***
Так и началась жизнь Гарри в Китеже. Порой скучная из-за бесконечной учебы, порой интересная, порой абсурдная. Наполненная препирательствами с Ильей, чтением с Алёнкой и вечерними прогулками с Яриком. Последний показал Гарри, как правильно играть в русский квиддич, и научил его летать на своей березе. Деревья были молодыми, но превышающими по длине стандартные метлы. Игроки летали, руками держась за ветки; вместо прутьев за ногами разворачивалась корневая система, в которой можно было перевезти хоть чемодан, хоть целого человека. Сама эта концепция казалась Гарри такой же нелепой, как мотоцикл с коляской, но он смирился быстро. В конце концов, даже на дереве ему удавалось делать лихие трюки и раз за разом ловить снитч. Алёнка всерьез взялась за обучение Гарри, и скоро вся ее комната, где они занимались, оказалась завалена книгами по основам ведовства, учебниками за пятый класс и, что больше всего вызывало насмешек со стороны Ильи, различными букварями и прописями. — Тили-тили-тесто, — дразнил он их всякий раз, когда проходил мимо. Гарри всегда хмурился в непонимании, а Алёнка закатывала глаза и раздраженно краснела. С ее помощью Гарри выучил растения и животных, которые встречаются на территории магической России, познакомился с местными обычаями и традиционными праздниками и узнал, наконец, как русские колдуют без палочек. — Палочка это не что иное, как проводник, — объяснила им Елена Кирилловна. — Но проводники могут быть разными: и амулеты, и посохи, и даже элементы четырех стихий. Китеж с начала существования обучает волшебников, которые в качестве проводника используют кольца. — Елена Кирилловна показала изящное серебряное колечко на указательной пальце правой руки. — Пятиклассники получают их первого сентября после ритуала «Зажжение огня». Каждое кольцо уникально и подходит только своему волшебнику. — То есть не имеет значения, чем я колдую? — медленно уточнил Гарри. — Я смогу использовать на уроках палочку? — К сожалению, нет, — ответила Елена Кирилловна. — Наши учебники, как и учителя, ориентированы на обучение магии колец. Тебе просто никто не сможет помочь, так как не знает, как это сделать. Гарри отнесся к этому заявлению с унылым принятием, но тайком, пока никто не видел, пытался с помощью палочки воссоздать заклинания из русских книг. После дня, наполненного буквами, цифрами и бесконечным множеством новых слов, Гарри обычно встречал на пороге Ярика, который тащил его то на стадион, то на озеро, то в лес. Обычно они либо летали, лениво перебрасывая друг другу мяч, либо разучивали комбинации в лапте, которая чем-то напоминала Гарри американский бейсбол. Одним вечером Ярик завалился к Гарри с большущей рыболовной сетью на плече: она двигалась и слегка светилась. Они направились в лес, сопровождаемые по дороге стрекотом кузнечиков и щебетом птиц. — Сегодня будем ловить ветрушек! — Ярик едва не подпрыгивал от нетерпения. Гарри приходилось почти бежать за ним, чтобы не отставать. — Ловить кого? — Ветрушек. Такие маленькие существа, сделанные словно из тумана и ветра. Они живут на деревьях, в кустах, высокой траве. Быстрые до безобразия, а еще хитрые. Могут швырнуть ветром и листвой прямо в лицо. — А зачем нам их ловить? — полюбопытствовал Гарри. Ярик посмотрел на него озадаченно: — Ну, это прикольно. Тебе понравится. Главное, не дрейфь и держи хвост пистолетом! «Допустим», — подумал Гарри. Видимо, это была какая-то своеобразная игра русских волшебников, такая же странная, как и они сами. Лес встретил мальчиков приятной прохладой. Деревья здесь росли так, что ветки переплетались друг с другом, и сверху образовывалась лиственная крыша, слабо пропускающая солнечный свет. Под ногами хрустели хворост и мелкие шишки, ветки деревьев цеплялись за одежду и царапали руки. Лодыжки то и дело облизывала жгучая крапива; у Гарри вся кожа покрылась волдырями и нещадно чесалась. Они пробирались сквозь лесные дебри, пока Ярик внезапно не замер, подняв вверх руку. — Тихо! Смотри в оба, — он глянул на Гарри и ухмыльнулся, — ну, или во все четыре. Они должны быть где-то здесь. Давай, ты же зоркий, как сорока, разве что не клептоман. Хотя, вполне вероятно, что я тебя плохо знаю. Ищи под кустами, а я осмотрю деревья. На этой лиричной ноте Ярик обвязал сеть вокруг своего торса и с разбега запрыгнул на дерево. Он быстро перебирал руками и ногами, и вскоре залез под самую крону, по-обезьяньи прыгая с ветки на ветку. Гарри, которого как только не назвали: и сорокой, и клептоманом, и четырехглазым, — с абсолютным непониманием, но тотальным принятием происходящего послушно стал заглядывать под ближайшие кусты. Отчего-то ему вспомнилось, как однажды компания старшеклассников в его старой школе в Литтл Уингинге поздним вечером точно так же что-то искала в кустах с фонариком. Тетя Петунья тогда вызвала полицию. Подростки, завидев патрульную машину, разбежались в разные стороны, и их ловили до самой ночи. — Что-нибудь видишь? — раздался сверху голос Ярика. Он звучал дальше, чем было до этого. Гарри поднял голову, но увидел только зеленую крону деревьев вокруг. — Нет, — крикнул Гарри куда-то в верхушки лип. Он обошел всю поляну по кругу, как вдруг в метре от его ноги что-то подозрительно шевельнулось. Гарри опустил взгляд в траву. Из-под широких листьев лопуха на него глазами-каплями смотрело маленькое дымчатое существо размером не больше яблока. Рядом с этим существом сидело по меньшей мере еще шесть таких. Гарри моргнул, затем набрал в грудь воздуха и заорал, что было мочи: — ЯРИК! Послышался хруст ломающихся веток, и сверху, из-за спины Гарри, с воинственным кличем, как Тарзан из мультика, на землю бросился Ярик. Он прыгнул, раскинув в воздухе свою рыболовную сеть; та расправилась, как корабельный парус, и стремительно накрыла семейство ветрушек, а вместе с ними и самого Гарри. Рядом на колени, разодрав их до крови, приземлился Ярик; бесенята в его глазах радостно и весело танцевали степ. Накрытые сетью ветрушки завыли и заметались в панике. Они пытались сбежать, превратившись в туман, но всякий раз сеть вспыхивала фиолетовыми искрами и отбрасывала существ назад. Гарри весь был в этих фиолетовых искрах. Он тщетно пытался сбросить с себя сеть, но его ноги путались в леске, а очки забились сухой листвой и грязью и не позволяли осмотреться вокруг. Наконец, Ярик пришел в себя после падения и поспешил освободить Гарри, подняв край сети. Ветрушки тут же увидели в этом прекрасную возможность ускользнуть. Они растворились в воздухе белым туманом и проворно просочились под сетью. — Лови их! Лови! — завопил Ярик. Он кинул Гарри край сети, а сам крепко схватил второй, и они побежали по лесу, словно обезумевшие. Со стороны это выглядело так, будто между деревьев и кустов неслась волейбольная сетка. Гарри бежал, ловко перепрыгивая поваленные деревья и камни. Душа его смеялась и пела! Он давно не чувствовал такой легкости, такой эйфории и чистого детского восторга. Он был ребенком, самым обыкновенным мальчишкой, который, наконец, почувствовал себя по-настоящему живым. Ярик бежал рядом, красный, перепачканный травой и пылью, с сияющими глазами и лихой улыбкой. Он издавал звуки, как индеец, и взглядом призывал Гарри делать то же. Гарри засмеялся, а после завыл в ответ. Они неслись меж деревьев бок о бок, две стрелы, пущенные без цели. Перед ними водоворотом из тумана и ветра летела стая ветрушек. Ни те, ни другие не собирались уступать в погоне, и тогда существа резко спикировали к земле и подняли в воздух огромное количество прошлогодней листвы. Она врезалась мальчикам в лица, попала в рот и перекрыла собой обзор. Гарри не увидел под собой кочки, зацепился за нее и кубарем рухнул оземь. Сеть натянулась, Ярик вскрикнул, и по инерции его отбросило назад, прямо на Гарри. Они лежали друг на друге, усыпанные листьями и ветками, потные, измотанные и обхитренные маленькими существами. — Это было весело, согласись? — с одышкой спросил Ярик, криво ухмыляясь. Гарри выплюнул прилипший к зубам листок. — Это было весело. А теперь слезь с меня! — Он напряг руки и оттолкнул тело подростка. Ярик глухо засмеялся, скатился с Гарри и распластался рядом на траве. Солнце слабо пробивалось сквозь густую крону и каплями света усеивало мальчишеские лица. Гарри видел, как Ярик подложил под голову руки и довольно зажмурился. Где-то неподалеку дятел молотил клювом по стволу ели, в траве шуршали счастливые ветрушки и прочая местная фауна. Краем глаза Гарри заметил шевеление чего-то большого в кустах малины в паре метров от них. Он прищурился, снял и протер очки, снова нацепил их на нос и так и замер с открытым ртом. — Ярик, — прошептал Гарри онемевшими от ужаса губами. — М-м? — Ярик, — настойчиво, с нарастающей паникой протянул Гарри. — Ну чего? — фыркнул Ярик и открыл глаза. Гарри молча указал пальцем на кусты, из которых, неуклюже переставляя огромные лапы, вылезал взрослый бурый медведь. — Ты не знаешь, с какой максимальной скоростью передвигаются медведи? — спросил Гарри, обращая на Ярика поистине напуганный взгляд. Ягаев же выглядел на удивление спокойным. Он сел на траве, скрестив под собой ноги, посмотрел на Гарри, усмехнулся каким-то своим мыслям, а потом сделал невообразимое: — Мишаня, иди сюда! Гарри в ужасе наблюдал, как большущий медведь косолапой походкой приближается к ним. — Не бойся, — шикнул на него Ярик. Медведь остановился в полуметре от мальчиков, после чего абсолютно по-детски плюхнулся на филейную часть и протянул Ярику свою когтистую лапу. Тот с демонстративным почтением ее пожал. Челюсть Гарри ошеломленно клацнула. — Это Мишка, официально — Михал Владиславич, — пояснил Ярик онемевшему мальчику. — Питомец директора. Привит, продезинфицирован, надрессирован. Свободно гуляет по территории. Помогает заблудившимся выйти из леса. Ночами ловит тех, кто шатается по Китежу после отбоя. — И что он с ними делает? — осторожно спросил Гарри, косясь на огромную морду зверя. — Откусывает голову, а косточки подбрасывает под парадную дверь, — ответил, не задумываясь, Ярик. Гарри уставился на него огромными глазами, и Ярик заливисто засмеялся. — Велесовы внуки, какой ты доверчивый! Да ничего он не делает, просто отводит к директору или в общежитие, тут уж как повезет. Будешь с ним дружить, и половина косяков сойдет тебе с рук. Да, Мишаня? Медведь согласно рыкнул. Гарри истерично хихикнул и закрыл руками лицо. Русские маги и правда были отпетыми психами.***
Вечером этого же дня Гарри сидел за кухонным столом и играл с Алёнкой в волшебный аналог лото, пока Елена Кирилловна, причитая, готовила для него болеутоляющий бальзам, чтобы прижечь свежие царапины и помазать синяки. — И где вас только носило?.. — сокрушалась она, гремя котелком и склянками. — Гном, — объявила Алёнка, вытащив из мешочка маленькую фигурку. Гном дергал руками и ногами в попытке освободиться. Гарри пробежался взглядом по своей карточке и довольно отозвался: — У меня! Алёнка шутливо скорчила рожицу и отдала гнома Гарри. Тот с улыбкой поставил гнома на отведенную ему клеточку. — Гарри, отвар готов, пусть остынет. Помажься им на ночь, — велела Елена Кирилловна. Гарри повернулся к ней лицом: — Спасибо большое. Елена Кирилловна махнула рукой: — Да было бы за что. Я пойду спать, дети, долго не сидите. Свет за собой потушите. — Да, мам, — ответила Алёнка. Что-то в ее голосе показалось Гарри подозрительным. Он обернулся и увидел, как гном, украв с соседней клеточки маленький сундук с сокровищем, бежит своими крохотными ножками обратно в мешок и неуклюже залезает к остальным фигуркам. Гарри возмущенно смотрел вслед наглому воришке, пока Алёнка смеялась над его выражением лица. — Это нечестно! Он целых две клетки освободил! — Такова жизнь, — философски ответила Алёна, продолжая посмеиваться. Они засиделись за лото до поздней ночи и разошлись по спальням только тогда, когда глаза стали слипаться, а из-за безостановочной зевоты не получалось связать и двух слов. Завтра Гарри ждал еще один день, наполненный заучиванием заклинаний, варкой зелий, русским букварем и страницами прописей. Но также это был день, полный смеха, веселья и необычных открытий. Лето летело со страшной скоростью, и хотелось просмаковать каждый момент этой чудесной поры. В Гарри кипели интерес ко всему неизведанному, радость от успешной работы и гордость за то, что взрослые его хвалили. Это было самое счастливое лето за всю его жизнь. А затем наступило первое сентября.