ID работы: 12994634

Замок Вейсманов.

Гет
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

2. Птичка в Клетке?..

Настройки текста
Морозное солнечное утро. Несмотря на скорое начало декабря, и струящегося мелкими снежинками снега, погода стояла приятная. Внешне, этот месяц серый и грустный — только последняя неделя ноября может окрасится в белый свежевыпавший снег, который, наконец, прочно осядет на почве и ветвях деревьев. Начало зимы зачаровывает своей белизной и загадочностью. Деревья наряжаются в белые одежды. Здания стоят в белых шапках — Удивительное время года. Оно ослепляет своим великолепием. Особенно красиво морозным солнечным утром, как сейчас: Всё мерцает и блестит в лучах солнечного света. Мороз рисует на стёклах окон причудливые, незамысловатые узоры. А снег всё пылит мелкой крошкой серебра и окутывает город волшебным покрывалом. Уже вечером в вихре метели закружат при свете фонарей зимние бабочки — снежинки. Как необычно выглядит природа, покрытая белым снегом, как покрывалом. Дома и улицы переливаются от солнечного света хрусталиками мелких и частых снежинок. Всё игриво переливается и зовёт окунуться в этот пушистый покров. Вернёмся в покои Роксоланы, где самой Госпожи уже пару часов не было. Куда же она подевалась? Не стоит переживать, просто Мисс Вейсман — очень деловитая дама, у которой занятий невпроворот. С самого утра, «с первыми криками петухов» — как говорят сельчане, Рокси занималась собой. Приведя себя в порядок, молодая женщина поспешила разобрать канцелярию и встретиться с послом из Инадзумы — Камисато Аято. Встреча прошла успешно, ведь разрешились некоторые важные вопросы, которые Вейсман и Камисато хотели обсудить уже как месяц. Сейчас же Девушка сидела в Библиотеке и читала последние отчёты своих подопечных. * Морозное утро. О приближении зимы говорило буквально всё, природа трубила во всю, как бы предупреждая всех, что вот она, самая загадочная, но в то же время и суровая пора. Кто-то замерзает на улице, вкалывая за гроши — убирая снег, лишь бы прокормить свою семью, к которой он вернётся в ветхую избушку, её ещё нужно будет разогреть, сходя за дровами и растопив печку. Кто-то же встречает эту пору в грандиозном особняке, в спальне самой Госпожи. Нет, это не циничное сравнение и ни в коем случае не акцентирование на том, чем Леон может гордиться. Нет, не гордиться. Он должен боготворить судьбу за такой исход. Это сравнение — о том, как легко может повернуться жизнь. Жизненный путь ухабистый и извилистый, как будто дорога-серпантин в горах. В данном случае заснеженная дорога. Чем подобранный лисёнок отличается от придворного, который с 6 утра расчищает сад? Ничем. Леон вполне мог оказаться на его месте. Но Лису повезло. Почему судьба оказалась такой милостивой по отношению к нему? Чем недогадливый дворовой мальчишка смог заинтересовать благородную Даму? «В тебе столько эмоций… Ласки, нежности и… жизни», — Леон запомнил слова Роксоланы, но не совсем понимал, что произошло в этот вечер. Луч солнышка просочился в украшенное зимними узорами окно и попал на личико парня, тем самым заставив его укрыться от раздражителя, уткнувшись в подушку Хозяйки. Он чуял лёгкие нотки дорогого парфюма, теперь этот запах ассоциировался у паренька с чем-то милым и приятным. Он полюбил свою Миледи, но эта любовь скорее была как любовь сына к матери. Леон не думал о пошлостях, он, ещё не проснувшись и не отойдя от сна, ещё даже и не понимал, что привязался к Роксолане. Ноэль ходила взад-вперед возле дверей покоев Госпожи, нервно поджав губы. Всё ж, не выдержав, без стука — блондинка ворвалась в комнату. — Доброго дня, Мистер Леон! И вот гувернантка Ноэль нарушила покой парня. Войдя в комнату, она застала парнишку, одетого в одежду, в которой он был на ужине. Да, он даже не переоделся, однако верхние пуговички рубашки были заботливо растёгнуты Госпожой, чтобы мальчишка смог комфортнее дышать во время сна, ровно как и на рукавах — чтобы не затекли его ручки. Парнишка тут же вскочил и сонным голосом воскликнул: — Мам… Ой… Миледи?.. А! Ноэль… Доброе утро! Я… Ничего не нарушил? Что-то стряслось? И где Миледи? И… почему мне приснилось… Парень слегка погрустнел, когда осознал, что возвращение в детство оказалось лишь сном. Однако он всё равно был рад этому утру, ведь впереди его ждало ещё столько ответов, которые он хотел получить на свои вопросы. — Мисс Вейсман слегка занята. Пробурчала Ноэ, и засеменила на тоненьких ножках к лисёнку. — Вот, Ваш новый наряд, Мсье Леон. Девушка с изумрудными глазами присела в кресле, после протянула Лисёнку одежду. Необычайно пёстрое одеяние было предложено Леону. Несмотря на подобную яркость, все элементы наряда гармонично сочетались и создавали завораживающий образ. Сначала Леон даже замешкался, боясь примерять подобное — ведь нужно было всецело соответствовать наряду и вести себя подобающе уверенно. Наконец, он решился. — Спасибо, Ноэль, — мило ответил Леон, после чего постепенно принялся раздеваться до нижнего белья, слегка засмущавшись предстать в таком виде перед гувернанткой. Стоит отметить, что сей процесс занял довольно длительный промежуток времени — столько деталей, столько аксессуаров… И всё должно быть надето ровненько. С чем, конечно, неумелый парнишка не особо справился. Наряд сидел слегка криво, потому Ноэль пришлось всё на нём поправлять. Низкорослая блондинка обошла полукругом парнишку с задумчивым видом. И, наконец, разобравшись со складочками и неровностями на одёжке, Ноэ остановилась, взяв за руку Лиса. — Леон… Вы очень понравились Госпоже. Пожалуйста, сделайте всё, чтобы на её лице вновь сияла улыбка. Все придворные в Замке надеются только на Вас. Протараторила Девица и отпустила руку Леона, чуть смущённо отведя взгляд в сторону. — Есть ещё какие-либо вопросы ко мне? , — чуть тише спросила Лучшая подруга Роксоланы. Леон, любовавшийся своим нарядом, который теперь ещё и ровненько на нём сидел, взглянул на смущённую Ноэль и ответил: — Спасибо, теперь и правда лучше. Этот костюм придаёт мне уверенность, — не совсем уверенно промолвил парнишка. Он всеми силами пытался показать, что уже адаптировался, однако лисёнок всё равно переживал перед предстоящей прогулкой. Ведь полноценный диалог со своей Госпожой он так и не смог поддержать, весь тот вечер отвечая какими-то неуверенными обрывками, пока не провалился в сон в объятиях после сказочного поцелуя… Да, всю инициативу до сих пор проявляла именно Роксолана. — Я не подведу Вас и предстану в лучшем свете перед Госпожой, — голос Леона всё так же дрожал. Затем он неожиданно оглянулся и заострил внимание на той самой лакированной тумбочке. — Я… Я бы ещё хотел спросить… Если можно об этом спрашивать… Я бы очень хотел узнать, что это за амулет. Прошу прощения за такое любопытство, — лисёнок указал на украшение. Ноэль выпрямилась «по струнке», заметив вещицу на тумбе. — Это… Предмет Силы Хозяйки… Неуверенно начала девушка. — Несколько дней назад, я нашла её амулет под кроватью… Но Мисс проигнорировала меня, заставила выйти прочь из ее покоев: должно быть, я её чем-то задела или обидела, или просто у Госпожи не было настроения… Так она к нему и не притронулась… Блондинка осторожно взяла ожерелье с множеством драгоценных цейлонских сапфиров, фианитов и аметиста, и аккуратно вложила его в ладошки Лисёнка. — Отнесите ей сами. Этим, я полагаю, Вы заслужите её доверия и расположения лучше, чем несвязными диалогами за ужином, — Можно сказать, что Ноэ немного подстегнула парнишку. Совсем скоро они покинули Покои Вейсман и направились по коридору к Ней. Мальчишка не до конца осознавал значимость этого таинственного предмета, но понимал, что на него был сейчас возложен наитяжелейший груз ответственности. Своими длинными стройными пальчиками он аккуратно приподнял предмет и лелеял его как зеницу ока, отчего следовал за Ноэ в довольно медленном темпе — внимательно смотрел под ноги, по сторонам, старался не поддавать амулет сильной тряске. Парнишка даже слегка вспотел. Наконец, двое приблизились к библиотеке, в которой расположилась Госпожа. Ноэль остановилась в сторонке, рядом с дверью, пропуская вперёд Леона, который должен был пройти к Миледи первым. Амулет лисёнок держал осторожно, двумя руками, так, что ему пришлось переложить его в одну ладонь, дабы приоткрыть дверь, предварительно, конечно же, постучавшись. И вот Леон вступил в помещение, которое поразило его своей грандиозностью. Казалось, уже ничего не могло удивить в этом особняке, но… на то и казалось. Просторнейшая библиотека, массивные стеллажи с редчайшими коллекциями книг, высокий потолок с хрустальными люстрами… Целый лабиринт, где можно было заблудиться, потому Лисёнок не сразу нашёл свою Госпожу, которая в этот момент, как ему показалось, не была занята. Леон умеренными шагами подошёл к Роксолане, как самый настоящий джентльмен привстал на одно колено и подал Даме её Амулет Силы. — Доброе утро, Мисс. Полагаю, это Ваше… Надеюсь, что факт моего касания к колье Вас не рассердит. Я нёс его настолько бережно, насколько это было возможно. И рад передать его сейчас. Кроме того… Доброе утро. И спасибо за то.., — Леон не успел договорить, немедленно остановившись. Ему не следовало в подробностях рассказывать о личных его делах с Госпожой в том месте, где могли оказаться «лишние уши». Вейсман коротко кивнув, вышла из-за письменного стола, прикоснулась к ладони мальчика. А после повесила амулет на свою тонкую нежную шейку. — Это мне стоит благодарить Вас, Леон, за такую чудную находку. Девушка вновь подарила ему поцелуй, только уже в щёчку, с некой робостью и смущением. — Прошу прощения, Мисс, но я вынуждена сообщить о прибытии кареты. Ваши дела окончены? Хотите, чтобы я помогла Вам с чем-либо разобраться? Прервала их разговор Служанка, всё так же стоя возле дверного проёма. Рокси, по странным причинам проигнорировала подругу и лишь прошла мимо неё, заставив последнюю вздрогнуть от неожиданной холодности в свою сторону. Личико Ноэ приняло самый печальный вид, ведь эмоции на её мордашке всегда были яркими и позитивными, а тут… Госпожа удалилась переодеваться к скорой прогулке, а Девчонка так и стояла с опешившим, несколько глуповатым видом. Лисёнок воспринял поцелуй также робко и мило, как самый первый. Румянец снова отразился на его щёчках, но парень не впал в ступор и уверенно проследовал за своей Хозяйкой. У выхода, близ дверного проёма, он пересёкся взглядом с Ноэ и приметил её растерянный и слегка расстроенный вид. Мальчишка легонько похлопал Гувернантку по плечу и, смотря прямо в глаза (да, Леон вёл себя в особняке всё более и более уверенно), обратился: — Ноэ, ну что такое, не грусти! Полагаю, Госпожа рассержена на Вас, всё же момент был… кхм. довольно личным. Но я не думаю, что это продлится долго. Уж о хорошем настроении Миледи я постараюсь позаботиться ~ Взял паузу, глядел на стоявшую в ступоре Ноэ, и продолжил: — Ну же, пойдём же с нами! * Леон догнал Госпожу и проследовал с ней к выходу из особняка, спускаясь по мраморным ступенькам, покрытым красным ковром, окаймлённым золотыми элементами. Они подошли к гардеробу, где юноша помог своей Миледи надеть зимнее кимоно, а затем уже сам приступил к своим куртке с шапкой тёмного оттенка и сероватому шарфику, что он элегантно завязал вокруг своей шеи. Ноэль же отставала — она ещё не отошла от неприятного казуса и плелась позади пары. Тогда юноша поспешно схватил её полушубок и беретик, подбежал к ней и вручил наряд, после чего взял её за руку и, мило заставив ускориться, повёл к выходу. Галантный юноша пропустил вперёд себя свою Госпожу. Гувернантку джентльмен также пропустил перед собой. А затем, когда наконец вышел на улицу, где его тут же окутал приятный свежий морозный воздух, вступил на скользкое покрытие. Тогда он, держась за перила, первым спустился по лестнице к дорожке, а затем грациозно подал свою руку Роксолане, помогая Миледи спуститься по скользким ступенькам. Ноэль, всё же, скоро пришла в себя и проследовала к своему белоснежному жеребцу, что находился рядом с каретой Госпожи. * Рокси и Лео сидели в ней. — Как ты? , — вдруг спросила Мисс, осторожно вытащив руки из муфты и взяв ладошки лисёнка в свои, будто согревая. Паренёк, расположившийся вместе с Госпожой, растирал свои холодные щёчки после морозного пути к карете. Затем он аккуратно снял с себя шапку. Когда Роксолана взяла в свои прекрасные руки ладошки Леона, лисёнок посмотрел ей в глаза и ответил, шмыгнув носом: — Ох, ну и мороз. Но моё настроение всё равно всё так же прекрасное. Потому что… Я… я… Р-рядом с Вами… Под конец неуверенные нотки снова стали вплетаться в дрожащий голос парнишки. Ноэль, сидящая на белоснежном жеребце, сопровождала карету. Подслушать разговор, казалось, она не пыталась после того инцидента в библиотеке. — А я рада, что ты наконец обрел пристанище тёплого крова над головой. Ответила ему Лисица, чуть улыбнувшись и положила свою голову на его плечо, прикрыв глаза и легонько прижавшись к парню. * Совсем скоро (почти меньше, чем за пол часа), экипаж добрался до Величественного Леса, припорошенного свежим, белоснежным, морозным нарядом. Служанка помогла выбраться Госпоже из кареты и проводила её взглядом, торжественно воскликнув: — Зима — это время для снежных забав, не так ли, Мисс? — Пожалуй, соглашусь, Ноэль. Так люблю, когда белое покрывало снега украшает всё вокруг и румянит щёки пунцовой краской… Роксолана потеплела к подруге, даже улыбнулась ей. Лисёнку так же помогла выбраться из кареты Блондинка, и «тройка» последовала дальше в лес. Прекраснейший и величественный лес. Слегка припорошённая снегом дорога, большие сугробы разнообразных форм, деревья, накрытые «белыми шерстяными шапками»… И идущая среди этих пейзажей троица. Могучая Госпожа, счастливчик-лисёнок и придворная слуга — будто сюжет самой настоящей сказки. Зимней сказки. «Время для снежных забав» — услышал Леон, и эта фраза вновь напомнила ему о детстве. Игры в снежки, создание снеговиков — больших и маленьких, красивых и не очень, забавных; догонялки с братьями и сёстрами… Но маловероятно, что именно такое зимнее времяпрепровождение интересует благородную Госпожу, так что мальчишка побоялся озвучить свои излюбленные виды забав. Однако, конечно, было бы интересно взглянуть на подобное зрелище — тогда бы, наверняка, никто не осмелился бы попасть в Мисс Вейсман снежком. Либо же старался делать это аккуратно, поддаваясь. Да и на команды поровну не поделиться. Эх, мысли Лиса., от которых он, задумавшийся, тут же покраснел. Спустя некоторое время он обратился к Миледи: — Прекрасное место. Наверняка оно является здешней достопримечательностью. И, если честно, мне стыдно это признавать, но об его истории я практически ничего не знаю, ровно как и о том, чем оно знаменито. Или же… Это простой тихий уголок, вдохновляющий сердца людей, пробуждающий высокие чувства, и прекрасный именно этим? , — загоревшимися глазами Леон посмотрел на Госпожу, произнеся фразу уверенно, с некоторой детской воодушевлённостью. Деревья, покрыты снегом, они как будто спят. Высокие вершины елей украшены шишками, их свежий запах… Везде снег, сугробы. Ах, как сказочно всё это выглядит! Как тут хорошо, хоть и холодно. Любоваться такой чудесной сказкой можно часами. Зимой никто не нарушает тишину и спокойствие зимнего леса. Зимний лес даже вдохновляет своей красотой, хочется нарисовать картину или написать стих про зиму. И так, место, в котором собралась наша компания, очень красиво и по своему волшебно. Много высоких деревьев, покрытые белоснежным снегом, блестят на солнце, ослепляя глаза. Когда идешь зимним лесом, кажется, что в лесу нет ни единой живой души. Будто все звери и насекомые покинули эти края в поисках тепла или залегли в спячку. Здесь стоит тишина. Идя по белым белым покровом снега, дыша свежим и прохладным ветерком, наслаждаешься красивым лесом… — Лес Кицунэ. Отголосок некогда Правящей Империи Лисов… Произнесла Госпожа, придерживаясь за руку Леона. — До войны, здесь находились кочевники, магические существа… Их всех привлекал источник Силы — ходят легенды, что глубоко в Лесу, есть горячие источники — Минеральные Воды, способные очистить самую грешную душу и исцелить тяжело больного. Но это не всегда так: если твоё сердце черно, оно озлоблено или ранено тоской и удручающей печалью… Ничто и никто не поможет. Пояснила Ноэль, следуя за «парочкой». — Авось, и нам посчастливится лицезреть сие чудо природы. Кицунэ ласково улыбнулась, продолжая неспешно идти за Подругой. — Вы, мистер Леон, прежде не охотились на куропаток? Этого леса они почти не покидают… Да и нужное оружие при мне имеется. Обратилась к Лисёнку Блондинка. Очарованный рассказом Ноэль о Минеральных Водах и других загадках Леса Кицунэ, Леон продолжал смотреть детским взглядом на Роксолану, как бы передавая всё восхищение и трепет перед этим легендарным местом, в котором Дама желала провести время со своим Лисом, и конечно же, передавая безграничную благодарность за такую возможность. На вопрос же Гувернантки мальчишка ответил не сразу, на несколько мгновений задумавшись: — Куропаток? Никак нет. Однако в детстве отец меня часто брал с собой на охоту… Охоту на кабанов. Кабан — не птица, но определённые охотничьи навыки я получил. Паренёк никак не походил на охотника, и было очевидно, что он слегка приукрашивал свой опыт (который, к слову, всё равно можно было назвать скудным). Однако совсем скоро станет известно, что он не умеет даже правильно держать оружие, а давние вылазки с отцом ограничивались для мальчишки обыкновенным наблюдением. Гувернантка Ноэль продолжила свой рассказ о здешних местах, но в этот раз её примечания носили скорее прикладной характер. Она рассказывала о наиболее удачных, а главное — безопасных для экосистемы Леса Кицунэ — местах охоты. — Природе и Высшим Силам, которые ей покровительствуют, не нравится, когда чужаки вероломно вторгаются в её пределы и несут разрушение, пытаются извлечь из неё свои материальные выгоды. Лишь немногие удостоены чести иметь право здесь охотиться. Госпожа Роксолана. Ох, ты знаешь, какая Она Могущественная Женщина? Высшие силы ей всегда здесь рады. Это особенное для неё место, однако… Мне не стоит говорить дальше. А если затронуть простых смертных — то ещё более немногим удаётся отыскать те самые заветные Минеральные Воды, способные очистить душу. Лишь те, кто достоин отпущения грехов, кто их смывает своей кровью и потом, проходя испытания высших сил, тот и находит этот источник. Да, в этом святом месте сердце каждого проходит свою определённую проверку. Чистые и преисполненные благородством сердца получают благословение высших сил на исполнение их предназначения, на исполнения жизненных целей и грёз обладетелей этих сердец. Грешники же могут лишь получить шанс на исправление их грязной души. А те, у кого и это не удаётся… — в сей момент Ноэль звучала так строго и сурово, будто бы вместо неё говорила разгневанная Госпожа Роксолана. Но Миледи лишь мило и хитро улыбалась, слушая, как её лучшая подруга пытается слегка напугать наивного парнишку. — Их души навсегда остаются здесь и проходят по бесконечно повторяющемуся циклу все «десять лисьих казней», — закончила Ноэль, и тут же опомнилась, сильно засмущавшись при осознании того, каким тоном и какие вещи она рассказывала. Парнишка с широко раскрытыми от удивления глазами в этот момент молчал и подавал все признаки испуганности. Будто бы за помощью к мамочке, он прижался к Госпоже и взял её за руку. В его глазах читалось «Это всё правда?», а в мыслях мелькало «Чисто ли моё сердце?». Парня начало клонить в сон, всё кругом расплылось в белом смутном цвете, будто бы известняковая вода — зимние пейзажи поплыли перед глазами парнишки, и его взору неожиданно предстали страшнейшие события прошлого — кровавые события войны Империи Лисов с кочевниками. Бегущие лошади, лежащие люди, летающие стрелы, воткнутое в землю оружие… И свет кровавой луны. Стоит отметить, что всё это длилось для парнишки довольно долго. Его никто не трогал, но всё это видеть было мучительно. Наконец, перед ним предстала Женщина, похожая на Госпожу Роксолану. Кем она была? И почему она была главной целью кочевников? Так, шальная стрела летела прямо в её направление, но лисёнок тут же сорвался в бег и прикрыл своим телом прекрасную Даму, приняв своим сердцем этот ужасный удар… И тут же Леон очнулся — он стоял на коленях перед Роксоланой и как бы прикрывал её от неведомой опасности. Его лицо было заплаканно. И ему было очень неудобно за произошедшее, отчего парень потупил взгляд в землю. Парень думал: «Я сумасшедший… Такой позор перед Госпожой.» Но парень прошёл проверку Высших Сил. Проверку сердца. Сможет ли он стать для человечества этим самым источником счастья, станет ли волшебником из той книги детства, который поставил основным своим предназначением благородную цель во имя человечества? Получит ли благословение высших сил на её совершение? Роксолана прекрасно понимала, что произошло с лисёнком в этом лесу. А Ноэль, настраивавшая арбалеты для охоты, подбежала к парню и начала приводить его в сознание, одновременно ощущая сильное чувство неловкости — она думала, что парень испугался столь грозного оружия, находящегося в её руках — а значит и его возможного случайного выстрела, и именно поэтому, по её мнению, лисёнок прикрыл свою Госпожу. В ушах парня звучал шёпот, гласивший: «Этот мир открыт для тех, чьё сердце исполнено благородством». * И поднял Аарон жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь, и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской. — Исх. 7:20,21 Вся вода в Ниле, других водоёмах и ёмкостях превратилась в кровь, но оставалась прозрачной для иудеев (и даже та, которая была у иудеев, превращалась в кровь, если египтяне пытались её отобрать). И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю Египетскую. Аарон простёр руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую. — Исх. 8:5,6 Как было обещано фараону: «они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои» (Исх. 8:3). Жабы наполнили всю землю египетскую. Египетские колдуны снова принялись колдовать, чтобы избавить Египет от нашествия жаб, но жаб стало ещё больше. В результате, фараон был вынужден обратиться к Моисею за помощью. …Аарон простёр руку свою с жезлом своим и ударил в персть земную, и явились мошки на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась мошками по всей земле Египетской. Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте. И сказали волхвы фараону: это перст Божий. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь. — Исх. 8:17–19 На этот раз колдуны не смогли помочь фараону и сказали, что не знают такого колдовства, и что, должно быть, это всё и впрямь наказание Господне, и следует отпустить евреев. Однако фараон и на этот раз оказался непреклонен. И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдёт к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение, а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои пёсьих мух, и наполнятся домы Египтян пёсьими мухами и самая земля, на которой они живут; и отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет пёсьих мух, дабы ты знал, что Я Господь среди земли; Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение. Так и сделал Господь: налетело множество пёсьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от пёсьих мух. — Исх. 8:20–25 Тучи этих мух покрыли людей и наполнили дома египтян. «По словам Филона, насекомое, послужившее орудием четвёртой казни, совмещало свойства мух и собак, отличалось лютостью и неотвязчивостью. Издали, как стрела, неслось оно на человека или животное и, стремительно нападая, впивалось жалом в тело и как бы прилипало к нему». Скорее всего, под пёсьими мухами подразумеваются оводы или слепни, не дававшие покоя египтянам и стадам их животных. Главный урок этой казни заключался в том, что Бог открыто явил фараону и всем египтянам различие между ними и иудеями. Такое разделение между двумя народами и областями их проживания в Египте показало фараону, что Бог Израиля является Господом, наславшим египетские казни, и что именно Он есть Бог над Египтом, превосходя по силе и могуществу всех египетских божеств и идолов. Позвал тогда фараон к себе Моисея и вновь пообещал отпустить иудеев, а после исчезновения пёсьих мух вновь нарушил своё обещание. У всех египтян вымер скот, находившийся в поле, напасть не коснулась лишь евреев. И понял тогда фараон, что Бог заботится о евреях, но заупрямился и евреев всё же не отпустил (Исх. 9:3-7). После этого Господь повелел Моисею и Аарону взять по пригоршне печной сажи и подбросить её высоко вверх перед фараоном. Так они и сделали, и покрылись тела египтян и животных их страшными язвами и нарывами. И испугался фараон, что всю оставшуюся жизнь будет мучиться и чесаться из-за язв и нарывов, и решил отпустить-таки евреев. Но Бог ожесточил сердце его и дал ему смелость поступать согласно своим убеждениям, ибо хотел, чтобы отпустил фараон евреев не из страха, но из осознания того, что ни один земной царь не может спорить с Богом. И вновь не отпустил иудеев фараон (Исх. 9:8-11). Тогда Бог поразил Египет в седьмой раз: Началась буря, загремел гром, засверкали молнии и на Египет обрушился огненный град. И Господь произвёл гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на землю Египетскую; и был град и огонь между градом, град весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения её. И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал. — исх. 9:23.25 Увидели египтяне, что в каждой градине горит пламя, и ужаснулись, так как поняли, что это гнев Того, Кто может менять природу вещей. Повинился тогда фараон перед Моисеем и Аароном, попросил их помолиться Богу, чтобы град прекратился, обещав, что отпустит евреев. Помолился Моисей Богу, и град прекратился. Но вновь не сдержал своего обещания фараон. И постигла Египет казнь восьмая: Подул сильный ветер, а за ветром налетели на Египет полчища саранчи, сожрав всю зелень вплоть до последней травинки на земле египетской. И вновь просил фараон Моисея вымолить пощаду у Бога, и вновь обещал отпустить евреев. Воззвал Моисей к Богу, и подул ветер в другую сторону, и унёс он всю саранчу. Но вновь укрепил Бог сердце фараона, и снова тот не отпустил сынов Израилевых. И позвал фараон Моисея, и сказал ему, что отпускает евреев, только скот свой те должны оставить. Однако Моисей сказал фараону, что не оставят евреи свой скот. Тогда фараон велел Моисею уйти и не приходить больше, пообещав, что если тот придёт, то будет казнён. И сказал тогда Моисей, что не придёт он больше, но что постигнет Египет казнь, страшнее всех предыдущих, вместе взятых, ибо погибнут в Египте все сыновья-первенцы. И не миновала Египет обещанная Моисеем кара, и последовала в полночь повсеместная смерть первенцев. В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своём, до первенца узника, находившегося в темнице, и всё первородное из скота. — Исх. 12:29 После того, как в Египте за одну ночь умерли все первенцы (за исключением еврейских, так как они по предупреждению покрыли кровью ягнят дверные проёмы, чтобы их миновала участь египтян), фараон сдался и разрешил евреям покинуть Египет, так начался Исход. * Жила в Стране благородных Лисов прекрасная девушка по имени Кацуми, имя её означало — побеждающая красота. Огненные её локоны шелковистых волос развевались на ветру во время страшной трагедии в Её Империи — Войны. Муж её был объявлен чужеземным и порочным, не укладывалось в головах враждебно настроенных кочевников: Как же так, Наследница престола Великого клана Лисов, Императрица выбрала себе в мужья Отродье из Волчьего?! Но, разве Амалор, так звали избранника Кацуми, был Отродьем? Вовсе нет. Это был отважный мужчина, добросовестный, честолюбивый, правдоуважающий, рассудительный и благороднейший Волк. Крепкая опора для такой же статной, красивой, мудрой и Справедливой Женщины-Лисы. Во имя любви, родился у них сын, а назвали его Наоки — в переводе с японского — Честное наказание, и Постигла его родителей великая беда... Люд, полукровных лисов, что имели возможность обращаться в животное лишь ненадолго, Разгневанно мчался на конях к Императорскому Дворцу… Завидев младенца, Его захотели убить, дабы Справедливо и Честно Наказать Кацуми и Амалора за их похоть и грехопадение — Сношение не со своим видом… Лиса и Волк бежали прочь с придворными и слугами (что поклялись быть верными и не оставить в беде своих Хозяев) глубоко в Вечнозелёные леса Кицунэ. События кровопролитной войны разворачивались стремительно… И теперь, Амалору, Волко-человеку, пришлось согрешить, дабы защитить свою семью. Мужчина приказал не выпускать мятежников из морозного Зимнего Леса, наказывая их за Неуважение и их Гнев. А тех глупцов, что пытались сбежать с поля боя, — казнить. Кацуми нанесли тяжёлый удар, отчего Молодая женщина потеряла сознание, а её Сердце стало биться с каждой минутой всё реже и реже… Амалор понёс свою любимую к Минеральным Водам, что расположились в самом сердце Леса. Там, Волк совершил самый тяжкий грех из всех: Убил ближнего своего, дабы избавить Лисицу от страданий и мук, предсмертной агонии, и убил Себя. Наоми погребли заживо. Всё затихло и погрязло в густой темноте, беспроглядной мгле, мрак и хаос царили кругом ещё три дня и три ночи — Верные соратники и слуги Царской семьи не могли смириться с их кончиной. * « И началась девятая казнь: Моисей простёр руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня; не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их. — исход. 10:22–23 Темнота, павшая на Египет, была необычной, она была густая и плотная, так что её можно было даже потрогать; а свечи и факелы не могли рассеять темноту. Лишь у евреев было светло, а египтяне же вынуждены были передвигаться на ощупь. Однако вскоре темнота стала сгущаться, сковывая движения египтян, и вот уже те не могли даже пошевелиться… » * Но… Не все же наследники престола погибли? Ходил слушок, что за несколько часов до начала войны, Принцессе, имя её так и не запомнили, но примечали, что это была некая «Ру», помогли сбежать. После войны и такой тяжёлой трагедии… Никто уж и не вспомнит про последнюю из рода Вейсманов, Отважных Лисов, защищавших свою семью, честь и народ… * Куропатка — это небольшая серая птичка с коричневыми полосками по бокам и множеством крапинок на оперении. Взрослые особи достигают полкилограмма весом. В северных районах обитают белые куропатки, те же тундряные. Они чуть крупнее серых и, как ясно из названия, имеют другой цвет. Правда, белоснежное оперение носят зимой, на лето меняя его на буровато-коричневое, также с крапинками. Куропатки, отлично летая, ведут все же в основном наземный образ жизни, при этом очень быстро бегают. Птицы стайками бродят в траве, кустарниках, разыскивая пищу. Взлетают в момент опасности с большим шумом. Мясо куропатки довольно вкусное, именно потому охота на нее очень популярна. Процесс требует хорошей спланированности и навыков очень меткой стрельбы. Для которой, кстати, отлично подходит дробь — номера 5 и 6, для близкого расстояния даже 7. Заметив человека, птицы еще глубже стараются затаиться в рыхлом снегу. Желательно идти не прямо на них, а как бы делая вид, что не замечаешь, двигаться стороной. Так можно подобраться к ним довольно близко. После выстрела птицы взлетают, но тут же приземляются неподалеку и снова могут подпустить на выстрел. Стреляют как по сидящим птичкам, так и на лету. Используют на куропаток и охоту нагоном. Два-три человека с криками, шумом, трещотками идут по местности, где обитают куропатки. Перед ними шагов на 30 впереди движутся сами охотники, держась по бокам. Дело в том, что потревоженные птицы начинают улетать от преследования, но не ровно вперед, а слегка вбок, где и попадут под выстрелы. * — Что-то не шибко птицы, Ноэль. Вы уверены, что охота удастся? Задала вопрос Кицунэ и хихикнула, прикрыв ротик ладошкой. — Госпожа, прошу Вас, тише… Блондинка стала красться ближе к кустам И… Выстрел. Затем ещё и ещё… Три трупика птичек валялись под небольшим холмом, на котором как раз и стояла компания из Замка. — Есть! Блестящая победа! Радостно воскликнула Ноэ на немецком, скользя вниз и подбирая своих жертв-куропаточек. — Ну же, Мсье Леон! Пробуйте! Служанка протянула арбалет парню, уложив его на руки и чуть ткнув в грудь. — Вы, Анхель, можете попробовать. Это довольно забавно… Роксолана сложила ручки в муфту, согревая их, и не заметила, как с её уст случайно сбежало прежнее имя Лисёнка., а может, это специально?.. Леон восхищался красивыми вплетениями неведомых ему слов в речь Ноэ. Иностранные языки всегда восторгали парня и вызывали у него уважение к людям, их обладающими. Ведь прежде всего — это показатель начитанности, индикатор аристократичных кровей. Нет, парнишка ни в коем случае не судил грубыми стереотипами социальной иерархии, он просто… Он был простым романтиком, любившим читать в подростковом возрасте романы о прекрасных рыцарях и принцессах, чьи реплики пестрили на глянцевых страницах изобилием красивых латинских символов. В момент охоты сосредоточенная Ноэль выглядела особо выразительно и не походила на обыкновенную Гувернантку. Любой случайный прохожий (таковых, правда, в Лесу Кицунэ не видать) мог бы подумать, взглянув на прекрасный дуэт: «Прекрасная Мать-Королева и её очаровательная Дочь-Принцесса» Погодите-ка… Дуэт? Леон потерялся из виду, но волноваться за него не стоило. Ещё не дождавшись вручения арбалета, он погнался за затаившейся в рыхлом сугробе пёстрой птичкой, пытаясь схватить её голыми руками. — Вот она! Вот она! Это куропатка? Восторг мальчишки был остановлен одновременно ласковым и строгим замечанием со стороны Ноэ, которая после разъяснила лисёнку все тонкости охоты (в том числе о том, что добычу пугать не стоит), рассказала о куропатках и проинструктировала о том, как пользоваться арбалетом. Дополнительную поддержку оказала парнишке его Госпожа, которая даже назвала Леона по его родному имени, что в некоторой степени смутило его. Смущение, однако, быстро переросло в иное состояние, состояние растроганной души парнишки, думавшего, что больше никогда не услышит такого родного и тёплого обращения «Анхель». Как раньше, как в детстве… Пусть даже это и была возможная оговорка со стороны Госпожи. Собравшись с мыслями, Леон взял на прицел улизнувшую от него ранее птицу и хладнокровно произвёл выстрел. Однако суровый образ через пару мгновений тут же сменился чуть ли не истерикой — увидев брызнувшую на снег кровь, лисёнок, не ожидая столь ужасной картины, подбежал к раненной им птице, которая не могла взлететь… Ранена! Ранена в крыло. Тонкая тёмно-красная струйка стекала меж перьев бедняги, издававшей жалобный писк. Лисёнок схватил её на руки, прижал к своей груди и чуть ли не расплакался, осознавая, что причинил боль живому организму. И, не дай Бог, возможную смерть… — Прошу, помогите! Она… она заслуживает жизни. Счастливой жизни.., — сам того не зная, как будто по подсознательной установке, Леон процитировал Волшебника из книги. «Она заслуживает счастливой жизни», — говорил Волшебник о чародейке, что находилась в плену у озлобленных людей, считавших, что именно чёрная магия несёт разруху и гной в их сердца, а не они сами ответствены за чистоту сердец. «Она заслуживает счастливой жизни». Эта фраза могла прозвучать по-особенному и для Роксоланы, что повидала и натерпелась многого в своей жизни… Роксолана, буквально подорвавшись на месте, сильно дёрнувшись и чуть громче охнув, подскочила к Леону. Госпожа присела на колени в слегка мокрый снег и протянула руки к Парнишке: — Я не причиню ей боли и вреда… Проговорила она нежно и слегка взволновано, глядя в глаза молодого юноши, как бы прося у него разрешения излечить птицу. Магический сиреневый дымок поплыл по снегу и ручкам обоих, от него веяло приятным ароматом сирени… Магия из колье вытекала и струилась по направлению крылышка куропатки, мягко обволакивая его и чуть сдавливая, словно стала шиной — действительно, на месте дымка появилась мелкая дощечка, и перевязывающий ее с крылом бинтик. Леон, бережно держа в своих руках раненую птицу, успокоился лишь от одного голоса своей Госпожи. Он прекрасно понимал, насколько великодушное у неё сердце и на что способны люди, преисполненные данным качеством. Глядя на Роксолану благодарным взглядом и утвердительно кивнув, он тут же ощутил витающие в воздухе ароматы сирени и слегка вздрогнул от происходящего неожиданного волшебства. Птичку окутала лёгкая волшебная материя, нежность и мягкость её ощутил и парнишка, оказавшийся вместе с Роксоланой в эпицентре происходящего. И случилось самое настоящее чудо — в несколько мгновений куропатка была исцелена. Завершение процесса чудесного выздоровления было ознаменовано её бодрым восклицающим клокотанием. — Миледи, давайте мы возьмём эту прекрасную птичку с собой в Замок в качестве положительного ознаменования завершения этой замечательной прогулки! , — жалобным звонким голоском восклицал Лисёнок, рассыпавшийся благодарностями Госпоже за такое путешествие, которое закончилось на позитивной ноте. Да, закончилось, ведь уже смеркалось, практически наступил вечер. Или не закончилось и не на позитивной ноте?.. Вдруг, из-за соседних кустов послышался шорох и треск мелких сухих веточек. На поляну, где расположились наши герои, вышел высокий молодой Мужчина, посол из Инадзумы — Камисато Аято. Он оглядел с ухмылкой бедного Лисёнка, зажмурившегося и немного испуганного тем, что заслышал шаги неподалёку. — Добрый вечер, Мисс Рокси, Мисс Ноэль. Поздоровался с Дамами нежный его голос, словно мурлыкая. А его взор… всё никак не уходит от смущённого новенького Подопечного Вейсман. Неожиданно выбравшийся из ниоткуда статный молодой мужчина по имени Камисато Аято напугал парнишку, который тут же сел на снег, продолжая держать в своих нежных ручках куропатку, которую он поглаживал и успокаивал от перенесённого стресса. Леон, последовавший примеру Аято, взаимно не поздоровался с ним, а лишь проронил звук удивления: — Ойк! Тут же лисёнок начал посматривать своими бегающими глазками то в сторону Ноэ, то в сторону Роксоланы, как бы спрашивая «Это кто? За нами следили? За нами шпионят? Как он посмел нарушить нашу гармонию?» Испуг, переливавшийся некоторым раздражением, однако не делал паренька каким-то надутым хмурым букой и ни в коем случае не придавал его взгляду презрительный оттенок. Он глядел в сторону появившегося незнакомца доброжелательно, однако неловкая пауза молчания так и висела над поляной. Аято протянул руку малышу, что присел на круп на мягкий снежок, и помог ему встать. — Моё почтение, Мистер Леон, — начал вновь говорить и разбавлять неловкую ситуацию Камисато. — Меня зовут Аято, и я к Вам из Замка, где Ваши поданные, — Мужчина перевёл взгляд на Рокси, — Заждались троицу. Лисёнок взялся за крепкую руку незнакомца, пожал её и приподнялся на ноги, после чего скромно кивнул в знак благодарности и обронил довольное скромное приветствие: — Здравствуйте. Голубовласый улыбнулся ласково, и провёл двух прелестных дам и Лисёнка к карете. — Кучер, поживее! Девушки наши уж совсем окоченели! Аято еле слышно хихикнул, и захлопнул дверцу экипажа. Он проследовал за всеми в карету, попутно о чём-то задумавшись с отражённой на его глазах тоской. Сердце романтика требовало красивого окончания прогулки, а не подобной банальности — юному бунтарю было слегка обидно оттого, что мысленно построенные исходы, красиво подходившие колориту Леса Кицунэ, не реализовались. * Совсем скоро вся «Великолепная Четвёрка» прибыла в Замок Госпожи Вейсман. Посол Инадзумы тут же принялся отогревать девушек, и как-то по странному… командовать слугами? Да, он точно имел какое-то, пока неведомое для Леона, право так поступать с Подопечными розоволосой Кицунэ. Ноэль же вежливо, хотя нет… Скорее, сквозь стиснутые зубы, отказалась от помощи расстегнуть её плащ и выпить чаю в приятной (или же нет) компании, отправилась на кухню. Там, блондинка выплеснула накопившиеся эмоции на одного из поворчат, случайным образом уронившим ковшик с водой от резко распахнувшейся двери. Охотничьи трофеи отданы на кухню… * Увы, так и в жизни — не всегда мы добиваемся того, чего хотим. А чем отличается наше произведение от жизни? Вымысел — это не пренебрежительное определение, как было сказано в предисловии. Перед вами приближенный к реальности вымысел. Не всегда юному лисёнку будет улыбаться удача, как тому Волшебнику из книги, иначе эта история получилась бы приторно сладкой. А юного Леона впереди ждало ещё больше «разочарований». Почему это слово взято в кавычки? Пожалуй, стоит продолжить историю. В качестве лёгкого намёка читателю можно сказать лишь то, что людям свойственно иногда надумывать себе лишние проблемы и возводить мелочи в абсолют. В Замке Госпожи Вейсман началась суета. Возвращение Госпожи со столь почётным Гостем просто не могло быть воспринято рутинно. Да и о каком спокойствии речь, когда сам мужчина раздавал приказы слугам направо и налево, будто был здесь хозяином? Подобное его поведение ещё больше возмущало лисёнка, но парень старался не подавать виду. Хотя, конечно, Госпожа Роксолана могла заметить грустные глаза Леона ещё находясь в карете. На какие-либо вопросы парень отвечал, что «всё хорошо», но он, имеющий чистое сердце, не умел надевать на себя маски, так что было очевидно, что с ним что-то случилось. Парень ещё не знал многого об Аято, потому не мог строить какие-либо догадки, однако на подсознательном уровне выстроилось тревожное и недоверительное отношение к этому мужчине. Возможно, психологически сработал эффект неожиданного знакомства. А может, чуткое сердце парня что-то предчувствовало… А может ли сердце ошибаться? Прав ли тот, кто проходит свой путь, руководствуясь лишь зовом сердца и глядя сквозь пелену эмоций? Леон приметил странную реакцию Ноэ на команды Аято, потому подождал Гувернантку у выхода с кухни, чтобы уединиться и задать несколько вопросов о таинственном после. — Мисс Ноэ, могу ли я задать пару вопросов? Во-первых… Где можно разместить эту прекрасную исцелённую птицу? Во-вторых, Камисато Аято… Кто он? , — взолнованный парень, чью душу мечтателя успокаивала лишь птица, выступавшая как символ-напоминание прогулки, очень быстро протараторил свои вопросы, стерев границу между проблемами разной степени серьёзности. Аято не был бы Антагонистом Волшебнику в этой Истории, если бы не было самого Аято. Но, вот, Он был, а значит, Лисёнку надо стать смелее и «оголить клычки». Ноэль шарахнулась в сторону от испуга, от внезапно появившегося из-за поворота, бледного как привидение, Леона. Девушка прикусила нижнюю губу и молча проводила парня до его собственной… Комнаты? Не уж то, ему как ровне подданным Замка Вейсманов, было предложено потчевать здесь? Верно, он теперь как один из них. А прошёл ли молодой Лис проверку до конца? Заслуживает ли он доверия и уважения? Ведь он уже доказал свою доброту и чистые намерения — он не убил. Он не оставил бедняжку-птичку на произвол Зимнего леса и судьбы. Он чист и непорочен — невивен и… наивен. Птичка, которой уже была придумана самим Анхелем кличка, осталась в Его комнате, в клетке, накормленной тыквенными семечками, заботливо рассыпанными Ноэ в мисочку, а в другой же блестела свежая минеральная водичка из колодца. * Стоило нашим героям выйти из Комнаты, как резко Блондинка вскрикнула и ахнула, оказавшись потянутой вбок, за руку, Господином Камисато, что выглядел несколько обеспокоенным, взволнованным и нервным. — Господин Аято., — неуверенно выдавила из себя тихий голос девушка, жалобно глядя на мужчину, который чуть прижал её к немного прохладной бирюзовой стене. — Милая Ноэль… Голубоглазый смотрел на Служанку сверху-вниз, а его уголок губ приподнялся в ухмылке. Блондинка же сейчас напоминала загнанного кролика, жертву, которую настиг хищник, готовый разорвать её на мелкие кусочки. — что Вам нуж… Не успела договорить зеленоглазая, как вдруг Аято отпустил её руку и прильнул к её левому ушку, быстро и еле слышно что-то говоря Гувернантке, обдавая горячим дыханием бархатистую кожу Девчонки. — Только посмей это сделать и можешь отправляться в Вечнозелёный лес на скитание по прериям. Донеслась до рыжеватых лисьих ушек Леона… угроза? Нет? Тогда что же это было? Блеф?.. Камисато отстранился от своей «Жертвы», и пока она не успела опомниться — скрылся из виду, словно и след его простыл, будто он, Аято, был призраком прошлого… Ноэль сползла вниз по стене и присела на пол. Девушку била мелкая дрожь, а по бледным щёчкам стали стекать солёные дорожки мелких нечастых слезинок. Люди, творящие добро во имя людей, не могут быть свято безобидными и милыми, несущими это добро без единого проявления насилия и его менее серьёзных производных. Волшебник из истории старался подарить миру счастье без единой пролитой капли крови, но, порой, иного выхода нет. Если тебя окружили злобные чудовища, желающие твоей смерти, как ты поступишь? Нет, это не подводка к чему-то мрачному и ужасному. От прекрасной истории Анхеля вряд ли стоит ожидать что-то подобное. Но правда в том, что судьба потребует от него в один момент взять себя в руки и проявить наконец-то свой характер, повести как сильная и уверенная в себе личность, в чём-то даже обладающая каплей наглости, настырности. Именно этой составляющей не хватает юному Волшебнику для полного соответствия своему храброму кумиру из детской книжки. Но что может пробудить силу духа в человеке, разбудить его характер? Философы говорят о так называемых «критических ситуациях». Критическая ситуация в самом общем плане может быть определена как такая ситуация, в которой субъект сталкивается с невозможностью реализации внутренних необходимостей своей жизни (мотивов, стремлений, ценностей и пр.). В момент совершения данных ситуаций человек либо получает возможности, во много раз превосходящие его обыкновенные, либо же, к сожалению, ломается под натиском ситуации. Что же приготовила судьба для мальчишки с добрым сердцем? Слёзы Ноэль, слёзы беспомощной жертвы, заложницы ситуации, жертвы несправедливости — задели Леона, возбудив в нём какую-то искорку… Стоит отметить, что с этой искоркой стоит быть аккуратнее. Она… Она будто тот древний артефакт, когда-то принадлежавший злым силам, и в итоге раздобытый Волшебником, что направил всю его мощь против этих же самых злых сил. Она может как разжечь всепоглощающее чёрное пламя, которое охватит и превратит сердце парня в безчувственный уголёк, либо же, как тонкая лучинка, растопит его, будто печь, а дровами станет вся его жизненная энергия, запал, которые будут расходоваться на тёплое пламя во имя добра. И потрескивать оно будет, как трещит тёплый и уютный камин. — Он… Этот. Нет, не мужчина… — начал Леон, а затем продолжил, — Этот неопознанный грубиян... Как он посмел причинить Вам обиду, Мисс Ноэль? Что он себе позволяет? Нужно сообщить Госпоже, — парень подсел поближе к Ноэ и своей, в этот момент, к удивлению, холодной рукой коснулся щеки девушки. Застыв на некоторое время в таком состоянии, затем он произвёл нежное движение ладонью, которое стёрло следы от слёз. Затем парень передал Гувернантке свой платок и попытался успокоить милыми словами, попутно узнав о том, где в данный момент находится Мисс Вейсман. Былой Леон в этот момент просто расплакался бы и прижался к Ноэ, но сейчас его лицо выглядело пугающе суровым. Именно с таким выражением он чуть ли не ворвался в Главный зал, где его ждала ещё более шокирующая картина. Госпожа в приятной компании этого грубияна. «Пламя неизвестного цвета начинало разгораться.» * В главном Столовом залу уже накрыли ужин и на него были приглашены подданные: Дюжина солдат, и несколько придворных дам. Роксолана была весела, или же… «На веселе»?.. Женщина-Кицунэ восседала в главе стола и изредка заходилась в смехе от шуточек Посла Инадзумы. — Ладно-ладно! Я сыграю, но только если ты перестанешь вспоминать этот Позорничейший случай! Хихикнула Рокси, виляя пушистыми хвостами из стороны в сторону и подходя к фортепиано. Лисица, смочив горло водой, села за инструмент, настраиваясь на нужную волну и настроение. А тем временем, в Зал вошли Двое. Два блондина — Ноэ и Лео могли услышать приятное и… Прекрасное пение Хозяйки Поместья. * Парень застыл в дверях, однако его холодный вид слегка оттаял, когда до его ушей донеслось прекрасное пение Миледи. Эта композиция должна была давно растрогать парнишку и привести к истерике, однако он сохранял спокойствие, хоть и восхищался данным проявлением Высокого Искусства. Когда Госпожа окончила пение, парень подал знак о своём присутствии, сдержанно поаплодировав. Роксолана пребывала в некотором ступоре: немного оторопев, Розоволосая красавица-кицунэ, сдержано и медленно кивнула, а аплодисменты поданных, поддержавших Анхеля волной, стали затихать. Но… что-то явно не затихало в дальнем углу — Мсье Камисато продолжал медленные, будто с упрёком, хлопки крепкими мужскими ладонями. — Браво, Моя Миледи! Промурчал Аято и, внезапно оказавшись рядом с Госпожой, подхватил Рокси на руки, и закружил на месте, радостно улыбаясь. Ноэль фыркнула и плюхнулась на стул, что находился у самых дверей. Девушка с изумрудными глазами сложила руки на груди, и отвернула личико в сторону, стараясь не обращать внимания на выходки уже поддатого Господина. Был бы рядом второй стул, Анхель последовал бы примеру Ноэль и тут же рядышком бы расположился на нём. Однако парнишке стоило прекращать проявлять свою пассивность хотя бы в важных ситуациях, потому, по знаку судьбы, рядом не оказалось даже свободных столиков, так что лисёнку оставалось лишь пробираться к эпицентру происходящего. К тому же, ему приходилось бороть и свою застенчивость — парень стал фигурой, которая посмела отвлечь взор гостей от прекрасной кружащей пары. Анхель должен был учиться справляться с излишним вниманием к его персоне. И справлялся он неплохо. Его подогревало то самое «пламя», цвет которого ещё не проявился. Мальчишка не чувствовал ревность и не мог позволить себе претендовать на руку и сердце Госпожи, хотя и испытывал к ней определённые чувства... Прежде всего, скромный и умеющий остановиться, он не желал требовать от судьбы ещё большего и был благодарен даже такому положению. Этим чувствам предстояло пройти ещё один или даже несколько этапов до становления любви. Сейчас же лисёнок скорее видел в своей Госпоже свою маму, потому проецировал ужасные картины детства… И ему было мерзко смотреть на то, как мужчина, не уважающий (по первому впечатлению) женщин, притрагивается к Мисс Вейсман. Вздрогнувший от своих мыслей, парнишка провёл параллель между Аято и своим отцом. И да, это сравнение было не совсем оправданным, парнишка ещё не был знаком с загадочным мужчиной из клана Камисато. Аято, безусловно, нельзя было назвать полным злодеем, его уровень не дотягивал до жестокости отца… Но лисёнок не мог себе позволить даже подумать о том, что Аято может однажды применить насилие по отношению к Госпоже Роксолане. Мальчишка никак не мог этого позволить. Он видел, насколько тёплыми выглядели в данный момент отношения Роксоланы с Аято, и понимал, что между ними скорее всего был любовный роман. И эта мысль бросала лисёнка в дрожь. Стоит отметить, что слегка подвыпивший Камисато своими резкими и спонтанными действиями, которым практически не отдавал отчёта, когда подхватил Роксолану на руки, слегка задел скатерть, из-за чего бутылка дорогого вина, содержавшая остатки алой жидкости, выплеснула их на белоснежную материю, и проявились, будто кляксы, пятна. Анхель осуждающе взглянул на произошедшее, а затем мирно и спокойно подошёл к месту проишествия и поставил бутылку снова вертикально, после чего поправил скатерть, пытаясь хоть как-то ликвидировать последствия. Затем Анхель намеренно окликнул через весь зал Ноэль и уважительно подозвал её к себе: — Мисс Ноэль, необходимо устранить последствия инцидента, вызванного неаккуратными действиями слегка подвыпившего гостя. Тут же взоры остальных гостей сфокусировались на заляпанной скатерти — все увидели, насколько неосторожно, нарушая правила этикета, вёл себя добропорядочный господин Аято, что, безусловно, минимизировало романтичность ситуации и скорее даже выставило Камисато в не совсем приятном, комичном свете. Анхель предоставил Гувернантке право отыграться за обиду. Она обладала полномочиями, что позволяли ей выпроводить из зала любого гостя (невзирая на его статус; если, конечно же, это не была сама Госпожа, но подобные выходки она не могла себе позволить), нарушающего порядок, в том числе и атмосферу благородного пиршества аристократов. Разве мог Аято потерпеть подобной выходки со стороны Лисёнка и Гувернантки? Нет… он не был рассержен, не был в ярости и расстроен чем-то — напротив, как истинный джентельмен, Мужчина держал Лицо пред гостями, придворными и Мисс Вейсман. — Ох., прошу прощения за мою неуклюжесть, Мисс… Камисато погрустнел и учтиво поклонился Роксолане. Ноэль кивком указала Послу на двери вон из Зала. Мужчина печально вздохнув, отправился к выходу… Как вдруг, потянул за собой Ноэль за руку. Девушка держала себя в руках, но нахмурилась, задумавшись… * Аято резко раскрыл дверь одной из многочисленных комнат, после нескольких минут, как отдалились они от Светского Раута, вечера, что устроили дамы и господа Инадзумы и Роксолана в честь дипломатических миссий и поставленных задач. * Блондинка упала на пятую точку в ноги Господина. Самообладание и смелость девчонки куда-то мгновенно испарились. — Как ты посмела… Дверь заперта — бежать некуда. Кицунэ-мужчина намного сильнее её (и проигрывает только в случае проворности и юркости девушке). Гости и Анхель с Рокси — не услышат, не помогут. Птичка в Клетке?.. — Господин Аято… Что Вы… Я ни в коем случае не хотела Вас задеть чем-либо… Он склонился над бедной леди и протянул ей руку, а она ему в ответ… Какая же глупая ошибка! Аято одним резким и ловким движением перекинул Девицу на кровать и навис над ней. — Опозорить меня при Всех… При Рокси… Продолжил он, наклоняясь к шее Ноэль. — Мсье Камисато… Извините ме… Он жадно завладел её губами, не дав договорить… * Лисёнок внезапно осознал, что в этой ситуации он не был похож сам на себя. Он был горд, что смог проявить уверенность, это было важным шагом к воспитанию характера. Но, в некоторой степени, также в его нежном сердечке едва теплилось некоторое чувство жалости. Это свойственно для всех, кто обладает совестью и добрым сердцем. Так бывает по жизни, что твой неприятель получает по заслугам, но тебе неожиданно становится его в некоторой степени жаль. Говорят, что жалость — плохое чувство, его испытывают только по отношению к более слабым. «Пожалеть» — это принизить человека, это означает отсутствие к нему уважения. Не стоит рассуждать над правильностью данного суждения, но именно такую жалость сейчас испытывал парнишка. Жалость, к казалось бы, мужчине мечты, прекрасному Джентльмену, однако очень подлому, циничному и не уважающему женщин, человеку. Жалость, потому что Аято было не исправить. И произошедшее разозлило злодея лишь сильнее. Некоторым людям свойственно часто надевать маски при какой-либо жизненной ситуации. Это не делает их негативными персонажами, но вести дела, общение, дружбу, отношения с ними, бывает, некомфортно и очень неприятно. «Масочники» могут выглядеть и вести себя как самый прекрасный Принц из сказок, но на деле, рано или поздно всплывает их истинное нутро. Несчастлив тот, кому повелось встретить «масочника». Не побоюсь предположить: практически каждый встречал в жизни подобный типаж людей. И практически каждый третий сам примерял маску. Маски же бывают разными — дорогими и дешёвыми, яркими и тусклыми, очень красивыми и безвкусными, большими и маленькими. Порой, в каком-то мелочном жизненном деле любому будет удобно примерить на себя подобный аксессуар. Но Волшебник из истории и Анхель были биологически лишены подобной функции. Люди же с большими и красивыми, пёстрыми масками могут неплохо так вскружить голову. Их жертва мысленно переносится в прекрасную эпоху Возрождения, на мощёную площадь какого-то небольшого итальянского городка, где разворачивается впечатляющее зрелище — импровизационный уличный театр, сценка, в которой участвуют актёры, примерившие на себя роль персонажей Комедии дель арте. Их мастерство достойно уважения и восхищения, но это выступление также требует мысленного осознания морали, которую оно несёт. Так, Волшебнику из истории однажды повелось встретиться с Бригеллой. Бригелла — персонаж-маска из северного квартета масок итальянской комедии дель арте. Ловкий и изворотливый, часто вороватый слуга; развязный с женщинами, наглый со стариками, храбрый с трусами, но услужливый перед сильными; всегда криклив и многоречив. Поначалу злой и безжалостный, к XVIII в. Бригелла становится более мягким и весёлым. Маска Бригеллы, хотя и была одной из самых любимых простым зрителем, как правило, находилась на втором плане интриги, недостаток активного действия компенсировался большим количеством вставных трюков и музыкальных интермедий. Волшебнику довелось во время своего путешествия остановиться в прекрасном королевстве, напоминающем своим колоритом средневековую Италию. На прекрасных узких улочках ему повстречался бродяга-попрошайка, который, однако, внешне не походил на такого. Добрый Волшебник помог ему и завоевал его доверие. Точнее, произошло всё наоборот. Этим бродягой оказался благородный принц из соседнего королевства, который настолько пресытился своей богатой жизнью, что придумывал себе различные забавы и примерял всё больше и больше разных масок. Этот мужчина смог стать придворным, имеющим особое влияние на здешнюю королевскую семью. Волшебнику и всем прочим он представлялся как слуга и жаловался на свою нелёгкую жизнь. Однако имея значительные связи, он помог Волшебнику освоиться в королевстве, пристроил его в Замок, обеспечил кровом, продовольствием и иным снаряжением, искусно льстя, смог заслужить доверие добряка. Мужчину звали Бригелла. И его вторая половина характера оказалась настолько грязной, что её не удалось бы «отмыть» даже в самой королевской прачечной. Он крутил интриги, подставлял других слуг, веселился как мог, а перед более сильными стелился и пытался завовевать доверительное отношение. Его мечтой было соблазнить прекрасную Принцессу, которая, однако, была чиста и осознавала всю порочность мужчины. Она относилась к нему не более как к забавному другу и, будучи хитрее чем он, манипулировала им и, дразня, неподпускала данную особу к своему сердцу. Появившегося же при дворе Волшебника она поистине уважала, была мила к нему, и, кажется, испытывала определённые чувства. Заметив это, Бригелла пытался подбить доброго мечтателя на подлый поступок — добиться руки и сердца Принцессы, а затем заманить её в ловушку подлеца, который пленил бы Даму. Мужчина обещал парню золотые горы, но Волшебника не интересовало материальное. Парень, путешествовавший по миру на старой больной кобыле, которую уже давно было целесообразно заменить на прекрасного белого жеребца; в грубых доспехах и с иступившимся мечом, шёл к своей цели несмотря ни на что, и никакие богатства не могли сбить его с пути. Эта история не имеет параллелей с историей Анхеля, но каждый может уверенно проследить определённые типажи характера и твёрдо сказать, кто есть Принцесса, кто есть Бригелла, а кто есть Волшебник. * Никто не слышал крика Ноэ, но парень, чьё сердце, наконец, начало загораться тёплым пламенем добра, прекрасно понимал, чего стоит ожидать от Аято. Он понимал, что дело идёт к чему-то неладному, но не знал, в какую комнату мужчина отвёл Гувернантку. Парню оставалось лишь довериться своему сердцу… Госпожа Роксолана, прекрасная хитрая Кицунэ, тожё всё понимала и видела. Судьба распорядилась так, что комната, в которой Камисато удерживал бедную Ноэль, оказалась комнатой Анхеля. Именно там в клетке распологалась пойманная куропатка. Жертва в клетке, куропатка в клетке… Но куропатка была свободна. А значит высвобождение из плена ожидало и Гувернантку. Куропатка, на которую во время исцеления магией была наложена метка Кицунэ, излучала определённую энергию. Чувствовал ли этот источник Анхель? Мисс Вейсман внимательно следила за его действиями. Она могла вмешаться и помочь, но Мисс желала узнать — способен ли распознать парнишка энергию Кицунэ? И да, он был способен. А значит был особенным. Нет, он не обладал магическими силами в привычном понимании. Его магией было его Сердце, резонировавшее с высшими силами добра. Пробираясь через запутанные лабиринты замка, парень смог отыскать ту самую комнату… — Господин… Аято! Ч-что Вы дела-аете?! прекратите! Заикаясь, и пытаясь сопротивляться, встревожено вопрошала Ноэ. Её запястья были обхвачены крепкими мужскими ладонями, а Его взор устремлён в глубину девичьей души — болотно-зелёного цвета глаза. — Милая Ноэль… Я давно хотел признаться тебе в том… Начал Лис, осторожно подбирая слова. — Что ты симпатична мне… Ноэль резко замолчала, перестав двигаться, ёрзать, и в удивлении раскрыла глаза. — Окажешь ли ты мне добрую услугу, прекрасная Ноэ: Сбежишь со мною? Нежные, хотя нет, страстные поцелуи стали усыпать нежную кожу шеи девушки, её плечи, декольте… А Служанка? Она не знала, что ей сейчас делать, как правильно поступить: позвать на помощь и рассказать обо всём произошедшем самой Госпоже, либо же остаться с этим Мужчиной наедине и подарить ему свою невинность (пусть и насильно).? * Рокси, почувствовав неведомым образом опасность, спрятала в кармашек кимоно нож для масла. Вейсман (и несколько её подопечных) оставила гостей и вышла из столового зала. Значительно ускорив шаг, Хозяйка поместья двигалась в верном направлении, словно ведомая неким экстрасенсорным чувством — лисьим предчувствием. * В комнату Анхеля ворвалась Мисс Вейсман, застав возбужденного Аято и полуголую Ноэль. — Руки прочь от моей Ноэль! Вскрикнула Роксолана, решительно двинувшись в сторону посла Инадзумы — Китайского района их необъятной страны. — Рокси, ты не верно поняла… Будто оправдываясь, произнёс Аято, встав с кровати. Ноэ же встала перед Ним, впопыхах подбирая на плечи блузку. — А мне кажется, я очень даже верно всё понимаю! Прорычала женщина, сквозь стиснутые зубы, при том сильно нахмурившись, а глаза её загорелись огнём отвращения и давно сдерживаемой агрессии. — Я не рада видеть тебя в своём поместье! Уходи, и оставь моих слуг в покое! Продолжала она, сделав выпад корпусом вперёд. Молодой человек дёрнулся в сторону окна, сжав предплечья своей «пленницы». Рокс точно оскалилась. Позади неё слуги, она вооружена как магией, так и припрятанным ножом. Свет Луны, пробивавшийся из-за штор, подсвечивал неестественно темно-фиолетовые глаза Госпожи, а сзади девушки развевались три лисьих розовых хвоста. — Прошу покинуть Замок Вейсманов, Аято. Угрожающе приказала Роксолана. — Я покину Ваш Замок… Хотя, нет, не Ваш, а почтенных Мистера и Миссис Вейсман, Дом… С одним условием — Ноэль останется со мной! Аято притянул девушку к себе ближе и что-то прошептал той на ухо… Как в «сцене» из Библии с Евой и Змием. — Этому не бывать! Богиня Инари поможет мне изгнать тебя отсюда навеки! Лисица топнула ножкой… и Мужчина со Служанкой оказались в аметистовом кругу. Магический дым рассеивался, плыл по полу и их ногам. Лисёнок был готов увидеть что-то ужасное, но даже худшие ожидания были превзойдены, и последующая сцена шокировала парня. Его глазам предстала отвратительная картина — Аято позволил себе перейти все моральные границы и посметь покуситься на совершение ужасного непотребства в стенах Замка. Не успел парнишка одуматься и осознать всю омерзительность момента, как тут же разгорелись самые настоящие страсти, бросившие парня в дрожь. Его сердцебиение участилось, выступили холодные капли пота на лбу, всё его тело подсознательно показывало испуг, но в его сознании, однако, не было и мысли о ранее типичном для себя поведении. Он не сбежал, а, наоборот, широкими шагами вступил в комнату и остановился рядом с Мисс Вейсман. В ближайшие несколько мгновений Госпожа и Камисато обменялись неласковыми фразами, в которых фигурировали ещё неизвестные для парня имена. Он понимал, что речь шла о прошлом своей Госпожи и Её поместья, но не уделил этим фактам такого должного внимания как тому, что мужчина позволил себе фамильярность с Владелицей поместья. Впервые парень услышал, как к его Госпоже обращаются на «ты», и он даже не хотел думать о том, насколько близко и давно они знакомы. Никакие обстоятельства не могли быть оправданием. Разозлившийся парнишка, копивший злость по отношению к Аято ещё до этого момента, был готов сорваться с места и с голыми кулаками наброситься на мужчину, но тут же был остановлен Госпожой. Эта выходка была довольно наглой и смелой, поступок стал неожиданным для всех присутствующих — даже Аято не ожидал от слабого мальчишки такой решительности. Но парнем завладели эмоции, посеянные чистейшими его намерениями и ценностями. Уважение к Госпоже, уважение к Ноэль, уважение к Матери, уважение к любой Женщине — всё это сопровождало парня во всём его жизненном пути, а неожиданная встреча с Аято посягнула на эти идеалы. И именно сейчас лисёнку стоило ощетиниться, стоило показать свои «клычки». И именно так он поступил. Взрыв эмоций вызвал волну, которая накрыла его контроль над своими действиями. Анхель был готов вступить в неравный поединок с обидчиком Роксоланы и Ноэль, и его могла остановить лишь Воля Госпожи. Остановить, но не успокоить. Лисёнок тут же крикнул в сторону мужчины: — Мерзавец! Это ты не заслуживаешь даже находиться в этом Замке. Замке, в которой тебе посчатливилось попасть по Воле самой Госпожи. И теперь это такая благодарность? Ты командуешь слугами и вызываешь слёзы безобидной Девушки, ты позволяешь себе трогать Госпожу перед всеми гостями, ты позволяешь себе совершать здесь непотребства, и, наконец — никакого уважения по отношению к Мисс Вейсман? Ты должен сейчас на коленях просить Её прощения, а не огрызаться, Бригелла! Истерил парень, однако истерика не была похожа на детскую. И да, он не оговорился… На подсознательном уровне он произнёс то самое имя — отрывки давно забытой по содержанию книжки детства всплыли в столь критической ситуации. К тому же, в детстве, имя «Бригелла» часто использовалось в семейном кругу парнишки как оскорбление. Мать, знавшая книгу наизусть, часто произносила умные фразы, когда начинались очередные скандалы, тем самым вызывав ещё более сильный гнев глупого отца. Парень нарушил нормы, обратившись в столь грубой форме к человеку, что был выше, чем он, по социальному положению. Но Аято сам являлся нарушителем в стенах Замках, а потому его статус было логично нивелировать. — Le maschere sono spente. Finita la commedia, Ayato¹., — продолжил неосознанно «умничать» лисёнок. — Ты не заслуживаешь строить своё счастье и жить в этом Доме, Ру! Восклицает Камисато: он знал. Он знал, что пред ним та самая Принцесса… В следующий же миг Миледи атаковала Лиса холодным оружием, но… Промахнулась, и попала в бок своей Подруги... Портал стал затягивать две фигуры вниз, Рокси оттащили. И… Всё стихло. Комисато не успел ответить на такую наглую выходку, ведь в следующий миг подвергся нападению со стороны Миледи. Кровавое зрелище, портал… Дальше лисёнок ничего не помнил. Не выдержав перенапряжения, Леон потерял сознание. Его отважное сердце «перегорело» и требовало отдыха, оно ещё не было закалённым. Да, доброта требует полной отдачи и жертвенности. Герои воспеваются, но никто из их почитателей даже не представляет, через что они проходят и что держут в своей грудной клетке — горящее сердце, которому свойственно в один момент, когда предназначение будет выполнено, отказать и погаснуть… Молодая женщина сидит на полу, её бьёт мелкая частая дрожь, она задыхается из-за панической атаки, а на дрожащих ладонях — кровь Ноэль… * Больничный отдел Замка… Здесь всегда пахнет лекарствами, болезнью, печалью и скорбью. Здесь же, уже пару дней лежит и Мисс. Ни с кем не разговаривает и никого к себе не подпускает… Но не стоит о грустном. Читателю не следует беспокоиться ни об Анхеле (который пришёл в себя гораздо раньше Госпожи), ни о Роксолане (что пережила нервный срыв), ни о Ноэль (её рана оказалась не такой серьёзной).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.