ID работы: 12993749

Под покровом листвы

Джен
R
В процессе
105
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 520 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 48. Подбитая птица

Настройки текста
Хината потянулась к замоченным в кастрюльке водорослям. Она старалась вытаскивать их осторожно, но те расползались под пальцами и ошмётками падали на стол. Сбоку воскликнул Наруто. Он завороженно смотрел на руку, и из его пальца стекала кровь, пачкая крупными каплями кусок говядины. Хината подошла к нему и потянула к раковине. Открыла холодную воду. — Никудышные из нас повара, — она вытащила его руку из-под струи. — И я предупреждала, что не умею готовить, — Хината печально улыбнулась, на что Наруто закатил глаза. — Да ладно, это всего лишь порез. Попробуй залечить? Поймав его пристальный взгляд, Хината посмотрела на ранку. Струйка крови снова испачкала всю ладонь. — Ты мне так доверяешь, Наруто? — Хината поджала губы. В себе она не была уверена – прошёл всего месяц, как на ядоведении им стали преподавать ещё и лечебные техники. И то, самый минимум. Она сунула руку под струю, и Наруто пожал плечами. — Не прибедняйся, Хина. Да, или ты на похвалу нарываешься? — он сверкнул зубами в злобной улыбке. На его провокацию Хината не обратила внимание, лишь одарила долгим взглядом, а затем грубо схватила за палец, из-за чего Наруто не сдержался и шикнул. Поглубже вдохнув и задержав дыхание, она сконцентрировала чакру в ладони. Принцип напоминал основную клановую технику, поэтому на учёбе она показывала лучшие результаты. Но одно – это практиковаться на рыбе, другое – на живом человеке. — Скажи, если будет неприятно, – сквозь зубы прошептала Хината. — Ты мне палец передавила, а так – всё нормально, — то ли съязвил, то ли серьёзно ответил Наруто. Хината коротко взглянула на него, но по хмурому лицу не поняла. — Да чего ты боишься пробовать на мне техники? Я же на тебе постоянно что-то проверяю. Края пореза немного уменьшились, и у Хинаты округлились брови. Техника работала. Губы дрогнули и потянулись в улыбку. Она старалась контролировать количество выделяемой чакры чтобы быстро не устать и молчала. — Работает, — заторможенно проговорил Наруто по слогам. Хината подняла на него глаза. Их взгляды встретились, и она сквозь улыбку сказала: — Не отвлекай. Продолжать готовить сябу-сябу они не стали. Когда порез был залечен, Хината предложила Наруто сходить на рынок и купить еды. Тот быстро согласился, но, схватив кошелёк и подойдя к входной двери, обернулся. И с замешательством посмотрел на Хинату. — А сколько брать? Хината не поняла, зачем он спрашивает, ведь в покупках Наруто разбирался гораздо лучше. Она молча уставилась в ответ. — Да, ну, я, в общем, о том… — замямлил Наруто, в руках крутя кошелёк. От его нелепого поведения Хината не сдержалась и прыснула со смеху. — Возьми на четверых, отнесём ему то что останется. Наруто приободрился и, задрав подбородок, выбежал из комнаты. Пока его не было, Хината рассматривала криво прибитые полки, на которых громоздились стопки книг. В отличие от её домашней библиотеки эти лежали перепутано и неряшливо, но ни на одной не было пыли. Она водила рукой по корешкам и вытаскивала самые потрёпанные. Тонкую книгу в однотонной обложке без названия Хината осмотрела со всех сторон. Она закусила губу и заглянула в оглавление. Руки дрогнули, и книга с грохотом вывалилась, вывернувшись наизнанку. Когда Наруто, пнув дверь, ворвался в комнату, Хината ждала его, сидя на кровати. Он словно не заметил её настороженного взгляда и, почти что выпрыгнув из ботинок, промчался на кухню. Зашелестели пакеты. Его недовольное бормотание сливалось в единый однообразный звук, и Хината не понимала, почему тот жалуется. Она неотрывно смотрела на книжную полку, когда Наруто выкрикнул её имя. — Да ты чего? — послышалось совсем рядом. Хината обернулась – в проёме между комнатами торчала голова. Приоткрытый рот и широко распахнутые глаза тут же сменились на недоверчивый прищур. — Ты устала? — А откуда у тебя та книга без названия? — спросила Хината и вздрогнула. Она ведь совершенно не это хотела сказать. Наруто не разозлился, что она шарилась у него без спроса. Пожав плечами, он вышел из кухни. — Бивако-сан дала почитать. Да, а что такого? — Наруто плюхнулся на кровать рядом с ней. — И ты читал? — Хината вытянула шею. — Да, уже прочитал. А что такое? Они замолчали, и Хината стиснула пальцы в замок. — И что ты думаешь? Наруто почесал лоб, глянул на полку, где и лежала та самая книга, и развёл руками: — Да ничего не думаю пока. Никто из знакомых не обсуждает со мной подобное кроме Бивако-сан. Мне кажется, там есть истина, — Хината почувствовала, как глаза расширились. — Да даже в том, что чем сильней чакра, чем лучше геном, тем ценнее шиноби. Мне кажется, это действительно так. Сравни В-класс с нашим. Разве это не так? Хината рывком поднялась с кровати. Дошла до кухни и развернулась – на неё ошарашенно пялился Наруто. Что ответить она не знала. Вся книга показалась ей какой-то неправильной. Хотелось обсудить её, но Хината не знала с чего и начать. Ведь это была книга. Разве она могла ругать её, если ей не понравилось оглавление? — Наруто, тебе не кажется странным, почему глава Сарутоби тратит на тебя время? — вместо этого спросила Хината. — Она же тебе ничего не рассказывает про родителей. Хината скрестила руки на груди и из-под нахмуренных бровей уставилась на Наруто, стала дожидаться ответа. А тот упрямо молчал. На кухне закипала кастрюля. Наруто сидел на краю кровати, свесив вдоль тела руки, и разглядывал ковёр под ногами. — Она говорит, что не помнит никакого Минато, — еле слышно отозвался он. — Но ведь это ложь! — Хината шагнула к нему, распрямив руки и стиснув кулаки. Наруто вскинул голову и посмотрел в ответ, не моргая. — Да я знаю, Хина. Я уже давно всё это понял, — он поднялся и прошёл мимо неё на кухню. — Может, это и к лучшему, — на губах появилась натянутая улыбка. — Да и в любом случае, я купил пельмени, давай погреем их, и пойдём будить Шисуи. *** Порцию пельменей для Саске всучили Хинате. Наруто как-то быстро отмахнулся, будто и не он покупал. Пока они упаковывали, Шисуи пристально следил за ними и многозначительно хмыкал. Пару раз он не сдержался и, с улыбкой заглянув в пакет, насмешливо прокомментировал их старания. И про палочки напомнить не забыл. Хината украдкой смотрела на него. По его первоначальной реакции она догадалась, что Наруто не договаривался о совместной с ней и Саске тренировке. Пока они обувались, Хината продолжала наблюдать. Шисуи – странный Учиха. Зачем-то тратил время на них и не сторонился её. Осторожный взгляд Шисуи перехватил и, подмигнув, вышел в коридор первым. Пока они мчались к деревенским полигонам, Хината раздумывала, как бы ей лучше поговорить с ним. Однажды Саске с гордостью заявил, что Шисуи стал важной шишкой в Конохе, и теперь ему известно почти обо всём в деревне. Она скосилась на его профиль. Её гляделки снова были замечены. — Я тоже наблюдательный, — Шисуи поравнялся с ней. До полигонов оставалось совсем немного. — Ты хочешь о чём-то спросить? Сперва Хината замялась, но взяла себя в руки и серьёзно ответила: — Да, я бы хотела поговорить с вами о клане Хьюга, — и поспешила добавить: — Если вас не затруднит. Шисуи изогнул бровь. На его губах висела неизменная лёгкая ухмылка. — Не затруднит. Они остановились перед главным входом на полигоны. Наруто скривил лицо. — А мы что, так зайдём? На него опустился красноречивый снисходительный взгляд. Уголки губ Шисуи дрогнули, и он перестал улыбаться. Хинате внезапно стало смешно. — То есть, Наруто-тян, ты предлагаешь мне лезть через вашу собачью ямку? Наруто ничего не ответил, лишь, нахмурившись, уставился на него из-под свалившейся на глаз чёлки. Хината смотрела на них по очереди и думала о пельменях, о том, что те постепенно остывают. Наконец Наруто фыркнул, отбросил волосы со лба и, ничего не говоря, пошёл к охранному пункту. Хината переглянулась с Шисуи и, недоумённо пожав плечами, зашагала следом. Саске они нашли на самом дальнем полигоне возле небольшого озера. Свежесть здесь сменилась плотной духотой, и Хината стянула с себя спортивную куртку. Она первой подбежала к косившемуся на них из-за плеча Саске и, кивнув, вручила пакет. — Мне? — он уставился на него и растянул губы в тонкую линию. — Зачем? — Обед, — Хината впилась взглядом ему в лицо. На щеке краснел ожог, тонкие царапины вились на носу. Заглянув в пакет, Саске поднял глаза. — Спасибо, — сказал и отвёл взгляд. К ним подскочили Наруто с Шисуи. — Да, я на свои деньги купил, если что, — Наруто выставил ногу вперёд и задрал голову. В такие минуты Хината жалела, что не может стать на мгновение Ино и высказать Наруто о его зазнайстве – она просто закатывала глаза и укоризненно качала головой. Да и стоит ли говорить? Всё же Наруто хоть и раздражал порою чрезмерным самолюбованием, носился с ней как с фарфоровой вазой. Она просто не имеет права упрекать его. Не после всего, что он для неё сделал. Ведь так? Шисуи развеял плавающий вокруг озера туман, и духота спала. — И что дальше? — фыркнул Саске и вытащил контейнер. — Наруто, я надеюсь ты притащился сюда отрабатывать сюрикендзюцу, а не выпендриваться. Я же не просто так тебе детский набор дарил, — изогнув брови, Саске скривил губы в язвительной улыбке. — Забочусь, чтобы ты не поранил свои кривенькие ручонки, — он перестал прожигать Наруто глумливым взглядом и подошёл к Хинате. Ответить Наруто не позволил Шисуи – одним быстрым ударом зашвырнул того на середину озера. Громкий всплеск и Наруто улетел под воду. Хината завороженно смотрела на расходящиеся волнами круги. Под ногами задрожала земля, на воде проступила рябь и широкая волна, поднявшаяся из глубины, выплюнула Наруто обратно. Его кубарем прокатило по поверхности к берегу. Он подскочил на ноги со счастливым лицом, но не удержался и плюхнулся в воду, завалившись на спину. Саске хмыкнул, а Шисуи расхохотался. Хинате хоть и было смешно, но позволила она себе только улыбку. Поднимался Наруто уже медленнее, сплёвывая воду и стряхивая прилипший ил. На его голове, запутавшись в волосах, соплёй висела склизкая водоросль. — Я понял, старина, я всё понял, — выставил он перед собой руки в защитном жесте. — Готов продолжить тренировку? — Шисуи наклонился к нему. Наруто уверенно кивнул, и его снова запустили в середину озера. Когда Саске закончил с перекусом, а Наруто в пятый раз полетел в озеро, Шисуи объявил, что готов заняться их стихиями. Создав для них трёх клонов, он уселся на бревне и распечатал свиток. С Наруто водопадом стекала вода, и ему требовалось особая осторожность с молнией. Иначе, посмеиваясь заявил клон, его ударит разрядом. Второй клон увёл Саске на поляну, заросшую высокой травой. У Хинаты первая стихия была вода. И она удивилась, когда клон повёл её далеко в лес, прочь от озера. Пока бежала за ним, Хината понимала, что обречена. У неё не получится даже крохотный пузырь создать без источника. Они остановились, и Шисуи обернулся к ней. Хината отвела взгляд в сторону. — Ты понимаешь в чём смысл тренировки? — спросил он без привычной насмешки. Она удивлённо посмотрела на него – ни улыбки, ни задорного блеска в глазах. Хината покачала головой. — Сейчас у тебя ничего не получится, но когда в конце тренировки попробуешь тоже самое возле воды, заметишь разницу. Он немного помолчал. — В академии не учат теневому клонированию? — задумчиво спросил Шисуи. Хината снова покачала головой. Об этой технике она слышала немного, но понимала, что большинство шиноби используют именно этот вид клонирования. Даже сам Шисуи. — Не переживай, — впервые клон улыбнулся. — Сейчас я тебя научу печатям для облегчения контроля воды. Они работают только на этот вид преобразования. Он сложил первую печать, и Хината повторила за ним. Шисуи продолжил: — Но не распространяйся об этом, хорошо? Это будет наш секрет, — подмигнул он. Хината прикусила щёку и, задержав дыхание, закивала. Видимо, её реакция Шисуи устроила, и он сложил вторую печать. Всего их оказалось шесть, вместо привычных трёх для обычной концентрации чакры. — А я могу посмотреть Бьякуганом, как распространяется чакра в теле? — Хината склонила набок голову. — Мне так проще запоминать. Она уже собиралась активировать технику, как вдруг Шисуи рассмеялся: — Нет, нельзя. Зачем упрощать тренировку? Хочешь скопировать? — Что? — рот приоткрылся. Хината мотнула головой. — Скопировать, как? Взгляд метался между шутливым лицом Шисуи и его сложенными в печать руками. — Ясно, тебе не рассказывали особенности Бьякугана. Ну, наверное, и я не должен об этом говорить, — он провёл пальцами по подбородку. — Странно, твой покойный отец точно ничего не говорил о Бьякугане? От упоминания папы Хината коротко вздрогнула. Облизнув губы, она отрицательно качнула головой. — И о гендзюцу тоже? — Нет. А что с ним? — еле слышно спросила Хината. Шисуи усмехнулся. — Попроси Саске на тебя гендзюцу наложить, вот и узнаешь, — он громко хлопнул по колену. — Всё, хватит трепать языком, начинай тренировку. От требовательного грозного голоса Хината встрепенулась и начала повторять печати. Время шло к вечеру. Солнце давно спряталось за деревьями, и покачивающиеся от ветра кроны стали отбрасывать прохладную тень. Живот урчал в третий раз, но Хината продолжала концентрировать чакру в пальцах. Руки у неё дрожали и болели от упорного удержания на весу, подкашивались ноги. Всё тело ныло. Она понимала, что завтра ей будет сложно пошевелиться – перенапряжение каналов чакры всегда заканчивалось тяжёлыми последствиями для организма. Изредка Хината поглядывала на медитирующего клона Шисуи, но тот сидел на ветке с закрытыми глазами и не видел её стараний. Чтобы отвлечься и не чувствовать боль от голода, она стиснула зубы и пустила больше чакры в ладони. Голова закружилась, цвета вокруг помутнели. Деревья покосились, стали изгибаться в разные стороны, а потом перед глазами поплыли тёмные пятна. Хината рухнула на землю. Щеки касалась мягкая трава, и она не спешила подниматься. За плечо её растормошил Шисуи. — Твоё упорство непродуктивно. Тебе не подходит такой способ тренировки, — она приоткрыла глаза – Шисуи сидел перед ней на корточках. Хината перекатилась на спину и, раскинув руки, уставилась в догорающее жёлтым небо. Шисуи вздохнул: — Пойдём, Наруто ещё полчаса назад отключился от усталости. Ей хотелось узнать почему, хотелось спросить про Саске, но сил хватило, чтобы только приоткрыть рот, выдохнуть неразборчивый звук и снова закрыть. Шисуи протянул руку и помог подняться. На шатающихся ногах, она поплелась обратно к озеру. — Я могу тебя донести. С ней в ногу шёл Шисуи. Хината с грустью подмечала, что задерживает его. Она подняла глаза, взглянула на его профиль. Странно, что клон не развеялся. — Не надо, — прошептала она. Протяжный зевок сорвался с губ. Клон кивнул. — Ты хотела про Хьюга поговорить, помнишь? — он скосился на неё и улыбнулся. Хината прикрыла глаза. Точно, она совсем забыла. — Вы не знаете, — хоть и говорила медленно, язык всё равно заплетался, — когда будет поединок между мной и кузеном? Дядя не разговаривает со мной ни о чём. Они шли медленно. Шисуи молчал, и Хината слушала шелест травы под ногами. Она ждала ответа. Периодически заглядывая ему в лицо, пыталась заметить хоть незначительную смену эмоций. Но Шисуи казался непроницаемой стеной. Хината поджала губы – прочитать его истинные намерения невозможно. Ей хотелось научиться также. Когда вдалеке стало виднеться озеро, Шисуи заговорил снова: — Эта тема обсуждалась советом, — сердце застучало быстрей, и Хината задрала голову. — Решили, что когда ты получишь чуунина, тогда вы сразитесь. — Что? — только и смогла выдавить из себя Хината. Голос ей показался глухим скрипом. Шисуи посмотрел на неё, и во взгляде его мелькнула жалость. Хината сжала пальцы на руках и, резко отвернувшись, уставилась перед собой. Опять на неё смотрят, как на подбитую птицу. — Они могут захотеть ещё сдвинуть, но тебе стоит готовиться. Нынешний глава Хьюга никуда не годится. Лично мне он кажется склизким червём, — хохотнул Шисуи. Хината кивнула. Ей он тоже был омерзителен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.