Allegory

Перевод
G
Завершён
49
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 19 877 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник

A matter of perspective

Настройки
Примечания:
Земля, известная как Аместрис, была довольно фантастической для тех, кто там не жил, и даже для тех, кто там жил. Страна была мировым лидером в науке, известной как алхимия, которая занимается пониманием, деконструкцией и реконструкцией материи. В то время как для посторонних это могло показаться волшебством, жители Аместриса понимали, что это не так. Алхимия была расширением естественных законов, основанным на концепции эквивалентного обмена. Но, помимо своей алхимии, страна была также известна тем, что была легендой и сказкой, таинственное место и пограничное пространство. Люди говорили о Народном алхимике, страннике в красном плаще с волосами и глазами, сделанными из чистого золота, который своими руками мог менять мир. Они говорили об огромном доспехе, который путешествовал вместе со странником, чья устрашающая внешность противоречила доброте внутри, чьи нежные руки могли убаюкать самого маленького котенка. Люди говорили о Народном Враче, стройной фигуре с волосами и глазами, сделанными из застывшего солнечного света. Они говорили о его добрых глазах и руках и о лукавой улыбке, которую он иногда показывал, которая Знала то, чего не знали они. Они говорили о простом путнике, стоявшем рядом с Врачом, о том, кого Врач называл Братом, чьи глаза смотрели на Вечность и говорили о Невидимых вещах, но чей острый, как бритва, ум мог объять необъятное. Люди говорили об огненном алхимике, о его верных кругах, которые восстановили Аместрис из пепла его старого правления. Говорили, что когда-то он был бичом Ишвара, но теперь стал его героем. Никто не забыл геноцид, не забыл совершëнные ошибки или кровь, обагрившую руки, но из пепла выросла новая жизнь. Аместрис рос, росли и его легенды. Говорили, что в Аместрисе есть места, где деревья выше гор. Если ты заблудишься в этих лесах, если ты проберешься в их глубь, ты найдешь места, где у теней есть глаза, где ходят неживые существа. В этих лесах деревья падали вверх, к небу, которое было не голубым, а б е л ы м. И в этих деревьях не было времени, ни дня, ни ночи. Был только белый, который вырисовывался сразу за линией деревьев, но до которого нельзя было добраться, независимо от того, как далеко и долго ты путешествовал. Некоторые говорят, что леса не всегда были наполнены вечными глубинами и забытыми местами, но это невозможно. Конечно так. Аместрис всегда был таким, на протяжении всего Времени. Говорили, что в Аместрисе есть места, где дороги не заканчиваются. Идти или бежать, машина или лошадь, дорога тянулась в вечность. Было достаточно просто выбрать другой путь, но на этих дорогах время остановилось. Солнце никогда не всходило и никогда не садилось, растянувшееся на всю дорогу. Среди этих дорог, что вели в Нигде, одна была поездом. Говорили, что в маленькую деревню на Востоке время от времени прибывал поезд, который шел в Нигде. По крайней мере, все говорили, что он идёт в Нигде, потому что он никогда не бывал в одном и том же месте дважды, и в тех местах, куда он шёл, нельзя было найти ответов. Но, говорили они, если ехать в поезде достаточно долго, то окажешься Где-то. Некоторые говорят, что дороги и поезда не всегда ведут в Никуда, но это невозможно. Конечно так. Аместрис всегда был таким, на протяжении всего Времени. Говорят, в Аместрисе есть места, где тени живут своей собственной жизнью. Были переулки, которые были слишком тёмными, места под полками, которые были слишком глубокими. Если вы ведёте оживленную беседу, обязательно следите за своей тенью, говорили они. Она вполне может вести собственный разговор. Иногда тени перешëптывались, переливчатый шëпот, похожий на шелест мертвых листьев, мерцающее движение, видимое только краем глаза. Некоторые говорят, что тени не всегда танцевали и извивались за пределами поля зрения, но это невозможно. Конечно так. Аместрис всегда был таким, на протяжении всего Времени. Говорят, что в Аместрисе есть места, которые шепчут тебе на ухо знание. Эти места были редкостью, но иногда, если был попутный ветер, можно было наткнуться на Истину. Эти Истины не всегда были полезными и не всегда добрыми. Истина не делает различий между тем, что смертные считают важным, она просто Есть. И иногда эти Истины не были очевидны, чтобы быть Истиной. Иногда это были небольшие происшествия, капля в пруду Мира. Но для некоторых эти мелочи означали целый мир. Некоторые говорят, что знания не всегда шепчутся на ветру, но это невозможно. Конечно, так. Аместрис всегда был таким, на протяжении всего Времени. Говорят, что в Аместрисе есть места, где ветер воет словами. Ничего из этого нельзя было понять, и никто не смог бы прожить достаточно долго, чтобы научиться. Но если бы вы собрали вместе все секунды вечности, вы могли бы услышать голос, эхом отдающийся во Времени: «Добро пожаловать во Владения Истины, Царство Врат и Место За пределами». Некоторые говорят, что Истина не всегда просачивалась в Аместрис, что она началась с фрактальных аномалий света и тени, но это невозможно. Конечно так. Аместрис всегда был землёй, связанной со своей алхимией. Это Истина. — Ты так не думаешь?
Примечания:
49 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник