загляни ко мне через некоторое время. — Отлично, еще два места, о которых я никогда не слышала… — Чертоги Ворона где-нибудь поблизости? — спросила Эйлиа, и Уолтер кивнул. — Вообще-то, это в Лисе. Большой вклад в налоги империи… — сказал он. — Думаешь, мне стоит наведаться туда? — спросила Эйлиа. — В Лис, ты имеешь в виду? В нем, безусловно, есть несколько приятных мест, хотя ты не похожа на тех, кто ищет безопасности и стабильности. Не то чтобы дикая местность там была лучше, чем дальше на запад. — объяснил Уолтер. — Меньше эльфов… — прокомментировал Хартом, и остальные кивнули. — Да уж… это точно. — хмыкнула Люсия. — Я имела в виду Чертоги Ворона… — сказала Эйлиа. «Кажется, это хорошее место, чтобы получить больше информации об Эдвине, к тому же Рука там, и меня неофициально пригласили». — В Лисе есть города получше… — сказала Селина. — Ты имеешь в виду присоединиться к Руке Тени? — спросил Уолтер. — Ты достигла 200-го уровня, так что это возможно. Не то, что я бы посоветовал, если ты не готова остаться на некоторое время. — Я думала об этом, да. Что значит остаться? Они наёмники, верно? — спросила Эйлиа. — Что они одни из лучших в мире. В последний раз я слышал, что для вступления нужно быть 200-го уровня и заплатить несмешное количество золота без каких-либо условий. Большинство вступает с контрактом, по которому ты выполняешь для них работу, пока твой долг не будет выплачен. — объяснил он. — Определи, что значит «несмешное». — сказала Эйлиа продолжая насыщаться. — Восемьдесят золотых — это то, что я слышал. Хотя ты получаешь жильё, еду, обучение, информацию, работу и, самое главное, команду для работы. — закончил перечислять Уолтер.       «Кажется, не так уж и много… хотя я думаю, что это было бы вдвое больше, чем я заработала и нашла в сумме, если бы не эта сокровищница дварфов…» — подумала она.       К счастью, она жевала, поэтому заметно не отреагировала на количество золота. Она до некоторой степени доверяла некромантам, но деньги имели большое влияние на человека.       «Иногда даже я принимаю правильные решения» — задумалась Эйлиа. — Значит, вы получаете то же самое, но если вы платите, у вас нет долга? — спросила она и получила подтверждающий кивок от Уолтера.       «Почему бы и нет… если я скоро не найду людей, которые будут сражаться со мной, я умру, просто глядя на это со статистической точки зрения… нельзя быть везучей все время». Эйлиа доела еду и призвала ещё. Женщины смотрели на неё с завистью, но она не понимала, почему. «К тому же я могу узнать больше об Эдвине, пока исследую…» — Значит, Чертоги Ворона? — спросил Хартхоум. — Возможно, я подумаю об этом еще. Сколько стоит ночь в некромантской гостинице? — спросила Эйлиа. Лючия хихикнула. — За этих мёртвых эльфов можно остаться на всю жизнь… или на три. У нас нет золота, чтобы заплатить за них, но если тебе что-нибудь понадобится, просто попроси. — сказал Уолтер, и остальные, похоже, не возражали. — Конечно… рада быть вашей службой доставки трупов. — сказала Эйлиа с улыбкой. — Думаю, я останусь здесь на пару дней, прежде чем отправлюсь в Чертоги. — Она достала свой блокнот и улыбнулась остальным: — Кто-нибудь разбирается в картах?

      Оказалось, что чародеи должны быть довольно точны в своих способностях к рисованию, поэтому карта Эйлиа была значительно обновлена. Она получила свои бочонки с элем и медовухой и оставила еще два эльфийских тела некромантам. Четыре всё ещё оставались в её ожерелье, и она решила оставить их себе. Ночлег оставлял желать лучшего, как и в прошлый раз. — Если бы только я могла вернуть ту кровать… может быть, я смогла бы запихать её в хранилище… — размышляла Эйлиа, подбрасывая свой кинжал к потолку. Сейчас она лежала в своей соломенной постели, отдыхая после слишком долгого общения. — Конечно, ты можешь. Хотя, судя по тому, что я видел о тебе до сих пор, это ненадолго. — сказал кинжал, вращаясь в воздухе. — И, кстати, эль и информация, которую ты получила, не являются достаточной компенсацией за столь ценимые этими людьми эльфийские трупы. — поправил её голос кинжала. — Как тебя зовут? — спросила Эйлиа. — Что? — переспросил кинжал. — Разве ты не слышала, как я сделал замечание по поводу вашей так называемой торговли товарами? — закончил он. — О, я слышала. Просто мне всё равно. Даже если для большинства людей информация, которую я получила, ничего не стоит, для меня она сейчас ценна. И у меня ещё есть несколько трупов, если ты хочешь полакомиться плотью. — ответила она. — Полагаю, это не страшно, ты все равно можешь попросить немного денег, если хочешь присоединиться к той группе наемников, о которой ты говорила. — сказал он. — Ты не отвечаешь на мой вопрос, кинжал. — сказала Эйлиа и с большей силой метнула его вверх. На этот раз металл впился в потолок, и на неё упало немного камня. Отработанным движение особо крупный обломок был отклонен в сторону от кровати. — У меня нет имени. Меня называли по-разному, но ни одного именования, которое вы сочли бы именем, у меня нет. — сказал он, свисая с потолка. Эйлиа призвала дварфиский клинок и подбросила его вверх, чтобы ударить кинжал. Она промахнулась, и ей пришлось бросить ещё один, так как первый клинок упал на землю. — Кинжал Акелиона… так здесь написано. Разве это не твое имя? — спросила она, призывая себе ещё еды. — Куда ты деваешь всю эту еду? Может быть, ты маг пустоты, маскирующийся под воина? — спросил он и продолжил через некоторое время, когда Эйлиа в ответ ограничилась жеванием. — Я не знаю, откуда взялось это имя. Оно не имеет для меня никакого значения. — Конечно, конечно. Ты не хочешь выбрать какое нибудь? Или я могла бы? Я действительно не против, но я не хочу продолжать обращаться к тебе как к моему волшебному кинжалу. — сказала Эйлиа и продолжила есть. Она и сама удивлялась, куда девается вся еда. Возможно, изменения связаны с её статусом и ростом уровня, а может быть, с её целительскими навыками. Пока её любимое хобби не мешало её боевым возможностям, всё было в порядке. — Если тебе действительно нужно обращаться ко мне по-другому, то ты можешь выбирать. — сказал кинжал, когда меч ударил его, и он снова упал, подхваченный своей голубоглазой хозяйкой. — Мьёльнир? Нет, слишком шаблонно… и мне пришлось бы переплавить тебя в маленький молоточек. Как насчет Кинжала Дагона? Или Кровавого Кинжала? — спросила Эйлиа, вертя в руках клинок. — Ты очень плохо разбираешься в этом. Первое имя интересное, хотя ты считаешь его родовым? Должно быть, за последнюю тысячу лет что-то изменилось. — задумался кинжал — Подойдет что-нибудь простое. — Как насчет Нарсила? Или Дамарис? — продолжала перебирать Эйлиа. — Аки подойдет — отозвался клинок. — Аки? От Акелиона? — уточнила Эйлиа. — Почему бы и нет? Оно короткое. — Тогда Аки, хотя я должна сказать, что твоя оригинальность не так уж превосходна, как ты её представляешь. — прокомментировала она. — Я нахожусь под твоим влиянием. — Аки сказал просто. — Ты мужчина или женщина? — неожиданно спросила Эйлиа, нахмурив брови. — Я в основном металлический. — ответил Аки. — Хотя и фаллической формы. — прокомментировала Эйлиа. — Хотя и фаллической формы. — подтвердил кинжал. — Значит, ты мальчик-клинок. Только не отнекивайся. — сказала она, вставая. — Мне становится скучно. — Твои ассоциации ускользают от меня. Хотя я долго отсутствовал. Как тебе может быть скучно, ты сидишь здесь всего двадцать минут. Медитируй, и твое мастерство будет расти. — в голосе кинжала отчётливо прозвучал вздох. — Навык на втором этапе, на это уйдут месяцы. — сказала Эйлиа, надевая свои доспехи, которые валялись на кровати последние полчаса. — Тогда ты сможешь отправиться в Чертоги Ворона. Город, о котором ты говорила. Или ты хочешь сделать что-то здесь раньше? — спросила Аки. — Возможно… хотя в основном я говорила Уолтеру, что останусь на пару дней. — сказала Эйлиа, убирая Аки в ножны и закрывая за собой деревянную дверь. — Я думаю, он поймет. Видя, как они обращались с тобой, я думаю, что нет причин учитывать их. — Почему ты так говоришь? Они не обращались со мной плохо. — Это так. Я говорил о сравнении вашей силы. Я считаю, что они боятся твоей силы, и не без оснований. Поэтому тебе не нужно думать о том, что они думают, по крайней мере, не слишком много. — сказал кинжал.       Эйлиа решила пойти в общую комнату и снова поговорить с Уолтером. Прошло едва ли четыре часа с момента её прибытия, а она уже планировала снова уйти. — Как бы я ни училась важности силы, не нужно быть сволочью для всех только потому, что ты можешь убить их по прихоти. И я думаю, что у этих парней в рукавах больше хитростей, чем у меня. — сказала Эйлиа. — Возможно, ты права. Насколько я помню, многие из моих предыдущих владельцев думали иначе. — сказал Аки, завершая обсуждение. Эйлиа чувствовала себя по-другому, разговаривая с кинжалом: меньше как с человеком, а больше как с инструментом, чем-то похожим на искусственный интеллект в фильмах, которые она смотрела или читала.       «Хотя без всяких крутых приспособлений… хотя, он может резать фрукты», — подумала она и улыбнулась, представив, как высокомерный кинжал из мифа превращается в устройство для резки фруктов. Хотя у неё было чувство, что Аки это не волнует, если его вообще что-то волнует.

— Бедняга Хартхоум, опять проиграл пари. — сказал Уолтер, стоя за прилавком и отрабатывая свое знаменитое умение мыть стекла. По крайней мере, на третьем уровне, если не выше. — Мы всегда пользуемся только кружками, зачем ты чистишь стаканы? — спросила Эйлиа, облокотившись на стойку. — Потому что, мой дорогой лекарь Азаринта. Стаканы пачкаются, ты же чувствуешь запах плесени, не так ли? — заметил бармен. Эйлиа пожала плечами и взвалила на плечи свою сумку, после чего та исчезла. — Что ж, Эйтне, я собираюсь посетить вас снова в будущем, если мне удастся выжить. А пока я надеюсь, что ты приготовишь еще эля. — сказала она. — Обязательно. И мы заплатим тебе за трупы, тебе точно больше ничего не нужно? — спросил мужчина, но Эйлиа покачала головой. — Я в порядке, спасибо. Мне достаточно иметь место, куда можно вернуться с дружелюбными людьми. — Она улыбнулась мужчине с искренним выражением лица. «Хотя кровати не настолько хороши, чтобы использовать здесь мой навык Мерцания третьего уровня…» — Я рад называть тебя своим другом, Эйлиа. Я уверен, что ты далеко пойдешь. Рука будет иметь свое мнение о некромантах и тёмных искусствах. Надеюсь, ты не вернёшься сюда с отрядом зачистки. — То же самое, ну, и если я приду, я ожидаю несколько эльфийских зомби, пока ты играешь хэви-метал с чёрными глазами, чтобы усилить их сзади. Это будет зрелище, которое стоит увидеть. — сказала она, хотя и не стала углубляться в шутку, так как с её силой это может быть значительным риском для Уолтера и стервятников. — Я, конечно, шучу, со мной ваше местоположение в безопасности. Ментальная устойчивость 8 уровня. Им нужны будут серьезные ментальные молотки, чтобы расколоть мой череп. — Она постучала себя по голове. — Не волнуйся, есть и другие, которым я доверяю гораздо меньше, чем тебе. По крайней мере, в их способности сохранить это место в тайне. Хотя с учетом того, что эльфы снова выходят на арену, похоже, в большем составе, для нас это будет хорошее время. — сказал Уолтер, опустив наконец свой стакан. — Много трупов и меньше доступных стражей или охотников. Да, я вижу. Только смотри, чтобы ты не превратился в владыку, управляющего армией нежити. Осторожнее с тем, что ты вызываешь. — сказала Эйлиа и подмигнула.       Уолтер рассмеялся и вышел из-за барной стойки. — Мы будем, иначе я пошлю письмо в Руку. Там должны быть люди, достаточно сумасшедшие, чтобы помочь нам. — он улыбнулся и протянул руку, которую Эйлиа схватила за локоть. — Мы увидимся. И, надеюсь, принесу интересные трупы. — сказала она и отпустила его. — Будь в безопасности, насколько это возможно. И найди, наконец, того, кто прикроет тебе спину. — Да, давно пора. — сказала Эйлиа — Передай остальным приветы от меня. Я не любитель долгих прощаний. — Она повернулась и пошла к двери, на ходу натягивая шлем. — Я знаю, что это не так. — Уолтер сказал в пустую комнату, взяв ещё один стакан, чтобы очистить его. «Какое счастье, что эта девушка наткнулась на нас. Эльфийские трупы…», — через пару минут он отставил стакан, чтобы пойти к Индре. Тот, должно быть, уже совершил несколько прорывов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.