ID работы: 13011819

Глава Ордена Вэй

Джен
PG-13
Завершён
127
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 27 Отзывы 42 В сборник Скачать

Праздник фонарей.

Настройки текста

Самое важное для нас — это быть сегодня вместе, всей семьей.

***

Нежные цветки лотосов размеренно покачивались на воде. Кувшинок в Озере Лотоса было до того много, что, казалось, воды здесь и вовсе не было. Тут заросли расступились, и показался нос деревянной лодки. Она плавно плыла, пробираясь сквозь лотосы. Тут чья-то тонкая рука с изящными пальцами потянулась к кувшинке бледно-розового цвета и мягко огладила нежные лепестки. — Ах, А-Юань, погляди — какие прекрасные лотосы! - восхищённо промолвил мужчина, прикладывая руки к груди и ахая, как влюбленная девица. — Глава Ордена Вэй, вы слишком замечтались. Прошу, вернитесь с небес на землю, - удрученно протянул Вэй Юань. Послышался мечтательный вздох, и парнишка 15-ти лет хлопнул себя по лбу. Вэй Усянь уже месяц прибывал в донельзя странном состоянии. Он мог днями валяться в кровати закутавнишь в одеяло, безвылазно. Восхищался всем подряд и читал стихи. Свистел слащавые мелодии, от которых большая часть мертвецов добровольно отошла на границы Ордена Вэй сторожить их. Вэй Ин мог лениво потягивал вино из чарки, а в следующий момент пить прямиком из сосуда. В такие моменты оказывалось, что Ушансе-цзюнь владеет неплохим даром стихосложения. Адепты стали записывать все, что он говорит. Например в одной книжке на первой странице можно было найти подобную вещь: "

Жизнь не так сладка, как спелые локвы. Ей присуща некая терпкость, а затем наступает опьянение, И судьба выпивает все жизненные соки.

Глава Ордена Вэй, Вэй Усянь.

" Вэй Цин, наблюдавшая подобную картину, схватила растекшегося по столу в винной лавке Вэй Ина за шкирку, как котенка, и потащила во дворец, ругая мужчину на чем свет стоит. Так и сейчас дева Вэй огрела вздыхающего по затылку. — Совсем уже умом тронулся со своим "Лаеь Чжань то, Лань Чжань сё". Сколько тебе, что ты ведешь себя, как девица на выданье. В невесты заделался? Вэй Ин, Орден по прежнему на твоих плечах! — А-цзэ, Вэй Усянь почти поймал свое счастье. Если сегодня молодой господин Лань появится, Глава Ордена Вэй будет безмерно счастлив, - пытался оправдать мужчину Вэй Нин. Вэй Цин отмахнулась. Вскоре лодка причалила к главной пристани, и гости Пристани Лотоса сошли на берег. Там, нежно улыбаясь, стояла Цзян Яньли, рядом с ней, скрестив руки на груди и хмурясь, Цзян Ваньинь и Цзинь Цзысюань. — Глава Ордена Вэй, дева Вэй, Призрачный Генерал, молодой господин Вэй, - учтиво поклонившись, девушка посмотрела на своего шиди, и встревоженно спросила, — А-Сянь? Мужчина, мечтательно приопустив веки и блестя взглядом из-под пушистых черных ресниц, сложив руки на груди, будто молясь, отозвался: — Шииицзэээ... — Что это с ним? - растерянно спросил Глава Ордена Цзян. — Дядя Вэй! Дядя Вэй! - послышался звонкий юношеский голос. Цзинь Лин влетел в замечтавшегося Усяня и чуть было не сбил с ног. — А-Лин! Как дела? - потрепав племянника по волосам, протянул Вэй Ин. А потом приобняв за плечи Цзинь Лина и Вэй Юаня, потянул их в неизвестном направлении. — Нас ждут великие дела, а время не стоит на месте. Пойдемте приключаться вместе! - последнее, что услышали остальные, мысленно молясь о том, чтобы эти два ребенка и еще один великовозратсный не утонули под ближайщим причалом — Летит на крыльях любви, - наконец ответила Вэнь Цин. И удрученно добавила, - уже месяц. — Ох, А-Сянь влюбился? - прикрывшись рукавом, спросила Яньли. — Не представляете, как сильно он вляпался в Ханьгуан-цзюня. — В кого?!

***

Слуги суетились, бегали с места на место. Цзян Яньли и Вэй Цин руководили процессом, их голоса, мягкий и властный, слышались со всех сторон. Вэй Нин, найдя детей и отвоевав их у своего Главы, (благо они ничего не натворили), сейчас наблюдал за лениво валяющимися на полу в зале Познания Меча наследниками Орденов Цзинь и Вэй. Глава Ордена Цзян, Глава Ордена Цзинь и Глава Ордена Вэй сидели в кабинете Саньду Шеншоу. Цзян Ваньинь пребывал в самой, что ни на есть, благопристойной позе, натянутый, словно тетива лука, и глубоко дышал, как при медитации прикрыв веки и поставив руки. Вэй Ин распластался по столу, бурча себе под нос стихи : — Стужею ветер повеял. Выпал сверкающий иней. Мысли мои о любимом — В дали далекой он ныне… О, как болит мое сердце, И замирает, и стынет! - и с громким стуком уронил голову на деревянный стол. Цзинь Цзысюань, наблюдающий эту картину уже третий час, представляющую двух Глав Орденов, один из которых страдает, а другой пытается не прихлопнуть первого, и вытащенные из тайника в полу пять кувшинов лотосового вина, внезапно хмыкнул, а затем с силой ударил по столу, привлекая внимание, сказал: — Вэй Усянь, хватит страдать. Я конечно понимаю, что ты впервый раз встречаешься с подобным , но... В чем проблема поговорить с Лань Ванцзи об этом? Ушансе-цзюнь ударился головой о стол еще сильнее, чем в прошлый раз, и промямлил: — Я от любви страдаю, В любви души не чаю, Что делать мне не знаю И от любви сгораю! — Ясно, - Цзысюань понял, что данное проишествие не из простых. Он не видел таких страданий по любимым даже у дев! — А мне вот не ясно. Я отправил приглашение этому Второму Нефриту, потому что так попросил мой второй племянник. А-Юань догадлив, тебе с ним просто очень повезло. Даже не представляешь как! Но ты... Что ты здесь страдаешь! Допил вино, меч в руки и пошел! Я не удивлюсь, если тебя победит адепт моего Ордена, в твоем то состоянии! - вспылил Глава Цзян. — Ну, Чэн-Чэээээн, - плаксиво протянул Глава Вэй. — Пошел вон! - Цзян Ваньинь, впихнув мужчине в руки Суйбянь и сосуд вина, вытолкал его за дверь. - И что с ним делать? Цзинь Цзысюань изобразил лобную ленту и каменное лицо, пальцы играющие на гуцине. Все было понятно без слов.

***

— Глава Ордена Цзян! Глава Цзян! Здесь Ханьгуан-цзюнь! - адепты кричали так громко, что пришли те, кого не звали. В общем, посмотреть было на что. Вэй Усянь вешался на Лань Ванцзи, крутился волком. Потом резко остановился и бросился в раскрытые руки Второго Нефрита, на чьих губах проскользнула тень улыбки. — Черт. Пусть делают, что хотят. Только главное не на моих глазах, - закатил веки Цзян Чэн. Он обратился к сестре , - Лань Цзинъи прибыл с Лань Ванцзи? Яньли ответила: — Да. Дети на кухне. Я их туда отправила. — Хорошо.

***

Медленно наступила ночь, луна большим белым диском выплыла на темно-синий небосвод и поселилась среди звёзд. В Пристани Лотоса шли активные гуляния. Дети играли в свои игры, взрослые танцевали и громко бранились. Время настолько быстро подошло к запуску бумажных фонарей, что этого почти никто не заметил. Адепты и слуги столпились на пирсе, поднимая восхищенные взгляды в небо. Там, высоко и низко, вдали и вблизи горели ярким светом фонарики, расписанные, кому как угодно. Кто-то изображал фазанов, дети рисовали человечков. Много фонариков было с гербом Юньмен Цзян. На дальней пристани под раскидистой ивой виднелось два силуэта. — Ах, Лань Чжань! Лань- гэгэ! Скажи мне, как ты смог ждать меня столько лет, когда я не мог стерпеть и месяца до нашей встречи? - весело спросил Вэй Усянь. —Мгм. Когда истинно любишь, время и расстояние не помеха, - изрёк Лань Ванцзи. — Вэй Ин. — Лань Чжань. Их взгляды встретились. В зрачках обоих пылало дикое пламя любви. Лепестки губ соприкоснулись, а два влюбленных человека заключили друг друга в крепкие объятия. Их темные волосы, подобные мягкому шелку, волнами колыхались на ветру. Дорогие одежды развивались, веки прикрыты, изредка звенели бусы и серьги на одеждах Главы Вэй. Две родственные души нашли друг друга, слились в одно целое, и ничто их не разлучит. Красный расписанный фонарик с кроликами спокойно покачивался в небе, устремляясь ввысь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.