Зверь сновидений

PG-13
Завершён
211
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 046 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 27 Отзывы 39 В сборник

Часть 1

Настройки
Когда они услышали о целой деревне, на которую пало странное проклятье, Вэй Ин, конечно, сразу же упросил Лань Чжаня оставить серьёзные дела и отправиться в путешествие. И они провели три чудесных дня вместе, наслаждаясь видами. Должно быть, именно поэтому он настолько расслабился, что не заметил, в какой момент они пересекли черту, где начиналось действие неведомого заклинания. Сначала Вэй Ин даже не особенно понял, что именно произошло. Он ничего не почувствовал, совсем! И только повернув голову, разразился смехом. На дорожке, где только что стоял Лань Чжань, сидел серьёзный белый кролик с клановой лентой на лбу. Был он куда больше тех милых кроликов, что разводились на зелёной поляне в Облачных глубинах, и у Вэй Ина и сомнений не возникло, что это проклятье обратило Лань Чжаня в подобного зверька. Не переставая смеяться, он сказал: — Из тебя вышел такой чудный кролик, Лань Чжань. Но почему именно кролик? А-ха-ха! — Посмотри на себя, — последовал невозмутимый ответ. Вэй Ин в тот же миг принялся оглядывать себя, да так и завертелся на месте. Он обнаружил, что стал обладателем пышного хвоста, некоторое время он пытался поймать его, будто так мог бы разобраться, каким стал животным. — Ты — лис, Вэй Ин, — раздался голос Лань Чжаня, как будто разгадавшего причину беспокойства Вэй Ина. — Угомонись и посмотри вокруг. Вэй Ин мгновенно устыдился и тут же сел, чуть наклонив голову. Он пристально оглядел стоящее в тишине и спокойствии селение и высказал единственное предположение, что пришло ему в голову: — Так если мы с тобой теперь кролик и лис, должно быть и прочие селяне превратились в животных. Что за заклинание могло такое сотворить и как нам теперь разобраться с ним? — И больше ты ничего не замечаешь? — голос Лань Чжаня был ровным и спокойным, но всё же Вэй Ин ощутил себя на миг одним из тех учеников Облачных глубин, которые смущённо опускали головы, когда он их поддевал буквально тем же самым. Он всё ещё был недостаточно внимательным! Он снова присмотрелся к окружающему, даже сделал шаг вперёд. И тут его словно осенило! Отчего же он действительно не заметил раньше?! Они вышли из города утром, и было ясно и солнечно, небеса цвели лазурью, совершенно не собираясь омрачаться тучами. Погода стояла сухая и приятная, в самый раз для прогулки. Однако едва они повернули к деревне, потянуло сыростью. А прямо сейчас и вовсе по улицам полз пронизываемый солнечными лучами туман. Вот только Вэй Ин не помнил, чтобы хоть кто-то рассказывал, будто это селенье стоит на берегу реки, озера или хотя бы пруда. Воду здесь брали из глубоких колодцев, даже ручья не попадалось на пути. — С этим туманом что-то не так, — сказал он наконец. — Мгм, — ответил Лань Чжань. — Но не только это. — Что же ещё? — Вэй Ин нервно задёргал хвостом. Когда это он успел так потерять хватку, что никак не мог различить, в чём состоит загадка, лежащая перед ними, и никак не мог понять, как её разгадать? — Всё вокруг — совсем не реальность, — и кролик Лань Чжань бодро запрыгал вперёд, а Вэй Ин последовал за ним, только теперь отмечая, что очертания домиков неуловимо менялись всякий раз, как он на них смотрел, будто не могли определиться, как же они на самом деле выглядят. — Так мы находимся во сне? — удивился он. — Может, и все остальные жители деревни всего лишь уснули? — Уже две недели никто из них не приходил торговать в соседний городок, — отозвался немедленно Лань Чжань. — Долгий сон может оказаться губительным. Сумеем ли мы спасти их? — Но кто же навевает подобные сны? — Вэй Ин догнал кролика в два счёта — лисом он оказался быстрым и ловким. — Память моя, как ты знаешь, оставляет желать лучшего, я не могу припомнить твари, способной на подобное. — Сон не кажется кошмарным, — недолго подумав, ответил на это Лань Чжань. — Он опасен лишь тем, что слишком долго способен удержать внутри себя. Должно быть, мы столкнулись со Зверем сновидений. — Но ведь это обитатель небесного царства, — изумился Вэй Ин, — как он мог тут оказаться?.. — Звери сновидений разумны, вдруг он ещё молод и попал здесь в ловушку, не может вернуться, — рассудил Лань Чжань. Он юркнул в высокую траву, и Вэй Ину пришлось мчаться за белым кроликом со всех лап. Местность вокруг изменялась всё причудливее, теперь и поверить было невозможно, что они на самом деле входили в обычную деревню. Повсюду цвели цветы — глицинии и мэйхуа соседствовали так, как невозможно наяву, из травы выглядывали яркие голубые горечавки, а над ними раскидывали ветви цветущие персиковые и миндальные деревья. Красота очаровывала настолько, что хотелось остановиться и понаслаждаться моментом, но Лань Чжань всё бежал вперёд, а Вэй Ин старался не отставать от него. Наконец они поднялись на изумрудно-зелёный холм и обнаружили там диковинное существо. Это был словно маленький белый олень с ветвистыми рожками, причудливо изгибающимися и такими огромными, что становилось странно, как же столь хрупкое существо может так гордо держать увенчанную ими голову. — Так вот ты какой, Зверь снов, — хмыкнул Вэй Ин, приблизившись к существу безо всякого страха. Зверь чуть наклонил голову, рассматривая его, и негромко отозвался — не заговорил, а издал странный звук, и мелодичный, и раздражающий одновременно. — Отчего ты остался здесь? — спросил Вэй Ин. — Разве ты должен жить в мире людей?.. Зверь сновидений снова издал короткий звук. Лань Чжань же указал: — Посмотри, он как будто бы стреножен. И действительно, тонкая верёвка охватывала ножки Зверя. Недолго думая, Вэй Ин совершенно по-лисьи рванул эту верёвку зубами. Поначалу она не поддавалась, но после вдруг разошлась на туман, истаяла, а Зверь снов поднялся и мотнул головой. В то же мгновение Вэй Ин понял, что лежит на мягкой траве, обнимая Лань Чжаня. Сели они одновременно. Солнце близилось к закату, впереди виднелась деревенька. — О, мы проснулись, — потянулся Вэй Ин. — Каким смешным кроликом ты был, Лань Чжань. — А ты — глупым лисом, — невозмутимо ответил тот. — Нужно проверить жителей деревни. Он помог Вэй Ину подняться, и очень скоро они убедились, что двухнедельный сон почти не причинил вреда местным людям. Они только решили на радостях устроить большой пир. И конечно, Вэй Ин всячески поддержал эту их идею. *** Позже, когда они вдвоём с Лань Чжанем сидели на крыше самого высокого в деревне дома и следили за тем, как радуются освобождению из сна селяне, Вэй Ин всё же задал вопрос, который для него остался нерешённым: — Как ты думаешь, Лань Чжань, кто или что сумело стреножить Зверя сновидений? — Возможно, эту загадку нам предстоит решить вдвоём, — помолчав, ответил Лань Чжань. Глаза Вэй Ина тут же загорелись: — Значит, мы не отправимся прямо сейчас в Облачные глубины? — Нет, дела не закончены, — подтвердил Лань Чжань. Ему нравилось вот так путешествовать с Вэй Ином.
211 Нравится 27 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (27)