ID работы: 12996820

Северный танец

Гет
R
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Октавианская ночь

Настройки текста
Столица встретила их предвкушением предстоящего диспута. — Все так воодушевлены. — Девушка с удивлением смотрела в окно. — Рэй Суавес, вы не знаете, епископ из Агариса уже приехал? — Пока нет. — Домоправитель покачал головой. — Мне узнать, когда он прибудет? — Если тебе не сложно. — Роза улыбнулась рэю. — Как прошла твоя инвентаризация дома? — Удовлетворительно. — Хорошо. — Роза кивнула ему. — А рада, что вы остались довольны. Послышался звук открывающейся двери, и по лестнице взбежал мальчишка посыльный. Рэй Суавес взял у него послание. — Тан Эгмонт сказал, что ответ писать не надо. — Хорошо. — Роза распечатала письмо. — Можете идти. — Как прикажете. — Мальчишка поклонился. Девушка пробежалась взглядом по строчкам. Жду завтра. — Как всегда, коротко и ясно. — Роза передала бумагу рэю. — Поедете верхом или прикажете запрягать карету? — Верхом, не будем запрягать Пако. — Девушка покачала головой.

***

Герцог Окделл ждал Розу в своем кабинете. — Отец. — Девушка поклонилась герцогу. — Вы приглашали. — Конечно. — Эгмонт встал из-за стола и распахнул руки для объятий. — Я соскучился. — Я тоже. — Роза сделала несколько шагов вперед. — Я тоже. Эгмонт погладил дочь по голове. — Ка прошла зима? — Он усадил дочь в кресло. — Вполне неплохо. У тебя как? — Роза наклонила голову, смотря на отца. — Тоже неплохо. — Эгмонт улыбнулся. — Пока твоя просьба не пришла. — Извини. — Девушка опустила взгляд на пол. — Я очень надеялась, что это не подтвердится. — Я тоже надеялся. — Тан достал из ящика стола стопку документов. — Ты читал? — Роза протянула руку к бумагам. — Конечно. — Отец кинул. — Во первых, мне интересно. Во вторых, не мог же я передать вам непроверенные сведения. — И как тебе? — Необычно. Скажем так, мир немного перевернулся. — Герцог пожал плечами. — А связи с этим. Я бы не хотел, чтобы эти документы не покинули пределы моего дома. — Как скажешь. — Роза кивнула. В дверь постучали. — Можно? — Айрис чуть приоткрыла дверь. — Айри. — Эгмонт засунул бумаги обратно в стол. — Конечно, проходи. Что-то случилось? — Ничего. — Айрис покачала головой. — Поздороваться зашла. Роза улыбнулась сестре. — Отец, если мы закончили? — Конечно, идите. — Окделл махнул рукой. — До вечера я тебя все равно не отпущу. Девушки поклонились отцу и вышли из кабинета. — Как твои дела? — Роза повернулась к сестре. — Относительно неплохо. — Айрис пожала плечами. — Матушка только не довольна, что отец меня с столицу забрал. Говорила, что рано еще. — Почему рано? Девушки дошли до библиотеки, попросив Йена принести теплый отвар, они устроились в одном из углов, среди старых фолиантов. — Не знаю. — Айри пожала плечами и хитро улыбнулась. — Говорила, что двор слишком порочное место. А еще опасалась, что если за мной будешь присматривать ты, то я тоже за кого-то из южан выйду. — Ужас. — Роза отзеркалила улыбку сестры. — Двор, не что бы самое приятное место, поэтому могу с матушкой огласиться. А второй вопрос, тут отец решать будет. Так что я к этому отношения иметь не буду, к тому же ближайшие два года точно никаких писем не будет. Сперва браслеты должна получить. — А то я не знаю. — Айрис покачала головой. — Отец предложил присмотреться к некоторым юношам, вдруг понравятся, но больше ничего не говорил. Роза кивнула. — Хорошо. Как девочки? — С ними тоже все хорошо. Для Эдит выписали мастера по рисункам, чтобы хоть как-то занять. А Дейдре почему-то нравиться все эти церковные заморочки, матушка нарадоваться не может. — Ну хоть Дейдре не будет разочарованием. — А у тебя как? — Айри наклонила голову на бок. — Тоже довольно не плохо. — Роза пожала плечами. — А почему тогда, без эра Рокэ приехала? — У него срочные дела на севере. — Старшая покачала головой. — Так что пока без него.

***

На диспут пришло почти все население города. Роза зашла в церковь, осматривая собравшихся. Айрис, отпросившаяся у отца, тоже решила посетить диспут. Младшая стояла рядом с каким-то молодым человеком и тихо переговаривалась. Заметив старшую, она чуть склонила голову и, попрощавшись с собеседником, подошла к сестре. Роза только приподняла одну бровь. — Кто это? — Да так. — Айри пожала плечами. — Кто-то из приддов. Так и не поняла, кому он там братом и сватом приходится. Можешь не волноваться, ничего предосудительного. — Хорошо. — Старшая кивнула. — Тогда пошли. Познакомлю тебя с парой хороших человек. — Замечательно. — Айрис довольно кивнула. Марианну ни с кем спутать было нельзя. Шикарнейшая дама сидела рядом со своим мужем и тихо с ним переговариваясь. Роза подошла к ним с вежливой улыбкой. — Ваша Светлость. — Барон встал для приветствия. — Коко. — Роза кивнула ему. — Марианна. Рада вас видеть? — Как и мы. — Марианна приветливо улыбнулась. — А что за прелестное создание стоит у тебя и прячется у тебя за спиной? — Как раз хотела представить. — Роз перевела взгляд на сестру. — Айрис, герцогиня Окделл, моя младшая сестра. Прошу не обижать. Айрис смущенно опустила взгляд в пол. — Ну не надо так смущаться. — Марианна взяла девушку за руку. — У вас такие прелестные глазки, не стоит их прятать от мира. Что ж, идея познакомить сестру со Звездой Олларии была довольно интересной. Лучше пусть Айрис познакомиться с Марианной лично, чем это произойдет через слухи. — Мы можем к вам присоединиться? — Роза наклонила голову на бок. — Конечно. — Марианна кивнула. Девушки сели рядом. — Герцоги к нам присоединятся? — Коко посмотрел на проход между секциями. — К сожалению нет. — Роза покачала головой. — У них дела особой важности. — Очень жаль. — Барон грустно вздохнул. — Но в таком случае, я приглашаю их в ближайшее время слушать новый концерт морискилл. — Я передам ваше приглашение. — Отцу же медведь на ухо наступил. — Айри прошептала на ухо сестре. — Я тебе потом расскажу. — Роза пожала плечами. Епископ Оноре из Агариса встал перед людьми, что бы дождаться кардинала. Когда вместо Дорака на кафедру вышел Авнир, все начали переглядываться. — А вот это интересно. — Марианна чуть подалась вперед. — Что-то случилось. — Роза чуть прищурилась. Авнир извинился перед людьми и сказал, что кардинала свалил сердечный удар. Оноре извинение принял и заверил, что не оскорблен такой заменой. Диспут начался.

***

Роза стояла в приемной кардинала и ждала, пока Агний разрешит ей пройти в личные покои. — Его Высокопреосвященство ожидает вас. — Мужчина нахмурился. — Спасибо. — Роза довольно улыбнулась и прошла мимо. — Можете не провожать, я знаю куда идти. Сильвестр лежал в постели и безучастно смотрел в окно. — Ваше Высокопреосвященство? — Роза постучала рукой по косяку. — Роза. — Кардинал с усилием повернул голову. — Что привело тебя сегодня? — Неужели я не могу проведать больного знакомого? — Роза села на стул рядом с кроватью. — Как вы себя чувствуете? — Как будто меня сбросили с коня, а потом и потоптались. — Сильвестр попытался пожать плечами. — Думаю это заметно. — Вы прекрасно выглядите. — Девушка улыбнулась. — Льстишь. — Дорак прикрыл глаза и закашлялся. — Откроешь окно? — Лекарь разрешил? — Роза встала со стула. — Конечно. В комнату вошел Левий, в руках у него был поднос с лекарством. — Роза, дальше я бы предпочел, что бы ты этого не видела. — Как хотите. — Девушка поклонилась. — Скорейшего вам выздоровления.

***

Новости, о том что дети, которых благословил епископ Оноре умерли, распространилась по городу очень быстро. Роза стояла около окна и смотрела, как люди озираясь ходят по улицам. Столица замерла в ожидании бури. — Отец все еще не приехал? — Айрис тоже подошла к окну. — Он на учениях с графом Лэкдеми. — Роза покачала головой. — Так что наверно, не скоро вернется. — Он еще и Валентина с собой взял. — Айри грустно вздохнула. — Валентин оруженосец. — Старшая повернулась. — Неужели, он тебе понравился? — Немного. — Айрис пожала плечами. — Но Арно может не волноваться. Не настолько сильно Валентин меня заинтересовал. — Об этом никому не слова. — Роза строго посмотрела на сестру. — Конечно. — Айрис кивнула. — Я не настолько маленькая и наивная. — Хорошо.

***

Хуан согласился, чтобы Роза несколько дней провела в отчем доме, правда был немного хмур, когда говорил про дела в городе. — Я бы предпочел, что бы вы не выходили из дома. — Рэй Суавес покачал головой. — Неужели ты не доверяешь Йену? — Роза посмотрела на домоправителя. — Мастеру Йену я верю. — Хуан кивнул. — Вот и хорошо. — Девушка довольно улыбнулась. — К тему же я смогу изучить те документы, что отец привез с собой.

***

Люди Авнира вышли на улицы города. Роза сидела в библиотеке отцовского особняка и читала атлас по геральдике. — Ты слишком спокойна. — Айрис села в соседнее кресло. — Я надеюсь, что граф Киллиан сможет решить вопрос, пока все не вышло из-под контроля. — Роза пожала плечами. — Эр Август говорил, что он человек чести. — Граф Штанцлер может говорить, все что он хочет. — Алва покачала головой. — Другое дело, что он не всегда говорит правду. — Ты хочешь сказать, что он врет? — Айрис подалась вперед. — Он не врет. Он преувеличивает, недоговаривает, лукавит, уходит от ответа, притворяется, фантазирует, но врать — никогда. — Роза покачала головой. — Так что будь с ним осторожна. — Хорошо. — Айри пожала плечами. — Я подумаю над твоим ответом. \

***

Комендант города никак не реагировал на происходящее в городе. — Они действительно ничего не делают? — Роза встала рядом с Йеном. — В городе ни одного солдата. — Йен покачал головой. — Вот как. — Роза спустилась на первый этаж. — Все домашние дома? — Да, Ваша Светлость. — Йен кивнул. — Все дома. — Хорошо. Девушка кивнула. — Я приказал поставить на ворота несколько гвардейцев герцога. — Йен кивнул на нескольких людей во дворе.

***

Отправив младшую сестру спать, Роза продолжила сидеть в библиотеке. Ворота открылись и во двор въехал герцог Окделл, в компании своего оруженосца и нескольких приближенных гвардейцев. Также у среди них были и Наль с эсператистами из Агариса. — Собери тех, кто не охраняет дом. — Эгмонт подозвал к себе Йена. — Этих в свободные комнаты. — Как прикажете. — Айрис дома? — Конечно. — Йен кивнул. — Госпожа Роза тоже. — Хорошо. — Тан кивнул и начал подниматься по лестнице. — Отец. — Роза стояла, опираясь на перила. — Роза. — Эгмонт повел ее в кабинет. — Пойдем поговорим. Лично растопив камин, Окделл кивнул дочери на кресло. — За что этих священников хотели растерзать? — Эгмонт посмотрел на дверь. — Умерли дети, которых крестил Оноре. — Роза кивнула. — Полагаю из-за этого. — Ты уверена, что он виноват? — Эгмонт взял в руки перо. — Я не знаю. — Роза пожала плечами. — Он вроде не показался мне таким уж душегубом. Так что ничего утверждать не буду. В дверь постучали. — Тан Эгмонт. — Йен чуть приоткрыл дверь. — Господин Реджинальд, хочет выйти за приделы особняка. — Пригласи сюда. — Окделл покачал головой. — И передай Валентину, что бы не забыл кирасу. — Как прикажете. Виконт вошел в кабинет с понурым выражением лица. За ним же шла и Айрис. — Отец. — Девушка присела в книксене. — Рада вас видеть. — Айрис. — Герцог кивнул на соседнее кресло. — Ваша Светлость. — Наль еще сильнее склонил голову. — Реджинальд. — Эгмонт перевел все внимание на племянника. — Ты не видел, что в городе творится? Зачем ты хочешь выйти? — Я хотел предупредить эра Августа. — Предупредят. Ты из дома не выйдешь. — Герцог встал из-за стола. — Но… — Ты единственный наследник отца, что я ему скажу, если с тобой что-то случится. — Эгмонт подошел к двери. — Но… — Наль поднял голову. — Я все сказал. — Герцог перевел взгляд на дочерей. — Будет настаивать, можете связать. — Конечно. — Роза довольно улыбнулась. — Ваш оруженосец готов. — Йен принес герцогу кирасу. — Хорошо. Тогда выдвигаемся. — Тан внимательно посмотрел на родственников. — Без глупостей. Роза остаешься за старшую. Прибыл посыльный от Первого маршала. — Соберано к казармам гарнизона отправился. — Серхио пытался отдышаться. — Вам приказано отправиться к центральной площади. — Хорошо. — Эгмонт кивнул.

***

Роза стояла около окна и пыталась хоть немного себя успокоить. Правда, полыхающие в городе пожары этому не способствовали. — Роза, ну отпусти меня. — Наль ходил по комнате из одного угла в другой. — Нет. — Роза! — Не кричи на меня. — Девушка повернулась к кузену. — Сядь в кресло и успокойся. Иначе точно прикажу тебя связать, еще и кляп в рот засуну. — Ты не можешь этого сделать. — Наль растерянно посмотрел на Розу. — Она может. — В комнату вошла Айрис. — У нее есть приказ тана. — Как там эсператисты? — Роза повернулась к сестре. — Молятся. — Айри пожала плечами. — От еды отказались. Младшая сестра встала рядом, тоже смотря в окно. — У них же получится? — Конечно. — Роза взяла сестру за руку. — Конечно, у них все получится. Там Рокэ и отец. Еще наверняка Эмиля вызвали. — Хорошо. — Айри обняла сестру, спрятав лицо. Еще одна вспышка озарила небо. Роза невольно вздрогнула. — Все хорошо. — Продолжая гладить сестру по голове. — Они все вернутся домой. Наль опустился в кресло, теребя манжеты. — Там людей на куски чуть не разрывают. — Айрис, закрой, пожалуйста, уши. Я сейчас буду ругаться. — Роза смерила кузена взглядом. — Ты думаешь, что, где и кому ты говоришь?! — Конечно. — Наль встал. — Я лишь хочу, что бы не испытывали ложное чувство надежды. Произойти может, все что угодно. — Наль. — Роза подошла к кузену. — Если хоть одна тень, хоть один дух скажет, что ты к этому хоть как-то причастен. Хоть рядом постоял и дышал. Наль начал пятиться к стенке. — Отвечать ты будешь не передо мной. — Роза прищурилась. — А перед старшими эориями Скал. — Конечно, кузина. — Наль кивнул. — Я знаю. — Хорошо, что ты это понимаешь. — Девушка довольно кивнула. — Йен! В комнату вошел старший слуга. — Вы что-то хотели, Ваша Светлость? — Да. — Роза кивнула. — Проводи виконта Лара в гостевую комнату. Он устал и переволновался.

***

Айрис свернулась клубочком в глубоком кресле и забылась беспокойным сном. Роза укрыла ее пледом. Сама она стояла у окна, и крутила браслет на запястье. Камни и серебряные элементы начали раздражать кожу. — Госпожа Роза. — Йен вошел, держа в руках поднос. — Поешь-те хоть что-нибудь. С утра ничего не ели. — Не могу Йен. — Роза покачала головой. — Кусок в горло не лезет. — Я на столике оставлю. — Йен поставил поднос. — Светает. Скорее решилось бы уже все. — Возможно. — Девушка пожала плечами. — Четверо, хоть бы все обошлось. — Все будет хорошо. — Старший слуга налил в чашку мятный отвар и передал ее Розе. — Выпейте, госпожа Роза, легче станет. — Спасибо. — Роза обхватила чашку пальцами, грея руки о теплый корпус. Устроившись на широком подоконнике, она продолжила смотреть за происходящим на улицах.

***

Двор заполнился цокотом копыт. Роза оторвала голову от стекла, опуская ноги на пол. — Айрис, отец вернулся. — Роза потрясла сестру по плечу. — Да? — Айри встрепенулась, роняя плед на пол. — Да. С Эгмонтом вернулись и гвардейцы. За герцогом шли Валентин, Арно и, что удивительно, наследник Колиньяров. Юноши выглядели совершенно опустошенными, они терли покрасневшие глаза и размазывали сажу и пепел по лицу. — Приготовьте воды для умывания. — Роза подозвала слуг. — И легкий завтрак. Слуги начали ходить по особняку, готовясь. — Пойдем встречать? — Айрис вопросительно посмотрела на сестру. — Неверно, им сейчас не до нас. — Роза покачала головой. — Пусть отдышатся сперва. — Роза, Айрис. — Герцог поднялся по лестнице. — Отец. — Девушки синхронно поклонились отцу. Роза внимательно осмотрела отца и мальчишек на предмет травм и ранений. Ничего серьезней пары царапин у герцога, она не заметила. У Арно под глазом разместился довольно живописный синяк. — Это кто тебя так? — Роза приказала принести что-нибудь холодное. — В столб врезался. — Младший-младший отвернулся к окну. — У столба, видимо, были кулаки. — Айрис подошла к другу с влажной тряпочкой. В углу маркиз Сабве попытался скрыть смех за кашлем. — А с вами, что случилось? — Айри повернула голову. — Действительно, маркиз. — Роза достала из шкафчика несколько настоек и развела их в графине с водой. — Вы с кем подрались? — Ничего серьезного, Ваша Светлость. — Маркиз покачал головой, из-за чего с растрепанных волос посыпался пепел. Валентин же был самым целом в этой компании. Он вытер лицо от гари и сажи. — Как вы себя чувствуете, граф Васспард? — Айрис успевала поинтересоваться самочувствием у всех. — Приемлемо. — Валентин кивнул. — Роза, — Герцог привел себя в относительный порядок, — Поможешь мне в кабинете. — Конечно. — Роза попрощалась с юношами кивком головы. Кабинет встретил их полнейшей тишиной. Эгмонт недовольно посмотрел на холодный камин, но прошел мимо. — Растопить камин? — Не, не стоит. — Окделл покачал головой. — Хватит на сегодня огня. — Много пожаров было. — Роза не спрашивала. — Слишком. — Отец кивнул. — И не все они произошли из-за забытых свечей. Он разлил бутылку «слез монаха» в бокал и быстро выпил. — Я сейчас напишу несколько писем. — Герцог притянул к себе пачку бумаги. — Утром надо будет отправить. — Утром? — Роза посмотрела в окно. Солнце потихоньку начало подниматься из-за горизонта. — Через пару часов. — Отец тоже посмотрел в окно. — Вам хоть удалось немого поспасть? — Немного. В доме все было более менее спокойно. — Роза пожала плечами. — Что у вас происходило? — Я опушу подробности. — Герцог покачал головой. — Много крови и огня. — Все… — Закончить это вопрос девушка закончить не смогла. — Все живы и, относительно, целы. — Отец взял ее за руки и чуть сжал. — Волноваться больше не надо. — Хорошо. — Роза прикрыла глаза и повторила. — Хорошо. Они еще несколько минут постояли в тишине. — Отец, я могу домой вернуться? — Нет. — И не дожидаясь возражения продолжил. — Отпущу только с гвардейским сопровождением. Безопасней и всем спокойней будет. — Хорошо, как скажешь. — Роза кивнула. Спорить с отцом в вопросе безопасности всегда было не возможно.

***

Дом на улице Мимоз стоял в полной тишине. Роза поднялась по лестнице. Дверь в кабинет была чуть приоткрыта. — Можно? — Она постучала по косяку. — Входи. — Рокэ даже не стал оборачиваться, только сильнее сжал пальцы на висках. — Только не шуми. — Хорошо. Роза сняла туфли, чтобы не стучать каблуками. Так же тихо подойдя к столу и взяла щетку для волос. — Повернись. — Сев на подлокотник кресла, она распустила ленту, которая удерживала темные волосы в относительном порядке. Начав распутывать волосы Рокэ с кончиков, она очень медленно водила щеткой. — У тебя ожег тут. — Она подула на него. - Что случилось? — Ничего. — Отчего-то интонации маршала, были похожи на интонации оруженосцев. — Обработать? — Нет. — Рокэ поймал ее руки. — Посиди так. — Хорошо. — Роза опустила голову, обнимая мужа со спины. — Ты успел хоть немного отдохнуть? — Минут сорок поспал. — Ворон кивнул. — Пойдем спать? Дверь еще раз открылась, и в кабинет вошел маленький мальчик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.