ID работы: 12994942

Мы еще полетаем!

Гет
R
Завершён
40
Размер:
121 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 97 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Первый полет

Настройки текста
      Прохладный летний ветерок обдувал лицо Итэра, только что покинувшего дремучий лес. То, с чем он там столкнулся, все еще оставалось в его мыслях. Паймон же, тем временем, продолжала есть те странные консервы, что они нашли на берегу.       — Паймон, может хватит? Твое чавканье пробуждает мой аппетит, — добродушно проворчал Итэр, глубоко вдыхая свежий воздух.       — Буду есть до тех пор, пока не заполню оба своих желудка! — Ответила Паймон своим характерным тонким голосом. — И не я виновата, что кто-то не умеет готовить.       Итэр хотел было сказать что-то колкое в ответ, как внезапно поток его мыслей прервал звук крыльев, рассекавших ветер. Фигура в небе, парящая ровно над путешественниками, привлекла взгляд вплоть до самого её приземления. Смутные очертание постепенно начали превращаться в девушку, ростом существенно ниже, чем показалось на первый взгляд. А её красный костюм, изящно дополненный черными ремнями, странно, но одновременно притягательно гармонировал с повязкой на голове в виде заячьих ушей.       — Приветствую вас, незнакомые, но почтенные путешественники! — протараторила девушка, сворачивая свои крылья за спину. — Что привело вас в земли свободного Мондштадта?       — Я ищу свою…       — Ни слова больше! Эмбер найдет кого угодно и где угодно. Ведь не зря я лучший и единственный скаут Ордо Фавониус! — Сказала Эмбер, высоко подняв голову и поставив руки на бедра.       Итэр, сраженный энтузиазмом и красотой скаута, не мог проронить ни слова. Он не мог понять сказанного Эмбер, но что-то подсказывало, что ей определенно стоит доверять. К тому же, доверять больше было и некому. Паймон, хоть и была приятным спутником, но никак не могла ответить на все интересующие его вопросы.       — Так ты тоже умеешь летать? — вопрошающе заметила беловолосая спутница, повторяя гордую позу Эмбер. — Только у Паймон нет крыльев.       — Не совсем, — улыбнулась Эмбер, — это не крылья, а планер. С его помощью я могу парить над землей, но для этого нужно забраться повыше. Просто взлететь с земли не получится. Вам тоже обязательно нужен такой планер, хотите? Я могу помочь с этим! — Девушка взмахнула рукой в сторону, указывая на стоящий вдалеке город, спрятанный за высокими стенами, словно неприступный замок.       Жизнерадостность девушки приободрила Итэра. Негативные мысли, что преследовали его с самого берега моря, практически исчезли. Солнце, ярко сияющее над городом вдали, давало надежды, указывало, что там, впереди, находятся ответы на все его вопросы. Сделав глубокий вдох, он ощутил сладкий освежающий запах, исходящий от Эмбер после каждого дуновения ветра, развевающего её волосы. И, если бы счастье, перемешанное со свободой, можно было вдохнуть, то у него непременно был бы в точности такой же запах. Итэр отвлекся и некоторое время не слышал ни слова в разговоре Паймон и Эмбер.       — Вдвоем путешествуете? Кстати, у меня тоже есть спутник! — Чуть ли не вскрикнула Эмбер, приведя тем самым Итэра в чувство. Девушка сняла со своего пояса небольшую игрушку, схожую по цвету с её костюмом. — Это Барон Зайчик! Он еще танцевать умеет, хотите покажу? — Улыбалась Эмбер, обхватывая кольцо на спине Барона.       — Может быть немного позже? — С усталой осторожностью сказал Итэр, заметив в улыбке Барона Зайчика что-то сумасшедшее. — Мы немного утомились.       — Не вопрос, — подмигнула Эмбер, — по пути нам могут встретиться слаймы или хиличурлы, там-то Барон Зайчик и покажет себя во всей красе!       Итэр догадался, что речь идет о враждебно настроенных существах, с которыми ему пришлось столкнуться в лесу. Сражаться он мог и даже умел, от чего не стал донимать девушку бесполезными вопросами, ответы на которые и сами могут прийти со временем. Так и произошло, когда стрела Эмбер со свистом улетела в сторону одного из подобных существ, внезапно возникших на пути. В бою он краем глаза заметил практическое применение Барона Зайчика: кольцо на спине игрушки, активировало начиненную внутри взрывчатку, от чего брошенный на землю Барон начинал перекатываться с места на место, своими движениями напоминая танцы. Последовавший за этим взрыв дал понять Итэру, что он не зря отказался от первой демонстрации «спутника» Эмбер.       Дальнейшая дорога к городу была спокойной. Эмбер беспрестанно рассказывала об истории города и о рыцарском ордене, в котором она состояла. Её красивый мягкий голос опьянял Итэра, хоть сам он никогда и не был по-настоящему пьяным. Помня наставления своего учителя, парень не желал касаться ни алкоголя, ни чего-бо другого, что могло затуманить разум. Наконец, пройдя стены города, команда остановилась у фонтана, звонко шумящего на главной площади.       — Ну вот мы и на месте, — сказала Эмбер, чуть вздрогнув от брызг фонтана, упавших на её лицо. — Мне пора продолжать патрулировать окрестности, а вам рекомендую найти штаб искателей приключений, где можно получить много интересных поручений, в процессе которых можно найти сокровища! Если же устали, то можете снять комнату в таверне. Завтра обязательно буду учить тебя летать! Встретимся на этом же месте!       Девушка уже хотела было убежать, как вдруг резко остановилась и окликнула новых знакомых:       — Чуть не забыла! — скаут протянула свернутый пергамент Итэру, в этот момент ощутив его крепкую теплую руку. — Это карта окрестностей Мондштадта, сама рисовала. Думаю, она вам пригодится. — Глаза Эмбер пересеклись с твердым взглядом Итэра и она отвернулась от смущения.       — Спасибо! — ответил Итэр, но понял, что девушка его уже не услышала, поскольку убежала выполнять свою работу.       Немного поразмыслив над напутственными словами скаута Ордо Фавониус, Итэр думал, куда ему всё-таки следует отправиться.       — Сокровища! — резко прокричала Паймон. — Нам нужны сокровища! Скорее идем к искателям приключений!       — Нам также нужен сон и еда, — заметил парень, — ах да, ты наверняка уже наелась.       — На самом деле, я бы еще поела, — скромно улыбнулась Паймон.       Войдя в таверну, Итэр подошел к барной стойке, за которой стоял мужчина, с улыбкой вычесывая свою и без того выглаженную бороду:       — Вам, молодежь, я ничего, кроме сока не налью. Кстати, Чарльз звать меня.       — Но нам… — начал было говорить Итэр.       — И не просите, — отвернулся Чарльз, подставив гостям две кружки виноградного сока, — это вам, за счет заведения.       — Но нам бы комнату, переночевать, — Итэр, наконец, смог закончить свою речь.       — Так сразу бы и сказали, — повеселел бармен, — одна комната осталась, на чердаке. Не так комфортно, но открывается хороший вид на звездное небо, устроит?       — Конечно! — обрадовался Итэр, вспомнив о прошлой ночи на холодной земле.       Чарльз дал ключи от чердака, а также накормил путешественников вкусной отбивной из говядины. Снова за счет заведения. Неизвестно, чем была вызвана такая щедрость, но голодных гостей это не волновало. Наевшись досыта, путешественники поднялись в свою «комнату» под самой крышей таверны и расположились у окна, наблюдая за закатом. Лишь начав засыпать, Итэр заметил вдали знакомую фигуру, плавно опускавшуюся с небес на одну из мельниц города. "Это определенно точно была она. Красивая." — проскочило в его мыслях. Засыпая, он определенно решил, что Эмбер стоит искать именно там. И сделать это следует завтра утром. добраться до туда раньше, чем проснется девушка, вселявшая в него столько сил, особенно необходимых ему в данный момент.              Она вселяла в него так много сил и энергии, а что самое главное — смогла дать ему надежду лишь одним своим голосом. Итэр представил, что быть с ней рядом — значило не только достичь своих целей, но и, наконец, обрести собственный долгожданный покой.       Проснувшись раньше Паймон и, наверное, всех остальных в этом городе, Итэр аккуратно спустился вниз и направился к мельнице, которую приметил прошлым вечером. «А если я её там не найду. Может быть она и не живет на мельнице, а лишь приземлилась туда?» — размышлял про себя он. Тем не менее, он больше и не знал мест, где можно было отыскать свою новую знакомую.       Идя по улице, Итэр не встретил на своем пути ни одного человека. Лишь кошки сонно передвигались от одного угла дома к другому. По дороге его внимание устремилось на цветочную лавку, запах цветов которой напомнил тот самый запах Эмбер. Продавца, как ожидаемо, не оказалось, потому Итэр не раздумывая выхватил несколько цветов, решив оставить на столе деньги. Но, пошарив по карманам, он понял, что они пусты. Да и какие деньги используются в этом мире, он все еще не знает. Махнув свободной рукой, он ринулся в направлении мельницы, думая лишь об одном — добраться до места как можно скорее.       Наконец, приблизившись к высокому зданию с огромными деревянными лопастями, Итэр остановился отдышаться. Взглянув на три лилии в своей руке, он вспомнил, как эти цветы похожи на те, что так нравились его сестре. Мысль о ней дрожью пробежала по всему его телу, а разум одолела легкая тоска. «Люмин, я обязательно найду тебя» — думал Итэр, взяв цветы в зубы и начав взбираться на стену мельницы.       Отталкиваясь ступнями от небольших каменных выступов в стене, будто бы специально созданных для карабканья, Итэр взбирался все выше. Воздух наверху казался более прохладным и в то же время приятным для дыхания. Неумолкающий ветер заставлял трещать деревянное окно, прикрытое плотной белой занавеской. Это определенно был ее дом, иначе и быть не могло. Это чувство, чувство уверенности посетило его разум. Он определенно точно знал, что встретит здесь Эмбер. И свесив ноги у уступа, Итэр стал наслаждаться видом на постепенно оживающий город, краем уха прислушиваясь, когда запертая дверь издаст свой характерный скрип.       «Надеюсь, Паймон не сильно обидится, что я оставил её одну. Хотя, может быть успею вернуться до её пробуждения. Все же, после того, сколько она съела, следует хорошенько отоспаться. С её-то отдельным желудком для "вкусняшек"» — размышлял Итэр с улыбкой на лице.       Каждая минута ожидания всё сильнее погружала Итэра в океан собственных мыслей. Он совершенно забыл, где он находится и чем занят. Его разум стал по крупицам собирать возможные варианты произошедших с ним событий прошлого, но нелогичность, несуразность сопоставляемых фактов сводила Итэра с ума. Особенно те моменты, в которых его окружали близкие ему люди. И скрип, который он ожидал все это утро, так и прошел мимо его ушей, а может, его и не было вовсе.       — Ой, привет! Ты как тут оказался? — вскрикнула Эмбер, еще до конца не отошедшая ото сна и, тем самым, изрядно напугав Итэра так, что тот ударился о край деревянного ограждения, хоть как-то спасавшего от падения с высоты.       — Поскорее хочется начать летать. Чтобы научила меня, — Итэр потирал рукой место удара на голове и, как бы невзначай, улыбаясь, протянул к Эмбер руку с цветами. — Это тебе! Заметил, как ты приземляешься и подумал, что утром смогу тебя здесь встретить.       Увидев цветы, Эмбер не могла скрыть смущения, но все же осторожно протянула руку, чтобы взять их. Вновь почувствовав касание его руки, девушка ощутила, что что-то внутри неё содрогнулось. Всю свою жизнь она привыкла выходить из своего убежища одна, не намереваясь встретить в этот момент ничего, кроме красивого вида на город и легкого дуновения ветерка — длани архонта ветра, оберегавшего земли её родного города.       — Спасибо, это… очень… очень мило! — Наконец проговорила скаут, немного запинаясь. — А как ты спускаться будешь, не придумал еще? — Секундное колебание вновь сменилось жизнерадостным тоном, присущим Эмбер.              Итэр действительно, даже не подумал о том, как с такой высокой мельницы потом слезать, за что начал себя корить. Стараться думать наперед было его основным правилом, жизненным кредом, если так можно было выразиться. Возможно, именно это кредо и позволило ему чуть спокойнее относиться вещам и поступкам, которые, порой, можно назвать бесчувственными. Возвратившись в реальность, Итэр стал было продумывать стратегию, как Эмбер вдруг достала из своей комнаты второй планер:       — Ну что, значит начнем обучение прямиком отсюда? — Эмбер вручила крылья Итэру. — Видишь здание с зелеными шпилями? Это гильдия искателей приключений. Все просто, — девушка встала у самого края мельницы, лопасти которой то и дело закрывали солнце, наблюдающее за ней, — прыгаем с этого уступа в направлении нашей цели, после чего сразу дергаем за кольцо, чтобы расправить крылья. Летим и наслаждаемся полетом! — Эмбер улыбнулась и подмигнула Итеру, пытавшемуся удобно затянуть планер за своей спиной.       Если идти пешком, расстояние от мельницы до здания гильдии было довольно небольшим. Но полет словно увеличивал эту дистанцию. Или все дело было в страхе, притуплявшем разум. Эмбер намекнула, что Итэру следует прыгать первым. Еще раз проверив планер за его спиной, она взяла парня за руку и аккуратно подвела к краю. Посмотрев вниз, можно было понять, что падать придется долго. Глубоко вздохнув, Итэр приподнял ногу и хотел было ступить навстречу пропасти, как внезапно резкий поток сильного ветра столкнул его вниз. Страх окутал Итэра с ног до головы. Мысли его перемешались и казалось, что вот-вот он разобьется о землю. Но вдруг он услышал взмах крыльев и понял, что уже не падает, а парит над землей. Переведя дух, он направил свое тело к зеленым шпилям.       Приземлившись на крышу здания, Итэр по инерции еще немного пробежался вперед и, скинув с себя планер, упал на спину, прокрутившись на несколько оборотов. И в этот момент, глядя в чистое, все еще утреннее небо, он был счастлив. Счастлив, что смог испытать бурю эмоций и при этом остаться в живых. Он на мгновенье переместился во вчерашний день, когда наблюдал парящую фигуру в небе: «Она такая красивая… И этот момент с её приземлением, был таким эффектным. Эмбер. Это все — благодаря ей».       — Итэр! — Ровно в ту же секунду Эмбер приземлилась на крышу и подбежала к нему. — Ты жив, как я перепугалась! Прости меня, это моя вина.       — Ты не виновата, Эмбер, — немного приподняв голову, проговорил Итэр, — Ведь именно ты дернула за кольцо и спасла меня, спасибо тебе!       — Я не успела, — Удивилась девушка-скаут. — Я точно видела, что ты сам его дернул. Быть может, твоя рука сама потянулась, и ты…       — Не видать мне теперь летной лицензии, да? — отчаянно улыбнулся Итэр, немного приподнявшись и облокотившись на заграждение.       — Неправда, мы еще полетаем! — Эмбер принялась осматривать путешественника и, не считая легких ушибов, не обнаружила серьезных повреждений. Девушка с облегчением вздохнула и села рядом. Её голова и веки стали тяжелее и она, сама того не заметив, положила свою голову Итэру на плечо. Тяжело выдохнув, Эмбер вновь ощутила приятное умиротворение лишь от одного его присутствия рядом. Она поняла, что несмотря на такой короткий срок, уже успела привязаться к нему.       — Ты так меня перепугал! Если бы с тобой что-то случилось, я ни за что бы не простила себе. Ведь я должна была предусмотреть все перед полетом, — Эмбер крепко обняла Итэра и еще сильнее прижалась к нему. До конца она не осознавала природу своих действий и в глубине души боялась, что своим поведением оттолкнет его. Но страхи были напрасны. Итэр, хоть еще и не смог до конца оправиться от падения, приподнял руку и обнял Эмбер в ответ. Это были те же самые чувства, что и у нее. Взаимные чувства, что смогли удивить их обоих.       Казалось, что пара просидела в объятьях целую вечность.       — Мне не хочется отпускать тебя, Эмбер, — заговорил Итэр, прервав долгое молчание. — Мне с тобой… так хорошо… с самого первого момента нашей встречи. Будто знаю тебя невероятно долго.       — И мне, — почти шепотом ответила Эмбер. Ей самой было неожиданно слышать себя: она никогда не говорила так медленно и так тихо. Не могла она и описать того, что было внутри неё: нечто горячее и вместе с тем ледяное перемешивалось, покалывало, разрасталось и уходило глубоко внутрь. — Итэр, мне нужно лететь патрулировать. Прости, — девушка ладонью коснулась его щеки, — продолжим обучение в другой раз?       — Конечно, — приподнимался Итэр. — Я все понимаю.       — Чуть не забыла, — Эмбер достала из своего небольшого рюкзака книжку, — руководство по управлению планером. Хотела вручить тебе её сегодня, но потом подумала, что на практике будет лучше. Плохо думала, — на её лице виднелась смущенная улыбка.       — Теперь точно не упаду! — Итэр протянул руку к книге и вновь почувствовал теплоту девушки в красном. И голова его вдруг закружилась, а в глазах потемнело. Чувства взяли над ним полный верх и он, полностью перестав себя контролировать, прильнул к губам Эмбер. Теплота, что он чувствовал ранее, обернулась горящим пламенем. Книга выпала из рук скаута, но Итэр сумел ухватиться за нее рукой, после чего приобнял девушку за талию. И мгновенье снова оказалось вечностью.       — Теперь точно нужно бежать! — насладившись поцелуем, радостно проговорила Эмбер, будто целовала его еще множество раз ранее. — Спланируй отсюда, но стой уже на двух ногах, я слежу!       Итэр встал на край здания гильдии искателей приключений и, держа руку рядом с кольцом активации планера, обернулся взглянуть на Эмбер:       — Завтра я точно получу эту лицензию, вот увидишь!       — Не сомневаюсь! Будем летать вместе хоть каждый день, — на её лице была неподдельная улыбка.       — Обязательно! — Итэр спрыгнул вниз и, расправив крылья планера, медленно опустился на землю.       Полет показался ему гораздо легче, чем первый. Он посмотрел вверх на крышу здания и увидел Эмбер, машущую ему рукой. С улыбкой на лице, он помахал в ответ. Как только она убедилась в безопасности Итэра, то тут же разбежалась и, расправив крылья как свои собственные, поймала поток ветра. Итэр не мог оторвать взгляда до тех пор, пока она не скрылась за крышами домов.       Закрыв глаза, Итэр глубоко вдохнул и устремил свой путь в противоположную сторону. Прогуливаясь по уже оживленным улицам города, он с радостью вспоминал произошедшее с ним этим утром. Все остальное было такой мелочью, таким неважным и ненужным делом. Ведь есть она — Эмбер. Но вдруг, он неожиданно вспомнил, что оставил Паймон совсем одну, от чего бегом помчался в таверну. Уже подбегая к самой «Доле ангелов», он услышал шум, доносящийся изнутри. Осторожно войдя внутрь, Итэр увидел множество людей, а также столы, целиком заставленные едой.       — Что случилось, день на дворе, а таверна забита? — удивленно спросил Итэр у человека с огненно-красными волосами за барной стойкой, невозмутимо протиравшего бокалы. Тот в свою очередь бросил свой томный взгляд в угол таверны, где летала Паймон.       — Ты наконец вернулся! Пока тебя не было, я заказала всю еду в таверне и сказала, что ты оплатишь позже, — засмеялась парящая девица. — Но все в меня сразу не влезло, поэтому пришлось позвать на помощь остальных.       Приключение только начиналось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.