абра-кадабра
3 января 2023 г., 00:26
всполохи пламени, ворохи времени, порох и пепел на имени, зола на краснеющих пальцах — все в ней, все о ней, все-все-все: шепот улиц и треск керосиновых ламп, пыль на перилах, полынь и ковыль. все поняла, все прознала у ласковых духов, у тлеющих граней, у шатких ступеней. такая вся теплая, как ленивые пуночки, острая, как веретено, живая, как земля-мать, как сестрицы-луны и ясень-отец.
такая вся госпожа ху из похоронного бюро, такая — спелый гранат, персиковые косточки с царапанными рунами, паночка с треснувшей флейтой, потерянная певчая пичужка. плененная жизнью, освобожденная смертью.
— глупая ты, глупая, за руку же меня держи! — кричит на самое ухо, тянет за собой: плутать и теряться за чьими-то спинами.
— держу! властелин камня свидетель — не отпущу!
— не пускай.
вспотевшие ладони, переплетенные пальцы.
первая осень, первые переглядки сквозь рябь толп.
они у любви этой осенью первые гостьи.
— целоваться будем. будем? — госпожа ху из похоронного бюро сходит с ума. и…
— …меня с ума сводишь.
— свожу. я еще и на уван тебя свожу. подышишь сентябрем, соберем шиповника и пираканту. поплачем о прошлом и памятном, а потом стемнеет и ты засопишь на моем плече. и я скажу: “спокойной ночи, госпожа священная лань из лунного павильона”, а ты не ответишь мне. будешь спать уже. крепко.
— до утра просидим?
— до полудня.
госпожа ху из ритуального бюро улыбается.
она такая вся, эта госпожа ху, приторно-сладкая, терпко-пряная, пряно-терпкая; горный горячий ключ.
а в лунном павильоне холодно и светло. в лунном павильоне так этой госпожи ху не хватает — согреться бы ее смехом, разделить на двоих обед и пиалу чая, закрыться в шкафу или забраться под стол; гладить бы госпоже ху сбитые в кровь коленки, сдуть с них всю боль.
подарить бы госпоже ху свое имя и стрелы.
приласкать.
полелеять ее и похолить.
— не отпускай только руку мою. потеряешься совсем в темноте. плакать будешь.
осень раскрыла для них объятия этим утром.