***
Апрель и большая половина мая пролетели таким же единым пятном: бои шли каждый день, иногда по два раза, иногда по три, и между ними оставалось ровно столько времени, чтобы перевести дух, поменять бинты, проглотить что-то горячее, если повезёт, и снова уходить вперёд. Декорации менялись — лесополоса сменялась каменными руинами, поле — подземными катакомбами, но ощущение было одинаковое, выверенное временем: шаг, вспышка, команда, ещё шаг. Люди рядом тоже менялись. Кто-то исчезал, и на его место вставал новичок, который ещё не понимал, что делает, но уже держался из последних сил, чтобы не выбиться из строя. Недосып стал таким же естественным, как дыхание. Зелья бодрости перестали действовать — организм реагировал на них вяло, будто раздражённо: хватит, оставь в покое. Мелкие раны больше никто не лечил, они сливались с остальными шрамами, растворялись в общем пейзаже усталости. Если не мешает двигаться — значит, это не ранение, а просто деталь будней. Событий тоже было много, но все они смешались в единый фон, и обращать на них внимания желания не было. Их отряд, удивительно единый и несший минимальные потери все это время, таял на глазах. Элиот, с его вечными шутками, — срезан зелёным лучом у самых ворот якобы безопасного дома. Лина — не проснулась после ночного дежурства, сердце просто остановилось от накопившейся усталости. Коллинс — подорвался на проклятой ловушке, расставленной на пустыре, где дети ещё месяц назад гоняли мяч. Всех их он оплачет позже, в тишине дома, после войны, если доживёт. А пока их места занимали другие, с такими же испуганными, но упрямыми глазами. Даже Щербатый и Медведь, неразлучная пара, практически братья, разлучились — Щербатый сгинул в одном из заданий, бесследно, будто его и не было. А Медведя перевели на место Коэна, управлять его отрядом, как когда-то перевели и самого Гарри. Но Медведь потух на глазах — ни повышение, ни ответственность за отряд не дали ему той силы, что была необходима. Он ходил, отдавал приказы, сражался, но в его спине исчезла та самая стальная пружина, что держала их всех. Гарри отчего-то знал, что тот не доживет до конца войны — уйдет за своим братским сердцем, как делал всегда, бросится в самую гущу, найдя наконец предлог перестать держаться. Магглы же тем временем закончили войну — празднования были такими громкими, что эхо долетало и до их замаскированных лагерей. Где-то там, за пеленой чужой войны, люди обнимались, целовались, кричали «Победа!». Эта чужая радость была горькой и нелепой, ведь для них, волшебников, самая страшная битва была ещё впереди. Но в воздухе, пропитанном порохом и озоном, всё же витало что-то новое — хрупкая, почти сумасшедшая надежда. Если они смогли, сможем и мы. В маггловском мире теперь шло активное восстановление, а сам Гарри все больше ждал дуэли Дамблдора и Гриндевальда как чуда — не как исторического события, а как личного спасения. Он ловил себя на том, что в самые трудные минуты, прижимаясь щекой к холодной земле под свист заклинаний, он мысленно считал дни, раздраженно ругая себя, что не помнил точную дату. Скоро. Должно быть скоро. Хотелось отдохнуть, забыться долгим, безмятежным сном, в котором нет ни вспышек зелёного света, ни пустых мест у костра. Именно в этом состоянии — между оцепенением и тревожным ожиданием — их и застали первые, сбивчивые слухи. Они приползли не по официальным каналам, а как всегда, с перепуганным связным, который влетел в лагерь, споткнувшись о брошенный кем-то вещмешок. — Замок… — выдохнул он, едва переводя дух. — Говорят… Гриндевальд… Напал на Хогвартс. Слова повисли в воздухе, раскатистые и тяжелые, как погребальный колокол. Напал на Хогвартс. Первой реакцией была не паника, а странная, тягучая пустота. Гарри замер, и сквозь усталость прорвалось что-то знакомое и раздражающее — тот самый червячок беспокойства, который он давно пытался задавить. Почти незаметный, но знакомый спазм в солнечном сплетении, от которого на мгновение перехватило дыхание. Перед глазами, ярче, чем вспышки заклинаний, встал образ: бледное, испуганное лицо Тома в полутьме пыльного подвала, его пальцы, впившиеся в рукав Гарри, всеобъемлющий, животный ужас, который стирал все грани между Избранным и будущим Темным Лордом. Он знал, что Том выживет. Разумом он понимал это совершенно отчетливо, но в тот момент, летом, под грохот бомб, он тоже знал, что они оба умрут. Знание из будущего было абстрактной теорией, а память тела — осязаемой правдой. Эта память теперь шептала ему, что никакое пророчество не защитит от случайного осколка, от обрушившейся стены, от того самого хаоса, который он уже видел в глазах Тома. Их отряд был винтиком, не имеющим права голоса, и сейчас гигантская военная машина начала перестраиваться. Приказ пришел через несколько минут. — Все свободные силы перебрасываем к Хогвартсу! Медведь, собирай своих, живо! Аппарация через две минуты! Гарри видел, как Медведь поднимал своих людей, но видел он будто сквозь туман. Он ловил себя на мысли: а Том? Он сейчас в подвале? В Большом зале? Он так же, как тогда, пытается поставить все возможные щиты, стиснув зубы от бессильной ярости? Или он уже научился не бояться? А потом приказ обрушился на них. — Ларсен, Фаррел! У вас задание не меняется — накрываете базу в Уэльсе, дай Мерлин пока Гриндевальд будет занят — вам не помешают. Гарри кивнул, чувствуя, как внутри затягивается туже злость. Он ненавидел быть не у дел, ненавидел бездействовать, а аппарировать на одну из баз вместо Хогвартса бездействием в его глазах и было. Да, они полезнее там, да, уничтожить противника по заранее спланированным схемам было логичнее, но хотелось все бросить, хотелось ослушаться приказа и защищать Хогвартс, защищать… — Есть, — сказал он, и голос его был плоским, лишенным всяких эмоций, он не позволил даже в мыслях договорить себе правду, не дал даже себе признаться, что даже сквозь обиду он все еще готов бежать к Тому, чтобы убедиться в его безопасности. Он развернулся к своим солдатам. — Слышали задачу, выдвигаемся. Зачистка базы в Уэльсе была короткой, грязной и до отвращения эффективной. Если обычный бой для Гарри был необходимостью, чередой инстинктивных решений и выверенных движений, то это было нечто иное. Это было саднящее, ядовитое наслаждение. С того момента, как их отряд аппарировал на заросшую черемшой пустошь, что-то в Гарри щёлкнуло. Обычную сдержанность, тот самый контроль, что он годами оттачивал возле Тома, будто срезало острым лезвием. Его злость, тихая и едкая, нашла наконец цель: не абстрактную войну, не Гриндевальда где-то далеко, а вот этих людей в чёрно-серебряных мантиях, что прятались за каменными стенами полуразрушенного замка. Он шёл впереди отряда, и каждый его шаг был отмерен яростью. Он злился на Гриндевальда — за его надменную улыбку на пропагандистских плакатах, за тень, что тот отбросил на всю Европу, за то, что из-за него сейчас гибнут люди, чьих лиц он даже не видел. Он злился на войну — на её бессмысленную природу, на то, как она перемалывала жизни, оставляя после себя лишь пустоту и цифры в сводках. Он злился на Тома — за его холодность, за его манипуляции, за ту искру чего-то настоящего, что иногда мелькала в его глазах и словах, и которую теперь было не вырвать из памяти. И больше всего он злился на себя — за эту глупую, иррациональную дрожь в груди при слове «Хогвартс», за неспособность просто вычеркнуть Риддла из своего сердца и разума, как того требовала логика и сама история. И вся эта клубящаяся, бессильная ярость находила единственный выход. Вспышка Оглушающего заклинания из его палочки была ударом тарана, что швырнул первого гриндевальдовца на каменную стену с таким треском, что у того, казалось, кости затрещали. Гарри не останавливался, он двигался вперёд, как автомат, его палочка описывала в воздухе короткие, роковые траектории. — Редукто! — и баррикада из мешков с песком взорвалась облаком пыли и щепок, заставив прятавшихся за ней врагов отпрянуть в панике. Он не давал им опомниться. - Конфринго! — палочка одного из них взорвалась, кажется, оторвав и руку. Гарри видел его широко раскрытые глаза, полные животного ужаса, и на секунду в его памяти всплыло бледное лицо Тома. Но это лишь подстегнуло его, он резким движением палочки отбросил этого волшебника в сторону, где его уже подхватили бойцы из его отряда. Всё внутри Гарри горело. Адреналин был едким, обжигающим топливом, каждое новое заклинание, каждый крик противника, каждый грохот рушащейся стены — всё это было сладкой местью. Местью за Элиота, чью шутку он больше не услышит. За Лину, чьё тихое дыхание больше не будет звучать рядом у костра. За Коллинса, разорванного проклятой ловушкой. За Коэна, такого же молодого, как он сам, готового защищать свой отряд до последнего, поймавшего Аваду вместо товарища. Местью за Щербатого, что совсем недавно радовался, что успел доделать куклу для дочери перед днем рождения. За Медведя, который сейчас, наверное, шёл на верную смерть у стен Хогвартса, пока он, Гарри, вымещал злобу на задворках войны. Они добрались до центрального зала базы — большой комнаты с почерневшими от времени стенами, где укрылись последние защитники. Гарри не стал тратить время на переговоры или тактику. Он просто вошёл внутрь. Сегодня Авада практически стала продолжением его палочки — он не собирался щадить соперника, сама мысль о пощаде казалась ему абсурдной, дикой, предательской по отношению к тем, кто полагался на него здесь и к тому, кто, возможно, умирал там, у стен Хогвартса. И он не собирался делать поблажки или отходить от так хорошо вбитых правил: только мертвый враг давал безопасность. Он пытался выжечь свою боль чужой смертью, утопить тревогу в содроганиях чужих тел. И это даже работало, работало, пока длился бой. Но когда в зале воцарилась тишина, наркоз перестал действовать. И боль вернулась — не острая, а тупая, разлитая по всему существу, саднящая, как свежая ссадина на душе. В горле стоял ком от всего невысказанного, от всей ярости, что так и не нашла своего истинного адресата. Лёгкие горели, будто он вдыхал не воздух, а пепел. Ему не нужно было смотреть на себя в зеркало, потому что и так чувствовал, как что-то внутри перекосилось, надломилось, съежилось. Он не видел себя в зеркале, но с пугающей ясностью понимал, насколько изломанным и растрёпанным он должен выглядеть — не внешне, а изнутри. Такая магия — ядовитая, всепожирающая — не могла не оставить следов, она выжигала в нём что-то человеческое, что-то мягкое, оставляя после себя лишь выжженную, дымящуюся пустошь. И он знал, что каждый раз, прибегая к ней как к лекарству, он теряет ещё один кусок себя. Но сегодня, как и в каждый день здесь, другого выбора у него не было. Остаться с этой болью один на один было бы невыносимее. — Чисто, командир, — тихо сказал кто-то сзади, но Гарри не обернулся, а просто кивнул, сглотнув ком горькой слюны. Обратный путь в лагерь был смутным пятном. Он шёл на автопилоте, не чувствуя усталости, лишь пустоту, наступавшую на смену адреналиновому угару. Его солдаты перешёптывались, бросая на него тревожные взгляды, но он их игнорировал. Лагерь, в который они вернулись, тоже был иным. Тишина здесь была какой-то измождённой, густой, будто воздух после долгого ливня. Люди стояли кучками, не ликуя, а просто… выдыхая. От рации доносились хриплые, обрывистые доклады, и Гарри не нужно было подходить ближе, чтобы всё понять. Обрывки фраз долетали до него, складываясь в мозаику. — …не пустили дальше Хогсмида… — …бьются на опушке… Профессура не уступает мракоборцам… — …Гриндевальд отступил… прорваться не смог… Никакой героической картинки, никакого штурма замка: бои шли в деревне и у кромки Леса. Гриндевальд не прорвался, не осквернил башен, не ворвался в Большой зал. Огромная чёрная волна, что месяцами катилась по Европе, докатилась до самых ворот Хогвартса, плеснула на древние стены… и отхлынула. Не смогла перелиться через край. Гарри почувствовал, как внутри что-то обрывается, он сделал глубокий, долгий вдох, и впервые за много часов воздух не обжёг лёгкие, а наполнил их почти болезненной прохладой. Он оглядел своих. Они тоже слышали: кто-то молча крестился, кто-то просто закрывал глаза, запрокинув голову, подставляя лицо небу. Их окутало то же хрупкое, неверящее облегчение. Они были слишком измотаны для триумфа. Слишком привыкли терять, чтобы безоговорочно верить в спасение. Это ещё не конец, — отозвалось в нём холодное, трезвое эхо. Финальная точка рядом, но не сейчас. Гриндевальд сбежал, но даже так война продолжается. Но пока что этого было достаточно. Достаточно, чтобы снять с плеч тяжёлый рюкзак и почувствовать, как ноют все мышцы. Достаточно, чтобы осознать всю глубину своей усталости, проваливаясь в неё, как в пушистую, тёмную яму. И достаточно, чтобы тот дрожащий, назойливый червячок страха за того, кто был там, в эпицентре, наконец затих, оставив после себя лишь глухую, оглушённую пустоту. Он был жив. Его люди — целы. И Том… Том был жив. Пока — и это слово сейчас было самым сладким и самым горьким на свете — этого хватало. Он медленно обходил лагерь, его взгляд скользил по лицам, бессознательно сверяя потери. Пустые места у костра, новые царапины на старых мантиях, особая, притихшая усталость в движениях тех, кто вернулся с хогсмидского направления — всё складывалось в единую, безрадостную картину. Картину, где главным итогом было не «победа», а «пережили». И тогда он его увидел. Сначала — просто мощную спину в грязной мантии, сидящую на ящике в тени. Потом он обернулся, и Гарри замер. Медведь. Его лицо было серым от усталости и копоти, в глазах — та же выжженная пустота, что и у всех, но он дышал. Он был жив. Гарри мысленно уже похоронил его, отпустил, как отпускал тех, кого война забирала безвозвратно. Увидеть его целым было не радостью, а странным, почти болезненным смещением реальности. Он подошёл, не говоря ни слова. Медведь поднял на него взгляд. Ни удивления, ни горя — лишь молчаливое понимание. Гарри шагнул вперёд и обнял его. Обнял так крепко, как только мог, вцепившись пальцами в его мантию, чувствуя под тканью твёрдые, уцелевшие мышцы. Медведь ответил ему тем же. Его руки сомкнулись на спине Гарри с тяжёлой, облегчённой силой. Он не рыдал, лишь тяжело выдохнул, и его голова на мгновение склонилась. Они стояли так несколько секунд — два острова в море всеобщего изнеможения. В этом объятии не было слов, а лишь немое признание: я здесь, ты здесь, мы выжили. Затем сели на ящики, плечом к плечу, молча раскуривая самокрутки, что были в карманах каждого. Дым был едким и горьким, как и всё вокруг, Медведь с силой затянулся, выдыхая струйку дыма сквозь стиснутые зубы, и бросил, глядя куда-то в сторону. — От ребят слышал… Про сегодняшнее, что в тебя будто Мордер вселился: ни тебе строя, ни тактики, просто нёсся вперёд и косил всех подряд. Так нельзя, командир, себя не жалеешь совсем. Гарри вздрогнул даже не от слов, а от этого, казалось бы, привычного обращения. Оно резануло слух — слишком многое изменилось. — Хватит тебе «командиром»-то звать, — тихо сказал он, — сам теперь командир. Гарри зови, или Фаррел, как остальные. Медведь покачал головой, не глядя на него. — Не могу я тебя здесь по имени, вот вернёмся по домам, там Гарри звать и буду. А тут не по мне это. А командир… — он сделал паузу, — командиром ты для меня и останешься. Как бы там ни было. Гарри хотел возразить, но увидел упрямый жест его плеч и отступил. Некоторые битвы были бессмысленны. — И ты тему не переводи, — Медведь стряхнул пепел и посмотрел Гарри прямо в глаза. — Задачу выполнили. Главное, что вы там… что вы держались. — Задачу-то выполнили, — мужчина повернулся к нему, и в его глазах читалась не злость, а тревога, — а на тебе лица нет, дрожишь весь. Думаешь, я не понимаю? Нельзя же так выкладываться, нам ещё воевать, — он сделал паузу, — обоим. Гарри выкинул докуренный бычок, подумал с секунду и поджег новую самокрутку — перебить озоновый вкус убивающего одной сигаретой было невозможно. — А ты? Я видел, как ты уходил, словно прощаться пришёл. Ребята шепчутся, что ты даже щитов не ставил, хотя бежал в первых рядах. Медведь опустил голову. — Знаю, командир. Глупо. Просто… после Щербатого будто крышу в голове снесло. Но сегодня, там, у Хогвартса… — он резко вдохнул, — когда началось, понял, что ещё не всё кончено, там же дочка его осталась, не видел её вживую никогда, но нужно будет её растить — как она без отца-то. — Понимаю, — тихо сказал Гарри. И он действительно понимал. Жить дальше, когда всё внутри выжжено, было проще, когда находилась хоть одна ниточка, связывающая с будущим, хоть одна причина, чтобы не сгореть дотла сегодня. Он снова затянулся, позволяя дыму выходить медленно, и в облаке серой дымки перед ним проплывали лица. Не призраки, а живые, настоящие люди, чьи жизни зависели от исхода этой войны. Рон, с его верной улыбкой и поддержкой. Гермиона, с умными, строгими глазами, в которых он все чаще видел слезы беспокойства. Джинни, которую вспоминать было до одури больно, вся семья Уизли, ставшая ему родней… Римус и Тонкс… даже Грюм и наставники — Дамблдор, Фламель… Все они были его ниточками, его причиной держаться, его якорем в этом хаосе. Мысль наткнулась на одно имя, и внутри всё сжалось. Том. Он хотел, отчаянно хотел мысленно добавить и его к этому списку. Но это была ложь, сладкая и смертельная. Правда была жёстче. Тома Риддла он убьёт во имя всех вышеперечисленных. Так же легко, как убивал сегодня гриндевальдовцев, так же методично, как убивал в себе что-то человеческое с каждым днём этой войны. Так же неизбежно, как однажды подставится под зелёный луч Авады, зная, что крестраж внутри него обязан погибнуть вместе с вместилищем. Эта мысль не была новой, ведь она жила в нём с самого начала, превращаясь холодный, неумолимый камень на дне души. Но сегодня, после всей пролитой крови, она ощущалась не как трагедия, а как простая, безрадостная констатация факта. Он посмотрел на Медведя, на его сгорбленные плечи, несущие груз памяти о погибшем друге и ответственность за живую дочь. — Значит, будем держаться, — глухо сказал Гарри, потушив окурок. — Ради тех, кто ждёт. И ради тех, кто не дожил. Воздух в лагере застыл, густой и спёртый, пропитанный запахом гари, мокрой шерсти и прелой земли. Гарри и Медведь молча сидели на ящиках из-под боеприпасов, прислонившись спинами к колесу застрявшей повозки. Беседа давно иссякла, слова казались непозволительной роскошью. Гарри следил, как пепел с его самокрутки медленно осыпается на грязный сапог, и думал, что у этого бесконечного дня, наконец, есть предел. Именно в этот миг до них докатился первый приглушённый гул. Сначала он походил на отдалённый шум прибоя, но быстро нарастал, вбирая в себя обрывки криков, смеха, слёз. Гарри и Медведь встретились взглядами, усталость мгновенно сменившись настороженным ожиданием. К ним уже бежали другие — Кара с широко раскрытыми глазами и рыжий новобранец Сэм, чьи пальцы тщетно пытались вставить сигарету в дрожащие губы. И тогда в центр лагеря, спотыкаясь о растяжки и пустые котелки, ворвался связист Лиам. Его мантия была порвана на плече, щека рассечена, всё лицо залито грязью и потом. Он дышал так тяжело, что, казалось, вот-вот рухнет, но глаза его горели чистым, невероятным ликованием. Он вскарабкался на ящик с провизией, его подхватили десятки рук, и он выкрикнул, его голос, хриплый от натуги, прорезал весь шум: — Профессор Дамблдор! Дамблдор победил! Гриндевальд повержен! Дуэль окончена! Слышите? Он повержен! На лагерь опустилась тишина, такая густая и полная, что в ней стало слышно шипение углей в ближайшем костре и чьё-то сдавленное всхлипывание. Гарри замер, ощущая, как что-то огромное и каменное, годами лежавшее у него на груди, внезапно рассыпалось в прах. Осталась лишь лёгкость, от которой закружилась голова. Он видел, как лицо Кары побелело, а затем залилось густым румянцем, как её пальцы впились в рукав Сэма. Видел, как заветная сигарета выпала у того из ослабевших пальцев и покатилась в грязь. А потом тишина лопнула. Лагерь взорвался. Дикий, исступлённый крик вырвался из десятков глоток. Кто-то швырнул в небо свою каску, кто-то рядом с Гарри рухнул на колени и зарыдал, громко и исцеляюще. Двое седых мракоборцев, прошедших всю войну, схватили друг друга в охапку и пошли в пляс, неуклюже притоптывая тяжёлыми сапогами. Гарри почувствовал, как его схватили за плечи. Это был Медведь, его могучие руки сдавили Гарри так, что кости хрустнули, но это не имело значения. Великан, всегда такой сдержанный, плакал, как ребёнок, грубые слёзы катились по его исцарапанным щекам, и он что-то беззвучно шептал, может, имя Щербатого, может, просто слова благодарности. Они стояли, обнявшись, и Гарри чувствовал, как дрожит его большое тело — дрожью не слабости, а счастья. — Конец… — прохрипел Медведь ему в ухо, голос его был сиплым от слёз. — Чёрт возьми, командир… Это ведь… Это ведь почти конец, да? По-настоящему? — Да, — Гарри отстранился, чтобы посмотреть ему в глаза, его собственный голос прозвучал твёрдо и ясно, заглушая гам. — Да. Это перелом. Война заканчивается. Он окинул взглядом лагерь, и сердце его готово было разорваться. Кара, всё ещё рыдая, обнимала теперь не только Сэма, но и подбежавшую девушку-целительницу, и все они смеялись сквозь слёзы. Группа парней из его взвода, скинув мантии, устроила нечто вроде хоровода, притоптывая и хлопая в ладоши, их молодые лица сияли чистой радостью. Кто-то пустил по кругу припрятанную бутылку огненного виски, и каждый, отхлебнув, кричал что-то и заливисто смеялся. Повсюду бушевала жизнь, яркая, шумная, неудержимая. Кто-то запустил в небо серебряные искры, рассыпавшиеся дождём над головами, другой волшебник сотворил иллюзию феникса, который с криком пролетел над лагерем, оставляя за собой шлейф золотой пыли. Воздух, ещё недавно пахший гарью и страхом, наполнился смехом, криками «Победа!» и сладковатым, пьянящим запахом счастья. Гарри стоял, впитывая это всё. Дрожь в его коленях сменилась твёрдой уверенностью. Они прорвались. Они выстояли. Они прошли через ад и дожили до дня, когда тень Гриндевальда наконец отступила. Глядя на эти сияющие, плачущие, ликующие лица, он знал — самый тяжёлый путь был пройден. Впереди был мир. Настоящий, выстраданный мир.***
Следующие дни не принесли облегчения, но изменили саму ткань реальности. Казалось, незримая рука провернула ось мироздания на несколько градусов, и всё встало на новые, непривычные, но неоспоримо верные места. Бои продолжались — ожесточённые, кровавые, выматывающие душу, но исчез тот привкус безысходной обречённости, что отравлял каждый вдох. Теперь они не цеплялись за клочья родной земли, отчаянно отбиваясь от превосходящей силы, теперь они шли вперёд, методично и неотвратимо, выжигая последние очаги заразы. Их, Гарри и его взвод, бросали на самые разные участки. Сегодня — зачистка опорного пункта в подземельях старого особняка, где гриндевальдовцы, словно затравленные крысы, устроили гнездо в лабиринте сырых тоннелей. Завтра — патрулирование магического квартала, где приходилось выкуривать из нор последних фанатиков, не желавших признать поражение. Потом — оборона временного лагеря беженцев от шаек мародёров, тех, кто в агонии крушения пытался урвать последнее. Работа была грязной, однообразной, пропитанной потом, пылью и вечным напряжением, они часами прочёсывали руины, спускались в тёмные подвалы, обезвреживали хитроумные ловушки, расставленные отчаянием. Это не было похоже на героические битвы из сказок. Скорее на тяжёлую, рутинную работу санитара, зашивающего раны на изувеченном теле страны. Но что-то перевернулось внутри, на смену грызущей тоске пришла иная сила — тяжёлая, как свинец, и несгибаемая, как маггловский танк. Вера. Не слепая надежда, а твёрдая уверенность в закалённых мышцах, в выверенных до автоматизма движениях, в спине товарища. Казалось, сама судьба даровала им незримый щит, о который разбивались последние судороги вражеской воли. Они знали — осталось лишь дожать, допеть эту песню до конца. Легче не становилось, оставшиеся без вожака приверженцы Гриндевальда не желали ни гибели, ни плена, поэтому цеплялись за жизнь с остервенением обречённых, и это делало их страшными. Их магия, лишённая грандиозного замысла, становилась грязной, подлой, отчаянной, они не шли в славные атаки во имя предводителя — они прятались, устраивали засады, использовали заложников, подкладывали взрывные чары под тела павших товарищей. Гарри видел это в их глазах — не фанатичный огонь, а животный, панический ужас, смешанный с яростью. Они знали, что проиграли, и именно это знание делало их такими опасными. Иметь дело с врагом, верящим в победу — одно, но сражаться с тем, кому нечего терять — совсем другое. Один из таких боев случился на старой фабрике. Лабиринт из ржавых станков, высокие стеллажи с позабытой оснасткой. Воздух густой от запахов остывшего металла и вековой пыли. Гарри вёл своих, прижимаясь к холодным станинам. Из-за угла выскочил юнец, лицо искажено маской страха. Его палочка дёрнулась, выплюнув зелёный свиток Секо. Заклинание просвистело в сантиметре от виска Гарри, оставив глубокий шрам на чугуне позади. Реакция была мгновенной: ни мыслей, ни колебаний. Авада Кедавра — парень рухнул на замасленный бетон, а Гарри даже не замедлил шаг. Он усвоил и этот урок — милосердие к загнанному зверю есть предательство по отношению к своим. Позже, в тот же день, они наткнулись на группу из трёх волшебников, устроивших укреплённую позицию в бывшем цеху. Они отгородились баррикадой из пустых бочек и выстроили мощный защитный барьер. Штурм был коротким и жестоким. Они не сдавались, даже когда чары начали трещать по швам. Когда защита рухнула, двое бросились вперёд с рёвом, стреляя во все стороны, а третий, седовласый, попытался рвануть прочь сквозь пространство. Его аппарация сорвалась на полпути — слишком много сбитой с толку магии витало в воздухе. От него осталось лишь багровое пятно на полу да едкий запах озона. Вечером, в палаточном лагере на окраине деревушки, Гарри наблюдал, как его бойцы молча чистят палочки и одежду, накладывают повязки, едва держась на ногах от изнеможения, но даже так в их глазах не читалось прежней безысходности, а лишь усталость победителей. Та особенная усталость, что накапливается после долгой работы, которую вот-вот завершишь. Они сидели у костра, и разговор тек не о том, выживут ли они завтра, а о том, что будут делать, когда всё кончится. Один мечтал вновь открыть свою лавку зелий. Другой — уехать к родне в Ирландию. Третий — просто выспаться на настоящей кровати с чистыми простынями. Гарри слушал их и чувствовал ту же тяжесть в костях, то же измождение. Но под ними теперь лежала твёрдая почва, почва не просто надежды, а совершившегося факта. Они прошли сквозь ад, и теперь им предстояло затушить последние, самые упрямые костры. Работа оставалась тяжёлой, грязной, опасной. Но это была работа, имеющая конец. И они были теми, кому суждено было поставить в ней последнюю точку. Письма приходили теперь чаще — по два, иногда три раза в неделю. Мир, казалось, катился к финалу, а эта тонкая струйка связи с другой жизнью лишь набирала силу. Но отвечать Гарри было некогда. Вернее, времени у него было ровно столько, чтобы прочитать их украдкой — в те короткие минуты затишья между боями, когда можно было прислониться к стене и на секунду закрыть глаза. Он разрывал конверт, пробегал глазами по строчкам, и что-то в груди на мгновение сжималось или, наоборот, отпускало. А потом поднимался чей-то голос, раздавалась команда, и ему приходилось снова становиться Гарри Фаррелом, командиром, солдатом. Если же он и находил силы ответить, то письма выходили односложными, скупыми, выжатыми из него, как вода из старой губки.«Всё в порядке. Цел. Задание выполнили, верим, что скоро вернемся домой».
Или:«Спасибо за письмо. Устал. Спим мало, но все хорошо».
Большего он позволить себе не мог, каждое слово, выходящее за рамки сухой необходимости, казалось ему предательством — предательством по отношению к его людям, которые в это самое время помогали с ранеными, дежурили на постах, спали, наконец, урывками, ценив каждую секунду покоя. Тратить драгоценные минуты, которые можно было посвятить сну, на развёрнутые письма… это чувствовалось неправильным. Почти что грехом. Сон стал единственной валютой, имеющей настоящую ценность. Сон — и возможность просто посидеть в тишине, не думая ни о чём. Всё остальное — еда, разговоры, даже чтение — было роскошью, на которую не всегда хватало духа. Его перо, когда он всё же брал его в руки, казалось тяжёлым, мысли текли медленно, вязко, путаясь в усталости. Он ловил себя на том, что иногда, в полудрёме, ему виделись другие письма — длинные, детальные, полные тех слов, что вертелись где-то на задворках сознания, но так и не находили выхода. В них были ответы на все те колкости, шутки и вопросы, что Том с таким искусством вплетал в свои послания. В них была ярость, усталость, та самая пугающая близость и даже, может быть, что-то похожее на нежность. Но это были письма-призраки. Наряду же он снова и снова выводил одно и то же: «Всё нормально. Жив. Цел». Иногда, в особенно трудную ночь, он проводил пальцами по шершавой бумаге, ощущая подушечками следы чернил. Это был странный ритуал, напоминание о том, что за пределами этой грязи, крови и бесконечного напряжения существует другая жизнь. Сложная, запутанная, полная своих опасностей, но — другая. И он знал, что Карин поймет, знал, что Абракас не обидится и даже верил, что Том не успеет придумать себе что-то ужасное, а поймёт эту скупость слов, это молчание.***
Война отползла на горизонт, оставив после себя не развалины, а странную, вымокшую от дождей и усталости тишину. Их лагерь раскинулся на опушке леса, и в воздухе, густом от запаха влажной земли и дыма, витало непривычное спокойствие. Солдаты не метались, не рыли новые окопы, теперь они занимались будничными делами: чистили котлы, штопали одежду уже не вручную, чтобы не тратить крупицы магии, а заклинаниями, негромко переговариваясь. Привычка быть готовым к постоянной опасности медленно отступала, оставляя после себя опустошённую, но прочную оболочку рутины. Гарри сидел на складном табурете у входа в свою палатку, разложив перед собой на брезенте небольшой арсенал отряда. Это была еженедельная обязанность — перебрать артефакты, решить, что ещё может послужить, а что пора списать. В его руках оказался дымящийся кусок металла, некогда бывший зеркалом связи. Теперь это была просто обгоревшая болванка, бесполезный груз. Он отложил её в сторону, в стопку «на выброс». Рядом лежал ящик с простейшими защитными амулетами. Большинство из них были потускневшими, магия в них едва теплилась, как свеча на ветру. Эти можно было отправить артефакторам — вдруг удастся перезарядить. Он аккуратно сложил их в другой ящик, пометив мелом на крышке. Третий набор вызывал у него лёгкую грусть. Личные вещи: карманные часы, остановившиеся в момент гибели своего владельца, потёртый медальон с фотографией, которую уже невозможно разглядеть, перочинный ножик с надписью «На удачу» - эти вещи не имели магической ценности, но выбросить их рука не поднималась. Он собрал их в холщовый мешочек — может, позже найдёт силы разобраться и отдать семьям погибших. Работа двигалась медленно, каждый предмет тянул за собой шлейф воспоминаний. Вот треснувший щит, принявший на себя удар в той самой засаде у реки, а вот связка светящихся камней, что вывела их из подземельй под разбомбленным заводом. Он чувствовал вес каждой вещи, не физический, а тот, что оставляла на ней война. К нему подошёл связист, молча протянув плотный конверт с узнаваемым почерком. Гарри кивнул, сунул письмо в карман и продолжил сортировку. Вот несколько браслетов с готовыми потрключами. Два из них явно перегорели, третий ещё подавал признаки жизни, его он отложил в стопку «на ремонт», а вот коробка с самонаводящимися дротиками — почти полная, их можно будет раздать ребятам перед следующим заданием. Наконец, разобрав всё до последнего винтика, он вытер руки о мантию и достал письмо. Конверт был из плотной, дорогой бумаги, пахнущей чернилами и чем-то неуловимо знакомым — может, библиотечной пылью, может, просто Хогвартсом.«Гарри,
сегодня в Хогвартсе официально объявили дату выпускного. Он пройдёт 28 июня, сразу после официальных пересдач для тех неудачников, что не осилили уровень ЖАБА. Кажется, даже после всего случившегося традиции сильнее любых потрясений.
Погода наладилась. Озеро сегодня такое спокойное, что в нём, как в зеркале, отражаются башни. Замок потихоньку возвращается к своему обычному состоянию. В Запретном лесу теперь есть просека, которую студенты называют «тропой Гриндевальда». Но в целом… становится похоже на прежний Хогвартс. Тот, каким я его запомнил.
Подготовка к экзаменам в самом разгаре. Библиотека не пустует даже ночью и даже профессора делают вид, что не замечают поздних похождений. Иногда, наблюдая за этой суетой, я ловлю себя на мысли, что всё это выглядит немного… незначительным. Все эти заклинания, зелья, даты сражений — будто детская игра, когда за стенами замка решались настоящие судьбы. Впрочем, правила игры пока ещё действуют. Я намерен завершить обучение с наилучшими результатами по всем предметам.
Что касается выпускного… Формально я не могу даже просить твоего присутствия. Я понимаю, что твои обязанности важнее школьных церемоний, а диплом, с отличием, не сомневайся, я получу и без свидетелей.
Конечно же пишу тебе не просто так, хотя и понимаю, что прошу многого. Если бы тебя отпустили ко мне, хотя бы ненадолго, то я был бы рад тебя увидеть в вечер вручения дипломов, даже если на пару минут. Понимаю, что все это вторично и тебе не до того, но если появится возможность и желание, то я буду бесконечно рад.
И, Гарри… Будь осторожен. Тишина бывает обманчива.
Твой Том.»
Гарри сидел неподвижно, держа в руках исписанные листы. Лес вокруг него жил своей жизнью, доносились обрывки разговоров у костра, позвякивание котелков. А он видел перед собой сияющий Большой зал, слышал отдалённую музыку, чувствовал прохладу каменных стен. И где-то в центре этого всего — одинокую фигуру в мантии выпускника. Он медленно сложил письмо, убрал его во внутренний карман. Потом взял свой потрёпанный письменный набор, нашёл небольшой лист пергамента. Перо в его руке казалось непомерно тяжёлым.
«Том.
Верю, что только тебе под силу сдать все экзамены на «Превосходно», уверен, ты оправдаешь мои надежды. И все же удачи: экзамены — это всегда противно, но буду держать за тебя кулачки.
На счет выпускного не могу тебе ничего обещать наверняка: сражений с каждым днем становится меньше, но закончится ли это за месяц и отпустят ли меня — вопрос открытый. В любом случае, если возможность будет, то мы увидимся!
Гарри.»
Он привычно дотронулся до браслета, подаренного Томом, пытаясь не думать о скорой встрече. Несмотря на все, он… скучал?***
Июнь вступил в свои права, разомлев от жары. Воздух в лесу стал густым и сладким, пахнущим цветущими травами и нагретой хвоей. Лагерь жил своей жизнью, размеренной и почти мирной. Гарри стоял над картой, разложенной на пне, обсуждая с Медведем маршрут очередного патрулирования. — Там, говорят, яблони уже отцвели, — негромко сказал Медведь. — Может, яблок диких наберём. Гарри кивнул, тут же забирая письмо у проходящего мимо Лиама, сунул его в карман, дослушал Медведя и отдал последние распоряжения. Лишь когда отряд скрылся в лесной чаще, он отошёл к ручью и вскрыл письмо.
«Гарри,
Великое таинство оглашения результатов ЖАБА свершилось. Как и предполагалось, я удостоился высших оценок по всем предметам. Дамблдор, к моему счастью, имел вид человека, вынужденного проглотить особенно кислый лимон, когда сидел на моем экзамене. Кажется, ему пришлось признать, что даже его нелюбимый студент может кое-чего достичь. Я, разумеется, сохранял образец смирения и скромности — просто сиял внутренним светом, как полагается будущей гордости Хогвартса.
Диппет, как и полагается, произнёс пламенную речь о гордости Хогвартса за своих учеников. Слизерин, разумеется, получил Кубок. На сей раз даже Гриффиндор не смог оспорить наше преимущество.
Замок опустел. Младшие курсы разъехались, наводя тоску своими восторженными криками. Остались мы, избранные выпускники, и те несчастные души, что умудрились провалить экзамены. Вид у них поистине жалкий — бродят по библиотеке как призраки, заучивая заклинания, которые любой уважающий себя волшебник знает с первых курсов.
Меня удостоили чести — произнести прощальную речь от всего выпуска. Логичный выбор, учитывая все мои результаты. Придётся сочинить нечто грандиозное, но без излишней сентиментальности. Надеюсь, ты оценил бы мои старания, я ведь знаю, как ты любишь меня слушать.
Выпускной через две недели. Все помешаны на подготовке, словно от этого бала зависит их будущее. Лично я вижу в этом лишь формальность, необходимую для поддержания репутации. Хотя… было бы неплохо иметь там кого-то, с кем можно обменяться парой осмысленных фраз, пока остальные заняты своими глупостями.
Надеюсь, тебе удастся вырваться, буду ждать!
Твой Том.»
От этого письма хотелось смеяться — видимо Том, наконец-то, расслабился после долгой подготовки к экзаменам и был в настолько приподнятом настроении, что шутил и веселился даже в письме. Он представил, как Том репетирует речь перед зеркалом в почти пустом общежитии Слизерина, стараясь найти идеальную интонацию. Увидел, как тот с важным видом раскладывает свои безупречные результаты экзаменов, украдкой поглядывая на дверь в надежде, что кто-то разделит его триумф. Вернулся патруль. Медведь нёс в подоле мантии охапку мелких, кислых яблок. Солдаты, смеясь, делились впечатлениями. В деревне всё было спокойно, местные жители, увидев их, не шарахались в стороны, а кивали с порогов своих домов. Один старик угостил их домашним хлебом, а маленькая девчушка отдала баллон свежего молока. Вечером у костра ели те самые яблоки. Они вялили рот, но были своими, мирными. Разговор снова зашёл о том, что будет после. Гарри слушал простые, понятные мечты своих солдат о доме, семье, работе и чувствовал ту невидимую стену, что отделяла его от них. Его мысли снова и снова возвращались к старому замку, к юноше, ждущему от него ответа. Он взял перо и чистый лист. Посидел так несколько минут, глядя на пламя. Что он мог написать? Что гордится им? Что с нетерпением ждёт возможности услышать его речь? Эти слова казались такими чужими, такими неуместными здесь, у костра, в окружении людей, чьи мечты ограничивались крышей над головой и мирным небом. Мысль о Хогвартсе, о толпе людей, о необходимости снова надеть маску «Гарри Фаррела» вызывала в нём не радость, а глухое сопротивление. Письмо Тома так и осталось лежать в его кармане, немым укором и безмолвным вопросом, на который у него не находилось слов. Только лёгкое, почти неосязаемое чувство вины щемило где-то глубоко внутри, смешиваясь с запахом дыма и вкусом кислых диких яблок.