***
— Ты где был? — воскликнул Гарри, едва завидев вошедшего в кабинет Малфоя. — Я был в баре, где работала Аманда. — Зачем? Гермиона отвлеклась от документов и посмотрела на Малфоя, с интересом ожидая его объяснения. Дин сидел на своем рабочем месте за компьютером и бегал пальцами по клавиатуре, даже не обратив внимания на происходящее. — У меня состоялся любопытный разговор с одной из официанток. Они дружили с Амандой. — Аманда же ни с кем не дружила, — сказал Гарри. Малфой снисходительно улыбнулся и покачал головой. — Ну вот скажи мне, как может симпатичная девушка ни с кем не дружить? У любого нормального человека есть хороший друг. Если не друг, то товарищ. Аманда не исключение. То, что она не общалась со всеми подряд, лишь говорит о том, что она была избирательна в выборе друзей. Это хорошее качество. — Ну и что ты выяснил? — У Аманды был молодой ухажер — заметно младше ее. Они познакомились, когда он пришел в этот бар. Молли — это ее подруга, сказала, что он совсем не в ее вкусе, а еще такие как он в этот бар не ходят. — И как он выглядел? — вставила вопрос Гермиона. — Рыжий, неспортивный. Очень молодой. Молли мало что про него рассказала. Но она убеждена, что этот загадочный парень — полная противоположность Джейкобу, с которым общалась Аманда. Поэтому он и показался ей странным. Она думает, что это он убил Аманду. — Тогда надо вызвать ее к нам и допросить. Вдруг она еще что-нибудь вспомнит, — предложила Гермиона. Драко покачал головой. — Она напугана и не собирается ни с кем обсуждать свои догадки. Если бы она хотела, она бы сразу все рассказала. Не нужно пока тревожить ее. Гарри тяжело вздохнул и, сняв очки, потер переносицу. — Любопытно. Но все это нам ничего не дает. У нас нет конкретного описания, особых примет. Где нам его искать? У Драко не было ответа на этот вопрос. Все разочарованно замолчали. Вдруг Дин заговорил со своего места: — Ребят, у меня есть новости. Все тут же подошли ближе и обступили Томаса. — Я подал заявки во все прокаты, как ты и сказал, — обратился он к Малфою. — Я проверил всех, кто бронировал серые седаны и заметил странную вещь: несколько дней назад мужчина вернул арендованный серый Форд. Когда я начал проверять его по базе, выяснилось, что он уже почти месяц лежит в коме после аварии. Значит, он никак не мог арендовать автомобиль. Я подумал, у него есть брат близнец, который катается по его документам. Но он единственный ребенок — это я проверил. Дин пожал плечами и замолчал. Все обдумывали только что полученную информацию. — Это оборотное, — догадался Малфой. — Наш преступник разбирается в зельеварении. Он добыл волосы у того несчастного и сварил оборотное. Как он выглядит? Драко нагнулся и посмотрел на монитор, на котором была фотография мужчины, якобы арендовавшего Форд. У него были черные как смоль короткие волосы, а лет ему было на вид не меньше тридцати. Он никак не был похож на студента, каким описала Молли загадочного друга Аманды. Это совершенно другой человек. — Значит, этот ее ухажер — волшебник? — предположила Гермиона. — Раздобыл волосы, сварил зелье, арендовал машину, выследил Аманду, познакомился с ней, втерся в доверие и убил? Но зачем вообще было заморачиваться и варить зелье? Он мог бы арендовать машину на свое имя, а если он боялся засветиться, то почему тогда пришел в бар, где его многие видели? Я ничего не понимаю. — Он пытается запутать нас. Чтобы мы дольше его искали. — Нужно навестить этого парня в больнице, поговорить с медперсоналом, с родственниками. Они должны были видеть, кто его навещал. Один из посетителей наверняка и есть наш подозреваемый, — сказал Гарри. — Малфой, отправляйтесь с Гермионой в госпиталь. Расспросите всех. Грейнджер удивилась такому решению Гарри, но вовремя взяла себя в руки и сделала вид, что ей не важно, с кем ее отправляют на задание. Пока Гермиона собирала в сумку нужные вещи и документы, Гарри предостерег Драко, что не стоит больше самостоятельно никого допрашивать. — Ты здесь консультант, а не следователь. Ты помогаешь нам, но основную работу делаем мы, понятно? Если Клайд узнает, то он не станет церемониться и уволит тебя и меня заодно. Я за тебя поручился и не хочу проблем, Драко. Обещай больше не делать так. Они пожали друг другу руки, и Малфой и Грейнджер отправились в госпиталь. Всю дорогу они провели в молчании. Малфой размышлял над делом, и в какой-то момент даже позабыл о том, что рядом находится Грейнджер. От точки аппарации до главного входа в госпиталь идти было около пятнадцати минут, и только тогда Драко вынырнул из размышлений и обратил внимание на идущую рядом Гермиону. — Говорить буду я. Ты лучше молчи и наблюдай. Гарри рассказал мне, как ты вел себя в баре, поэтому в твоих интересах больше не повторять этой ошибки. Драко пробубнил что-то нечленораздельное, но Гермиона не стала переспрашивать. Когда они оказались у сестринского поста, Грейнджер представилась и представила Драко, предъявив свое удостоверение. На вопросительный взгляд медсестры, обращенный на Малфоя, Гермиона пояснила, что он консультант. — Пора бы мне уже тоже обзавестись удостоверением или значком, как считаешь? — прошептал ей на ухо Малфой, пока медсестра искала в документах номер нужной палаты. Не дав Гермионе ответить, девушка сказала: — Рэй Мерфи, палата 207. Но его мать обычно приходит по вечерам, не раньше четырех. Вам придется подождать. — Скажите, а кто обычно навещает мистера Мерфи? — спросил Драко, и Гермиона метнула в него уничтожающий взгляд. — Мать чаще всего, тетя и двоюродный брат, — медсестра пожала плечами. — Возможно, не в мою смену приходил кто-то еще. Я не в курсе. Драко поблагодарил за ответ и поспешил за Грейнджер, которая уже уверенно шла в сторону нужной палаты. — Я же просила тебя молчать и наблюдать! Это так сложно? Она резко развернулась, едва не задев Малфоя распущенными волосами по лицу. — Если вы не умеете задавать нужные вопросы, то их задавать буду я. Я не устраивался наблюдателем, я полноценный член вашей команды. — Клайд сказал, чтобы мы докладывали ему, если ты снова отобьешься от рук. — Да плевать мне на этого Клайда! Я ничего такого не совершаю — лишь хочу помочь следствию. Разве не для этого меня наняли? — развел он руками. — Хотя докладывай. Ты же правильная. Не можешь подвести начальство. Гермиона возмущено ткнула пальцем в грудь Малфоя и собралась возразить, но он уже не смотрел на нее и не слушал — около двери палаты 207 появился мужчина. Грейнджер развернулась, увидев заинтересованный взгляд своего раздражающего коллеги. Они одновременно двинулись по направлению к палате и вошли следом за мужчиной. Он уже стоял около койки и удивленным взглядом встретил непрошенных посетителей. — Вы кто такие? Грейнджер произнесла заученную речь о том, что они представители правопорядка и продемонстрировала удостоверение. — Кем вы приходитесь мистеру Мерфи? — Я его двоюродный брат. — У нас есть к вам пара вопросов. — Точнее, один, — встрял Малфой. — Не приходил ли к вашему брату кто-то, кого вы не знаете? Давний друг, однокурсник, сосед, например? Драко услышал, как Грейнддер рядом шумно втянула воздух, борясь с эмоциями. — Нет. К Рэю всегда приходим только мы трое — мама, я и тетя. Никого постороннего я не видел, — он не понимал, что происходит и продолжал удивленно смотреть на Гермиону и Драко. — А ваша мать или тетя сегодня придут навестить Рэя? Только он хотел ответить, как дверь палаты открылась, и вошла женщина лет шестидесяти. Непонимающе она уставилась на незнакомых людей. Драко молчал и ждал, что Грейнджер опять станет совать в лицо свое удостоверение и представит их обоих. И она не заставила себя ждать. А сразу после Гермиона выяснила, кем приходится Рэю эта женщина, и озвучила вопрос, который минутой ранее задавал Драко. — Рэя иногда навещают коллеги по работе. А в чем дело? — Вы знаете всех этих коллег? — Да. Я со всеми знакома. Хорошие ребята. Да что происходит? — воскликнула она. — Личность вашего сына была использована в преступных целях. Мы считаем, что преступник навестил вашего сына под видом знакомого, чтобы украсть его, — Гермиона запнулась, не зная, как правильно объяснить ситуацию этим маглам. — Чтобы позаимствовать его биоматериал. Женщина крайне изумленно взглянула на Гермиону — было видно, что эта ситуация кажется ей абсурдной. — Подумайте хорошо, миссис Мерфи. Возможно, этот самозванец приходил гораздо раньше — около месяца назад. Вы могли позабыть. Драко говорил вкрадчиво, и миссис Мерфи приняла озадаченный вид — она пыталась вспомнить. — А помнишь, ты рассказывала мне, что к Рэю приходил какой-то странный парень? Он представился его бывшим однокурсником вроде бы, — отозвался сзади мужчина. — Это было незадолго после того, как Рэй попал сюда. Миссис Мерфи приоткрыла рот. — Точно! Это было давно. Я пришла к Рэю, а в палате уже был он — тот паренек. Когда я спросила его, кто он такой, он покраснел и сказал, что он бывший одногруппник моего Рэя. Но я не помню, чтобы у Рэя был такой одногруппник. Я знала всех, а этого парня не помню. Да и он слишком молодо выглядел — значительно младше Рэя. — Он что-то еще говорил вам? — Нет. Он почти сразу ушел. Гермиона и Драко переглянулись. — Как он выглядел? — спросила Грейнджер. — Были ли у него особые приметы? Шрам, родинка или татуировка? — Не было, — хмыкнула миссис Мерфи. — Обычный парень, лет двадцати двух на вид. Рыжие волосы, светлые глаза. Ничего необычного. — Если вы увидите его, то сможете узнать? Миссис Мерфи кивнула. Гермиона поблагодарила родственников Рэя Мерфи, и они с Драко вышли из палаты. — Нужно попросить у медсестер списки посетителей, — начала Гермиона. — Это бесполезно, — перебил Малфой. — Нашего загадочного одногруппника либо вовсе нет в списках, либо он приходил не под своим именем — сомневаюсь, что у посетителей просят документы. Важно то, что мать вспомнила его и смогла описать. — И как нам его найти? Драко задумчиво посмотрел куда-то сквозь Гермиону. — Всему свое время, Грейнджер.***
— И так, что мы имеем? У этой Аманды был ухажер, который якобы не в ее вкусе. Взялся из ниоткуда и исчез вникуда. Украл волосы у мистера Мерфи и на его имя арендовал автомобиль, на котором следил за Амандой. Вопрос: зачем арендовать машину на чужое имя и следить за жертвой, если он в итоге приходил к ней в бар и успел засветиться? — Клайд вопросительно обвел взглядом присутствующих. — Малфой? Может, блеснешь интеллектом? Драко пожал плечами, как бы сомневаясь в том, что собирается сказать. — Я думаю, он выслеживал жертву — куда ходит, чем живет, с кем общается. Выбирал возможность к ней подступиться. Он убил ее дома, значит знал, что она живет одна и никто к ней не придет. Это он мог выяснить только проследив за ней. А за один день слежки этого не узнать. Как я уже говорил, следить за жертвой на собственном авто небезопасно, поэтому он и решил использовать чужую личность — для этого пришлось сварить оборотное. Наш преступник неплохо разбирается в зельеварении. — Но ведь права можно переделать только из точно таких же прав. Их нельзя трансфигурировать, — вмешалась Гермиона. — Верно, — ответил Малфой. — Поэтому можно сделать вывод, что наш убийца не только волшебник, но еще и прекрасный водитель. Нужно искать полукровку или маглорожденного, у которого есть права. — Получается, это с ним Аманда собиралась встретиться в тот вечер? Раз он выбирал момент, чтобы ему никто не мог помешать? — С большой вероятностью это так. Он назначил ей свидание и обеспечил себе несколько часов для того, чтобы осуществить свой план. — А повязка на глазах? Зачем она нужна? Малфой пожал плечами. — Этого я не знаю. Для убийцы эта повязка определенно что-то означает, но я пока не понимаю, что. Уоррингтон глубоко вздохнул. — Ладно. Что по остальным делам? — По делу Хартли пока все глухо, — мрачно отозвался Гарри. — А вот по Бёрдмену есть новости. Его жена после его смерти стала богатой вдовой. А вот если бы они развелись, то миссис Бёрдмен не получила бы и половины того, что ей досталось после кончины ее мужа. Она клянется, что не имеет отношения к убийству, но думаю, тут все понятно. К тому же, он ей изменял — она могла убить его еще из мести, а не только из-за денег. — Убийца Бёрдмена — мужчина, — возразил Драко. — Если бы его убила женщина, тем более жена, которая задумала нажиться на собственном муже, она бы отравила его, например. Что ей стоило подмешать в его завтрак цианид? Или устроить ему передозировку лекарствами? Женщины поступают хитрее, а не размахивают пистолетами. Она должна была понимать, что станет первой подозреваемой, поэтому она бы продумала все до мелочей, а настоящий убийца даже не удосужился уточнить, правша Бёрдмен или левша. — Я смотрю, ты разбираешься в женщинах, — покосился на него Клайд. — Я разбираюсь в психологии. Немного, — улыбнулся Малфой. — Значит у нее был любовник, который и убил. И теперь они будут жить на денежки ее покойного муженька и ни в чем себе не отказывать, — констатировал Стэнли. — Какие еще варианты? Драко ничего на это не ответил. — Хорошо. Версия рабочая. По крайней мере, хоть что-то. Завтра, Малфой, и ты, Гарри, поезжайте к жене Бёрдмена — попробуйте разговорить ее. Может, выясните что-то новое, — Уоррингтон красноречиво посмотрел на Драко. После планерки Малфой отправился на кухню, чтобы сварить кофе. Этот процесс успокаивал его и помогал сосредоточиться. Небольшая, совершенно неуютная кухня наполнилась ароматом свежесваренного кофе. Напевая себе под нос, Драко перелил напиток из турки, и уже собирался поднести чашку к губам, как рядом раздался знакомый голос: — Прости, что так вела себя сегодня, — Гермиона, не спрашивая, вылила оставшийся кофе в чашку, которую достала из шкафчика. — На самом деле, я считаю, что ты очень нам помогаешь, хоть иногда и ведешь себя, — она замолчала. — Как я себя веду? — вкрадчиво поинтересовался Драко. Грейнджер пожала плечами. — Странно. Ты странный, — она посмотрела прямо ему в глаза. — Ты очень изменился, Малфой. В школе ты был другим. Драко горько усмехнулся и отпил кофе. — Тюрьма меняет людей, знаешь ли. Было бы гораздо более странно, если бы после года в Азкабане я совсем не изменился. Конечно, после заключения некоторые преступники становятся еще более неконтролируемыми и продолжают нарушать закон, но я выбрал иной путь. У меня было время подумать над своим поведением. Теперь я другой. — Тебе идет быть таким. Другим. Драко не ответил. Он решил сменить тему: — И часто ты пьешь кофе по вечерам? — он кивнул на полную чашку в руках Гермионы. — Кофе на ночь вреден. — Я знаю. Просто я очень хочу спать, но у меня еще планы на сегодня. Драко не спросил, что за планы. Его интуиция подсказывала ему, что имя ее планам — Стэнли Картер. Грейнджер больше ничего не сказала и, неловко улыбнувшись, покинула кухню вместе с чашкой кофе в руке. Малфой грустно улыбнулся ей вслед. Планы. А какие у него планы на вечер? Он вынул из кармана смятый теперь листок, который спрятал туда еще утром, и посмотрел на написанный на нем адрес Джейн Бьюкенен. Пора.