ID работы: 12996306

Тайное королевство

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 24. Возвращение в Уиллоуз

Настройки текста
      Элия улыбнулась, наблюдая, как показался большой отряд из Камелота с развевающимися знамёнами. Вдоль лесных улиц было множество эльфов, бросавших цветочные лепестки под ноги лошадей рыцарей, что ехали впереди и позади короля и королевы. Элия отчетливо разглядела выражение благоговения на лице Гвиневры, когда она оглядывала город и ветви высоких деревьев. Она впервые оказалась в Уиллоуз, и Элии не терпелось показать ей некоторые из его секретов.       Элидрен взглянул на неё, забавляясь её волнением и поражаясь тому факту, что она оставалась неподвижной, он ожидал, что она будет подпрыгивать от радости. Она месяцами с нетерпением ждала этого дня.       "Добро пожаловать в Уиллоуз", - громко сказала она, направляясь к королевской чете, когда их лошади остановились перед её дворцом, а её темно-зеленое платье развевалось за ней на ходу.       "Это место красивее, чем ты описывала", - воскликнула Гвиневра, взяв Элию за руки и сжав их. "Хотя, боюсь, мы оделись слишком тепло. Когда ты сказала, что погода всегда мягкая, я не представляла, что она будет такой мягкой."       "Это легко исправить. Я рада, что ты наконец добралась сюда. Мне так много нужно тебе показать", - сказала Элия. Она посмотрела на Артура. "Слуги проследят, чтобы тебя и твоих рыцарей отвели в ваши покои. Но, если ты меня простишь, мне нужно ненадолго украсть твою жену. Хочу кое-что ей показать". Артур улыбнулся и склонил к ней голову.       "На здоровье. Главное, чтобы ты вернула её", - ответил он. Элия уже вела Гвиневру ко дворцу.       "Я ничего не обещаю!" - крикнула Элия ему в ответ, подмигнув. Артур просто закатил глаза и повернулся, посмотрев на своих людей.       "Что у тебя есть для меня?" - спросила Гвиневра, когда они начали подниматься по винтовой лестнице.       "Несколько вещей… Одну из которых, я надеюсь, ты наденешь на сегодняшнее торжество", - ответила Элия. "Хотя их так много, что ты могла бы надеть по одному платью на каждый пир, который мы устраиваем в вашу честь". Глаза Гвиневры расширились.       "Ты заказала для меня эльфийские платья?" - спросила она. Элия кивнула.       "И ещё кое-что. У меня не так уж много друзей женского пола, так что прости меня, если я немного переборщила", - сказала Элия, ухмыляясь.       Женщины поспешно пробрались во дворец и прошли по многочисленным залам, Гвиневра то и дело останавливалась, чтобы полюбоваться вырезанными из дерева залами и другим великолепием. Элия не могла удержаться от смешка, таща смертную женщину за собой, стремясь поскорее оказаться в её покоях.       "Это ... потрясающе", - сказала Гвиневра, останавливаясь посреди комнаты и рассматривая обстановку. "У вас в комнатах есть бассейн ..."       "Гораздо удобнее, чем постоянно посылать за ванной и водой", - ответила Элия, направляясь к своей кровати, где Фианна только что закончила раскладывать последние платья. Все они были сшиты из похожих тонких и струящихся тканей, хотя и разных оттенков и покроя, подчеркивающих цвет лица и фигуру Гвиневры. Королева подошла к столу, уставленному различными серебряными и золотыми обручами, некоторые из которых содержали драгоценные камни, а другие - нет.       "Это… Элия, тебе не следовало этого делать", - сказала Гвиневра, глядя на королеву эльфов.       "Боюсь их ты можешь позаимствовать, только пока ты здесь. Но одно ты можешь взять с собой, когда будешь уезжать. Эльфы гордятся своей работой, но в то же время не решаются позволить слишком многим из них покинуть наши земли ", - сказала Элия, взяв платье светло-лавандового цвета и осмотрев его. Глаза Гвиневры расширились, и она подошла посмотреть на него, протянув руку, чтобы пощупать ткань.       "Тебе нравится?" - спросила Элия, глядя на неё.       "Да, но… оно немного более… откровеннее ... чем я привыкла", - ответила Гвиневра.       "Что скажет Артур?"       "Скорее всего, ничего, потому что его челюсть окажется на полу, как только ты выйдешь к нему в этом", - ответила Элия, озорно ухмыляясь. Гвиневра рассмеялась, а затем посмотрела на Элию, когда та надевала другое платье.       "И что же именно ты наденешь сегодня вечером?" Спросила Гвиневра. "Я полагаю, ты тоже надеешься произвести на кого-то впечатление ..."       Элия почувствовала, как её щеки запылали, когда Фианна ухмыльнулась.       "Королева выбрала для сегодняшнего вечера совершенно особенное платье", - сказала горничная, заставив Элию метнуть в неё свирепый взгляд.       "Это правда?" - спросила Гвиневра.       "Возможно..." - сказала Элия. "Но это потому, что сегодня вечером грандиозный праздник, не более того". Гвиневра и Фианна посмотрели друг на друга, а затем снова на Элию, прежде чем разразиться громким смехом.             "Что?! Это правда!"       "Я уверена, Мерлин найдет тебя очаровательной, во что бы ты ни была одета", - сказала Гвиневра.       "Не в этом дело", - сказала Элия, хмуро глядя на неё, хотя и подёргивала уголком рта. Она даже не смогла собраться с силами, чтобы разозлиться. Она знала, что это правда. Но она воздерживалась от упоминания этого вслух. В конце концов, ей нужно было думать о своей гордости.       "Как продвигаются дела на этом фронте?" - спросила Гвиневра, подходя, чтобы сесть за другой столик. Она протянула руку, взяла виноградину и отправила её в рот.       "Продвигаются, хотя и медленно, как и следовало ожидать. Обычно мы, эльфы, не вносим такие большие изменения так быстро", - со вздохом сказала Элия.       "Но ты королева", - сказала Гвиневра.       "Да, но если я буду действовать слишком быстро, я могу потерять доверие и уважение моего народа. Совета и старейшин. Они только сейчас начали полностью доверять моим решениям и мнениям. Если я скажу им, что хочу выйти замуж за смертного мужчину, они решат, что я сошла с ума ", - сказала Элия.       "И как ты планируешь привлечь их на свою сторону? Наверняка у тебя есть план", - сказала Джиневра.       "Мы надеемся доказать, что Мерлин - выгодная партия", - беззаботно сказала Элия. Гвиневра не смогла удержаться и закатила глаза. Она много раз слышала одно и то же от Мерлина.       "И как ты собираешься это сделать?" - спросила Гвиневра. Элия взглянула на Фианну, которая была занята приведением в порядок платьев. Гвен не знала о магии Мерлина, поэтому она не могла рассказать ей фактический план. В предвкушении визита ей еще предстояло придумать правдоподобную историю, на которую купилась бы наблюдательная смертная королева.       "Я ещё работаю над этой частью", - наконец призналась Элия, посчитав этот ответ более безопасным, чем другие. Гвиневра вздохнула.       "Что ж, я, конечно, надеюсь, что вы двое разберётесь с этим достаточно скоро. Я бы хотела посмотреть, на что действительно похожа эльфийская свадьба", - сказала она, улыбаясь.       "О, на это стоит посмотреть", - восторженно воскликнула Фианна, подбегая к двум женщинам. "Свадьба королевы с её покойным мужем была довольно пышной. Мы пировали две недели подряд ".       "И израсходовал изрядную часть наших винных запасов", - сказала Элия.       "Я помню, что изрядная часть этих запасов оказалась в твоих покоях", - сказала Фианна.       "А чего ты ожидала? Я выходила замуж за человека, которого едва знала, ради продолжения рода", - фыркнула Элия, закатывая глаза.       "Конечно, всё было не так уж плохо", - сказала Гвен, нахмурив брови. Она почти забыла, что Элия была вдовой.       "Тобиас был не так уж плох на самом деле. Я была против брака по договоренности. Но… он был последним подходящим королем после моего отца, а Розвуд умирал, так что другого выбора не было ", - сказала Элия. "По крайней мере, после этого правила немного смягчились ... Как только меня назначили единоличным регентом Ив, я могла выйти замуж практически за любого эльфа с хорошей репутацией, хотя совет и старейшины ясно дали понять, что предпочли бы кого-то благородной крови".       "Почему ты так и не вышла замуж за Тревора?" - внезапно спросила Гвен. Элия на мгновение слегка растерялась. "Я имею в виду ... очевидно, ты его не любишь, но… если бы они заставляли тебя снова жениться, я могла бы понять, почему ты выбрала бы его. Вы двое довольно близки, и он входит в ваш совет. Элия вздохнула.       "Я полагаю, он бы справился"… мы ценим друг друга, и он получил бы одобрение совета и старейшин… не говоря уже о людях. Поверь мне, слухи о нашей с ним свадьбе ходят уже давно ... на самом деле, они появились сразу после смерти Тобиаса, но… мне это никогда не казалось возможным ", - сказала Элия. "Я всегда видела в нём брата и дорогого друга. Не более того".       "И на этот раз ты хочешь жениться по любви", - закончила Гвен с мягкой улыбкой на лице.       "Мы, эльфы, живем довольно долго", - сказала Элия. Затем она оттолкнулась от кровати. "Но хватит об этом. Мы должны подготовить вас к сегодняшнему празднеству".       "Разве у нас нет немного времени до вечера?" - спросила Гвен, выпрямляясь на стуле. Элия начала ухмыляться.       "О, дорогая Гвен. Мы окажем тебе полные эльфийские приготовления ..."       "И что же отнимает у них целую вечность?" Пожаловался позже тем же вечером Артур. Он уже сидел за главным столом на большой поляне, где в тот вечер проходил пир, места по обе стороны от него всё ещё пустовали, в отличие от остальных столов.       "Мерлин, я ..." он остановился, оглянувшись назад, когда эльф-слуга быстро подошёл, чтобы наполнить его чашку в третий раз.       Артур откашлялся и, обернувшись, увидел Мерлина, сидящего за столиком в первом ряду с группой своих рыцарей. И снова Элия настояла, чтобы со слугой обращались как с гостем, так же, как в их первый визит в волшебное королевство.       "Вы когда-нибудь привыкните к её выходкам?" - спросил Артур, взглянув на Элидрена и Тревора, которые сидели по другую сторону пустого места справа от него.       "Когда нибудь наверняка", - добродушно сказал Тревор, в то время как Элидрен хранил молчание.       Было трудно оставаться недовольным, когда они находились в таком волшебном месте. В дальнем конце поляны находился главный стол с советом Элии, Артуром и Гвен. В центре было большое открытое пространство с десятками круглых столов, окружающих его, которые уже были заполнены различными эльфами из королевства и рыцарями Артура.       Сотни светлячков лениво парили в воздухе над ними прямо под навесом, созданным из ветвей больших ив, на которых также были сотни мерцающих фонариков. В то время как Мерлин продолжал смотреть вверх и по сторонам из-за своего стола, взгляд Артура был прикован к небольшой тропинке, которая вела к поляне от главной дороги и дворца, ожидая увидеть двух королев.       "Я удивлён, что вы до сих пор не поняли, что Элия прибудет точно в то время, какое планирует", - небрежно сказал Элидрен. Артур взглянул на рыжого эльфа как раз в тот момент, когда подносил свой кубок к губам. "Ей так нравится появляться". Артур только фыркнул и вернулся к созерцанию тропинки.       "Они идут", - сказал он.       Мерлин заметил движение собеседника вокруг себя и оглянулся, мельком увидев двух женщин за деревьями, за которыми следовали Фианна и новая служанка королевы - Люсинда. Они обошли большой сундук, и Мерлин почувствовал, как его сердце на мгновение остановилось.       Эти двое смеялись на ходу, держась за руки. На Гвиневре было платье нежно-лавандового цвета, которое развевалось вокруг неё, хотя лиф оставлял открытыми её плечи и руки, отчего брови Артура поползли вверх. Её волосы были распущены мягкими локонами, а голову украшал серебряный обруч. Когда две королевы вышли на поляну и начали пересекать её, в толпе воцарилась тишина, эльфы плавно поднялись со своих мест и склонили головы. Рыцари, немного более нескоординированные, быстро вскочили на ноги и сделали то же самое. Артур на время забыл о хороших манерах и остался сидеть, его рот действительно приоткрылся, а Гвен слегка покраснела.       Элия не смогла удержаться от улыбки, когда её глаза на мгновение встретились с глазами Мерлина, затем сфокусировались на главном столе. На ней было платье, которое было бледно-зеленым вверху и переходило в более темно-зеленое внизу. Несмотря на то, что у него были длинные рукава, материал был почти прозрачным, с замысловатым золотым рисунком, покрывающим стратегические области. За её спиной развевались длинная накидка и шлейф с такими же деталями, в то время как Ивовая корона венчала её волосы, которые были собраны в замысловатые локоны и косички. Он начал краснеть после того, как она прошла мимо стола, увидев, что задняя часть платья прямо под полупрозрачной накидкой была полностью обнажена, обнажая гладкую, бледную кожу.       Женщины быстро обошли стол и заняли свои места. Эльфийские слуги тихо подошли и выдвинули стулья для двух королев. Элия оглядела поляну и кивнула, позволяя остальным сесть, прежде чем занять свое место.       "Это ... это, безусловно, интересное платье", - сказал Артур, слегка запинаясь, когда посмотрел на Гвен, а затем быстро потянулся за своим кубком, жестом приказав слуге наполнить его.       "Это был подарок от королевы Элии", - сказала она, когда Элия едва сдержала смех.       "И много других ещё впереди", - добавила она, потянувшись за своим кубком вина и протягивая его слуге, чтобы тот наполнил его.       "Оно ... отличается от того, к чему мы привыкли в Камелоте", - сказал Артур, всё ещё не в силах оторвать взгляд от своей жены.       "Я думаю, ты увидишь, что эти платья гораздо больше подходят для нашего климата", - ответила Элия.       "Мне они нравятся. Возможно, я могла бы сшить несколько дневных платьев, находясь здесь", - ответила Гвиневра, глядя на Элию.       "Конечно", - ответила королева эльфов.       "Я всё ещё не привык к вещам, которые здесь носят", - сказал Гвейн за столом рыцарей, явно восхищаясь множеством эльфийских женщин вокруг них. "Но мне нравится".       "Здесь, конечно, всё по-другому, хотя, думаю, я к этому привык", - сказал Мерлин, украдкой поглядывая на главный стол в перерывах между закусками.       "Привык сидеть за столом, а не сервировать его?" - спросил Элиан, ухмыляясь ему. Мерлин тихо хихикнул.       "Я мог бы и к этому привыкнуть", - сказал он, выпрямляясь в кресле и разглаживая тунику зеленого цвета, которая ждала его в его комнатах вместе с подходящими к ней новыми брюками. Он никогда не носил ничего настолько изысканного, хотя это всё равно было далеко не так изысканно, как то, что носили Тревор, Элидрен и остальные члены эльфийского совета и старейшины.       В кармане была записка, в которой говорилось, что гость королевы должен одеваться соответственно. Подписи не было, но он сразу узнал почерк Элии.       "Где ты взял этот наряд?" - спросил Персиваль.       "Хм, нашел в своей комнате", - сказал Мерлин.       "Держу пари, это был подарок от Фианны", - сказал Гвейн, широко улыбаясь и хлопая Мерлина по спине. Маг слегка поморщился, прежде чем покраснеть, когда рыцарь начал оглядывать поляну, очевидно, надеясь найти камеристку королевы. "Где же она?"       "Я думаю, он сидит за столиком чуть дальше", - сказал Леон.       "Странно, не правда ли? Королева позволяет своим ближайшим слугам наслаждаться пиршеством, а не работать на нём", - сказал Персиваль.       "Королева Элия всегда всё делала немного по-другому", - сказал Мерлин, глядя на него.       "Это, безусловно, правда. Она усадила тебя рядом с собой на том первом пиршестве, которое мы посетили в её дворце", - сказал Гвейн. "Итак,… Я полагаю, ты запланировал счастливое воссоединение со своей прекрасной возлюбленной ..."       "Я ... ну..." Мерлин заикался, пока рыцари смеялись над ним.       "Перестань так изводить парня. Он явно влюблен в неё", - сказал Леон. Мерлин только вздохнул и вернулся к своей еде, задаваясь вопросом, не собираются ли они доставлять ему неприятности на протяжении всего застолья.       Довольно скоро шутки стихли, когда небольшая группа эльфов с инструментами расположилась посреди поляны и начала играть. Рядом встала другая молодая эльфийка в светло-голубом платье и начала петь. Как только она открыла рот, почти каждый смертный остановился и уставился на неё, словно в трансе.       "Я никогда не слышал ничего прекраснее..." Пробормотал Гвейн, в его глазах уже появились звёздочки. "Как ты думаешь, что она поёт?"       "Мне всё равно", - ответил Персиваль, подперев подбородок рукой. Они сидели больше не произнося ни слова, пока песня не закончилась, а затем эльфы заиграли другую мелодию, и женщина начала слегка раскачиваться в такт музыке. Несколько эльфов встали из-за столов и направились к центру, где образовали танцевальный круг, плавно входя и выходя из каждого, когда они медленно двигались по кругу.       Мерлин никогда не видел ничего подобного. Конечно, на пирах, проводимых в Камелоте, были танцы, но это было гораздо больше, чем просто танцы. Эльфы двигались так, словно парили. Движение справа привлекло его внимание, и он слегка повернулся, увидев Тревора, ведущего Элию на танец.       На лице Элии сияла улыбка, она высоко держала голову и двигалась царственно, её платье струилось вокруг неё. Мерлин обнаружил, что не может отвести от неё глаз. Затем песня закончилась, и раздались аплодисменты, которые вывели его из транса. Он нервно огляделся, счастливый видеть, что остальные были так же очарованы, как и он. Затем эльфы заиграли другую песню, на этот раз гораздо более оживленную, с прыжками и причудливой работой ног. Несколько эльфов отделились от танцующих, чтобы выбежать и схватить других, образовав ещё больший круг танцующих . Глаза Мерлина расширились, когда Фианна подошла к нему и протянула руку.       "Я не знаю шагов", - заикаясь, произнес он.       "И он, вероятно, наступит на твои прекрасные ножки. Из меня получился бы гораздо лучший партнёр", - сказал Гвейн, улыбаясь. Фианна тихо рассмеялась, прежде чем схватить Мерлина за руку и стащить его со стула.       "Этому легко научиться, вот увидишь..."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.