Поцелуй у новогодней ёлки

PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
26 страниц, 11 899 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Дорога до Нового Орлеана заняла у близнецов Зальцман и их матери Кэролайн почти десять часов. Они уже успели отпраздновать Рождество в Мистик Фоллс в компании их отца, тёти Елены, дяди Деймона, их милой дочурки Стефани и тёти Бонни. Несколько дней после они дружно отдыхали всей семьей (Кэролайн настояла на важности именно семейных каникул), и только в ночь на 30 декабря трио в лице близнецов и директрисы школы Сальваторе Кэролайн Форбс отправилось в Новый Орлеан встречать Новый год вместе с семьей Майклсон.       Джози и Лиззи на самом деле должны были поехать туда ещё летом, но семья первородных в то время вновь оказалась втянута в какую-то ведьмовскую разборку, из-за чего пребывание там близнецов и даже Хоуп перенеслось на почти пол года.       Летние каникулы Хоуп встретила вместе с близнецами. Сначала они помогали доктору Зальцману с какими-то чисто школьными делами, затем Кэролайн забрала их на две недели на Мальдивы, а после этого они целый месяц провели в языковом лагере в Испании. Честно говоря, Лиззи и Хоуп предпочли бы еще хоть год возиться со школьной документацией доктора Зальцмана, чем учить испанский хотя бы ещё одну секунду своей жизни. А вот Джози наоборот очень понравилось. Она даже хотела попросить маму отвезти их в Японию на двухнедельные курсы японского с носителями языка, но Лиззи и Хоуп все же смогли уговорить её провести август, загорая у берегов Тихого океана, а не зубря сложные иероглифы.       Так и прошло целое лето. Хоуп и Джози, которые начали встречаться еще весной, все время вели себя как настоящая влюбленная парочка. В конце концов, они идеально подходили друг другу: спокойная и уравновешенная Джози и упрямая и своевольная Хоуп. Даже в учёбе они дополняли друг друга: Джози помогала Хоуп исправить оценки, а Хоуп взамен три раза в неделю тренировала Джози, обучая искусству самообороны.       Вернувшись в школу, Хоуп и Джози решили, что половину ночей Джози будет проводить у сестры, а половину у Хоуп. (Не то, чтобы они там занимались чем-то непристойным… В общем-то, все их взаимодействия заканчивались максимум поцелуями и обнимашками). Но как оказалось, за лето в школе многое изменилось. Директоры придумали дурацкое, — по скромному мнению всех учеников, — правило, по которому студенты могут ночевать вне своих комнат только один раз в неделю, в выходные. За лето в лагере и на море Джози и Хоуп привыкли засыпать и просыпаться в объятьях друг друга, а теперь они оказались вынуждены посвящать друг другу время только один день в неделю.       Но это было не единственной их проблемой. Родители на самом деле доставляли им, а точнее Хоуп куда больше неприятностей, чем можно было себе представить любому разумному человеку. Семья Хоуп, заботливо запретившая даже приближаться к Новому Орлеану летом, продолжила игнорировать свою дочь и племянницу осенью. В конце концов, уставшая искать внимание родителей Хоуп начала игнорировать их в ответ. В те редкие дни, когда они все же звонили ей, Хоуп старательно делала вид, что задачки по физике для неё сейчас куда важнее каких-то там глупых разговоров с родителями. Стоит ли говорить, что никаких задачек по физике не было и в помине?       Когда же проблема с Новым Орлеаном была улажена, Фрейя Майклсон и Хейли все же попытались навестить Хоуп, но та вновь проигнорировала их. Она была чертовски обижена, и никакие разговоры не помогали ей почувствовать себя лучше.       В один день Хейли Маршалл связалась напрямую с Джози, чтобы посоветоваться, как же им все же наладить отношения с Хоуп. Джози посоветовала ей собраться всем вместе в Мистик Фоллс. Сама она пообещала поговорить с Хоуп и убедить её встретиться со своей семьёй.       Хоуп провела вместе с ними все выходные. Она вернулась домой настолько счастливая, что Джози даже не сразу поняла, что с ней не так. Майклсоны пообещали Хоуп чаще навещать её в школе и даже разрешили близнецам провести рождественские каникулы в Новом Орлеане.       И вот в канун Нового года Джози сидела на заднем сидении маминого внедорожника, с трепетом ожидая долгожданной встречи со своей девушкой.       Они медленно проезжали мимо старинных французских улочек, вдоль и поперёк украшенных цветными гирляндами. Джози не могла не восхититься красотой города. Она с открытым ртом глядела в затемненное окно заднего пассажирского сидения, глазами пожирая каждую даже самую незначительную, по мнению обывателя, деталь архитектуры. Джози видела много людей. Они не спешили кто куда, сшибая друг друга с ног, как это принято в больших городах, а медленно шли вдоль цветных вывесок, по-хозяйски прогуливаясь у себя дома.       Наконец, мотор смолк, и темно синий автомобиль остановился около трехэтажного строения, фасад которого был минималистично украшен красно-синими гирляндами. Джози от восхищения чуть не застонала, но она вовремя подхватила себя, вспоминая о сестре и матери. Кэролайн и Лиззи всю дорогу сидели рядом, громко болтать о всякой ерунде. Джози же тихонько расположилась сзади, не желая участвовать ни в каких обсуждениях.       Выйдя из машины, она растерянно огляделась в поисках Хоуп. Но на улице никого не было.       Кэролайн и Лиззи тоже покинули внедорожник. Вампирша взяла с пассажирского сидения два бордовых чемодана, а Лиззи тут же залезла в багажник, пытаясь отыскать там свою сумку.       — У Хоуп такой красивый дом! — восторженно заявила Джози.       — Я бы удивилась куда больше, если бы она жила в бараке, — раздался глухой голос Лиззи откуда-то из глубин багажника.       — Элизабет! — нарочито строгим голосом проговорила Кэролайн.       — Что? — копна светлых волос показалась среди множества сумок и чемоданов.       На её щеках и лбу красовались какие-то тёмные пятна. Она выглядела так, будто испачкалась в краске.       Джози тихонько хихикнула. Лиззи нахмурила брови и вопросительно уставилась на сестру.       — Твоё лицо, — сквозь смех проговорила Джози.       Лиззи развернулась в сторону машины, любуясь на свое измазанное краской лицо в отражении затоннированного окна. Секунду она недоуменно глядела в импровизированное зеркало, а через мгновение разразилась звонким смехом.       Девочки смеялись до тех пор, пока позади себя не услышали топот чьих-то ног. Они тут же обернулись, замечая запыхавшуюся фигуру Хоуп, одетую в свою любимую серую спортивную форму. На её голове красовалась красная новогодняя шапочка. Она небрежно свисала набок, периодически падая на глаза.       — Джози, ты приехала! — восторженно закричала она и крепко прижала подругу к груди, целомудренно целуя ту в уголок губ.       Джози выглядела немного смущенной, но все же притянула свою девушку к себе и поцеловала в ответ.       Лиззи рядом с ней сморщила лицо в притворном отвращении.       — Фу, только не передо мной!       Джози и Хоуп не обращали на нее никакого внимания. Они продолжали стоять, прижавшись друг к другу, до тех пор, пока кто-то рядом с ними громко не откашлялся. Девочки неохотно отстранились. Позади них стоял смущенный Клаус Майклсон.       — Здравствуйте, мистер Майклсон, — пропищала Джози, чувствуя, будто её только что поймали на месте преступления.       По правде говоря, Клаус выглядел ничуть не лучше. Он сдержанно кивнул дочери и ее подруге и подошёл к Кэролайн, чтобы забрать у неё сумки.       — Как поездка, Кэролайн? — он старался не смотреть на подростков, все ещё чувствуя общую неловкость.       Кэролайн усмехнулась, мельком взглянула на девочек и вновь обратила свое внимание на Клауса.       — Отлично, учитывая, что большую часть пути девочки спали, — ответила она, передавая ему в руки самую тяжёлую часть их багажа. — Как прошло Рождество?       — Как обычно: Хоуп делала вид, что ей все это неинтересно, потому что она уже взрослая! — насмешливо ответил он.       — Папа! — Хоуп тут же среагировала, но Клаус продолжал болтать.       — Элайджа расхаживал с видом самого важного человека во вселенной, Ребекка заставляла всех фоткаться по сто раз, будто это не 1000-ное Рождество в нашей жизни, Кол все время пытался проесть мне мозг, а Хейли каждый раз закатывала глаза, видимо, желая избавиться от нашего присутствия, — наконец, он закончил словесно издеваться над своей семье и, взяв пару чемоданов в руки, отправился внутрь дома.       Кэролайн с оставшимся багажом шла следом за ним. Тихо о чем-то посмеиваясь, сзади плелись девочки.       Они зашли внутрь. Джози и Лиззи с восторгом глядели на щедро украшенный внутренний двор. Гигантская ёлка, доходящая почти до стеклянного потолка, была густо украшена цветными шарами, переливающимися гирляндами в форме свечей, мини снеговиками, красными и зелеными солдатиками и искусно вырезанные из дерева фигурками фей, Санта Клаусов, звёздочек, коньков и зверушек. Еловые ветки, словно лианы, овевали перила каждого этажа и лестницы.       Кэролайн, какое-то время тоже любовавшаяся открывшейся картиной, будто вспомнив о чем-то, вновь повернулась к гибриду.       — Я надеюсь, вы останетесь не на один день? — спросил он вампиршу, слегка касаясь рукой ее талии.       — Девочки до конца каникул, а у меня первого января самолёт в Аргентину.       Клаус разочарованно вздохнул, явно недовольный тем, что Кэролайн не пробудет в Новом Орлеане больше двух дней.       — И я очень сильно прошу тебя не спускать с них глаз! — внезапно строго заговорила она, — Я надеюсь, ты не подготовил им комнаты рядом друг с другом?       Клаус растерянно посмотрел на блондинку. Кэролайн закатила глаза, как будто заранее ожидала такого ответа.       — Они же подростки, Клаус! — прошипела она, стараясь не привлекать внимание девочек, шепчущихся где-то неподалёку.       — Об этом я не подумал, — он почесал затылок и посмотрел куда-то в сторону.       — Зато я подумала! — раздался позади них громкий голос Хейли.       Все тут же обратили на молодую женщину внимание. Даже девочки отвлеклись от своей бесполезной болтовни.       — Здравствуйте, миссис Маршалл, — дружно поздоровалась близнецы.       — Рада вас видеть, девочки, — она сдержанно улыбнулась Лиззи и Джози, а потом повернулась к блондинке и протянула ей руку. — Надеюсь, вы доехали без приключений? — спросила она немного весёлым голосом.       — О, все отлично! Мне Клаус уже рассказал о том, как вы отметили Рождество, — ответила Кэролайн, улыбаясь в ответ.       Хоуп подозрительно поглядывала на них обеих, чувствуя какой-то подвох.       — Если вы закончили любезничать, то, может, расскажете, что вы опять сделали не так! — она сложила руки на груди и сурово поглядела на родителей.       — Ничего необычного! Просто вы с Джозетт будете спать в разных комнатах, — нехарактерно высоким голосом протараторила Хейли.       Хоуп нахмурилась. Она ожидала, что близнецов не поселят рядом с ней. Это было очевидно. Но тут было что-то ещё…       — И? — прищурившись, она подозрительно следила за быстро сменяющимися на лице матери эмоциями.       Хейли сначала посмотрела на Клауса, затем на Кэролайн и только после её кивка вновь обратила внимание на дочь.       — Джози и Лиззи будут жить в левом крыле.       На секунду в огромном внутреннем дворе Майклсонов воцарилась тишина, но уже в следующую безмолвное помещение наполнилось недовольными криками и руганью.       — Что? — разозленная Хоуп гневно глядела на своего отца. — Это была твоя идея, папа?! — она сердито нахмурила брови и грозно сверкнула своими жёлтыми зрачками.       Клаус удивлённо расширил глаза.       — Я вообще ничего не знал! Это все ваши мамы!       Джози и Хоуп синхронно повернули головы к двум женщинам, которые теперь гневно глядели на Клауса.       — Это поэтому вы запретили нам ночевать в чужих комнатах больше одной ночи в неделю?! — Джози теперь тоже стояла со сложенными на груди руками, хмуро наблюдая за своей матерью.       Лиззи присела на диванчик, явно понимая, что эти разборки затянутся надолго. Ей в принципе было плевать, где спать.       — Милая, — вкрадчиво начала Кэролайн. — Вы подростки, и вам свойственно… — она запнулась, пытаясь более корректно сформулировать свои мысли. –… Делать некоторые глупые и безответственные вещи.       — Мы не занимались сексом, мисс Форбс, — чётко ответила ей Хоуп.       Она выглядела невозмутимой. Тогда как все остальные старательно прятали глаза от смущения. Джози же, стоявшая рядом, густо покраснела и опустила свои глаза в пол.       — Хоуп, вы не будете спать в одном помещении до тех пор, пока не станете чуть старше! — Хейли старалась звучать твёрдо, но неловкость последних минут все равно пробиралась наружу.       — С чего ты решила, что я буду тебя слушать? — Хоуп задрала подбородок и сделала шаг вперёд.       Джози попыталась положить руку ей на плечо, но Хоуп нежно её убрала.       — Потому что я твоя мама! — Хейли тоже встала ближе.       Они стояли в таком положении практически минуту, прежде чем весёлый голос Ребекки Майклсон не прервал их.       — Ну, наконец-то вы приехали! Я надеюсь, влюбленные голубки уже успели нацеловаться? — она стояла на самом верху украшенной гирляндами лестницы в красной шапочке и в строгом синем платье до колен. Ее глаза сверкали неподдельным весельем, а светлые брови заговорщицки были приподняты вверх. — Кстати, Хоуп приготовила печенья для тебя, Джозетт, — она медленно начала спускаться вниз, стуча своими высокими каблуками. — Ну как сама… Вообще практически все делала… — не успела она договорить, как её взгляд тут же зацепился за Хейли и Хоуп, которые все ещё упорно прожигали друг в друге дыру, — Что-то случилось? — спросила она настороженно, останавливаясь на середине своего пути.       Несколько секунд все молчали, потом Хоуп все же отвернулась и, схватив Джози за руку, бросила на мать озлобленный взгляд.       — Ничего. Просто мама ведёт себя как… бумер!       Не обращая ни на кого внимания, она повела Джози куда-то наверх мимо ничего не понимающей тёти. Джози виновато посмотрела на остальных и скрылась вместе с Хоуп где-то в глубинах коридоров Бойни.
Примечания:
37 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)