Наши дни. Нью-Йорк.
Из гостевой комнаты Института для одарённых подростков доносились разгневанные крики Пола Кевиджа, изредка прерываемые спокойными репликами Профессора Ксавьера. Начальник охраны политика замер у закрытых дверей и с подчёркнуто деловым видом вычищал грязь из-под ногтей. Напротив него Джошуа поочередно хрустел костяшками пальцев. Выходка Кэрри накалила обстановку до предела. К счастью для Джоуи, политик так и не понял, что его ударили — он решил, будто его вывели из строя отвратительные мутантские способности. Теперь Кевидж истерично изливал негодование, суля всевозможные кары провинившейся девчонке. Снова удача, он не запомнил ни её настоящего имени, ни позывного. Начальник охраны мог бы освежить память босса, но промолчал. Это объяснялось просто, Пол Кевидж в грубой форме обвинил его в некомпетентности прежде, чем переключиться на мутантов. Наконец Профессор Ксавьер покинул комнату, он выглядел измотанным. Джоуи последовал за наставником, готовясь отдуваться и за себя, и за подругу. — Не хочешь объяснить, что случилось с Кэрри? — спросил Профессор, как только они остались наедине. — Это совершенно на неё не похоже. Обычно она рассудительна и умеет держать себя в руках. Я был уверен в ней и, признаюсь, обескуражен. Джоуи взлохматил волосы, не решившись лгать своему наставнику: — Боюсь, ей напомнили о прошлом, вот она и взвилась. Вы же помните, в каком состоянии она попала в Институт. Профессор понимающе кивнул. Он помнил первую встречу с Фурией. Способности девушки настолько тесно переплелись с эмоциями — особенно с гневом, — что она представляла угрозу для всех окружающих. Глубокая психологическая травма в сочетании с тяжёлым ранением превратили её в крайне проблемного гостя. Пытаясь помочь, Ксавьер однажды рискнул усмирить её чувства телепатически и чуть не поплатился за это жизнью. Боль была так велика, что не позволяла разглядеть причину травмы, а значит, и помочь Кэрри по-настоящему. — Ты мог бы поговорить с ней, — мягко предложил Профессор. — Тебе она доверяет. Я хочу, чтобы она поняла, что мы рядом. Что бы ни произошло в прошлом, сейчас ей нужна поддержка друзей. Плохо, что она отгораживается — это и приводит к подобным взрывам. — Он тщательно подбирал слова. — Наверняка она уже остыла и корит себя за случившееся. Джошуа нахохлился, почему-то все окружающие решили, что он посвящен в тайну Кэрри, и ему становилось вдвойне досадно от того, что на самом деле он знал не больше остальных. Профессор смотрел на него с надеждой, слегка наклонив голову. — Ладно, — сдался Джоуи. — Я поговорю с ней. Из поручения стоило извлечь выгоду. Пора было мириться со всеми. Перед Логаном извиняться не обязательно, мужской паритет этого не требовал, а вот к девушкам нужен был особый подход. Визит к Кэрри мог стать чем-то вроде генеральной репетиции перед важным разговором с Джанго. Джоуи решил не медлить и отправился к подруге сразу, но у её дверей его ждал сюрприз. Там, прислонившись лбом к косяку, стояла Джанго. Заметив Джоуи, она нахмурилась. Весь выстроенный в голове план тут же рухнул. — Снова к своей подружке? — в её голосе прозвучала горькая нотка. — Ты что, ревнуешь? — Джоуи опешил от такого неприязненного приветствия. Джанго гневно мотнула головой и попыталась обойти парня, но он легко перехватил её за талию и прижал к себе. — Перестань на меня злиться! — попросил он. — Пожалуйста. Я приревновал тебя, оттого и сорвался. И к Энн я пришёл только потому, что Профессор попросил, честно. Джанго увернулась от поцелуя, но вырываться из объятий не спешила. — Ты самая прекрасная девушка на свете, — продолжал ластиться Джоуи, — и я ужасно жалею, что впал в немилость. Простишь меня, если я устрою нам самый романтичный вечер, какой только можно представить? — С цветами? — Джанго насторожилась. — Обязательно. С целой горой цветов. — Я подумаю. — А ты правда меня приревновала? — Джоуи хитро прищурился. — Ещё чего, — снова начала закипать Джанго. — Не вижу никакой проблемы в том, что ты постоянно тусуешься с Кэрри. Я в это время прекрасно провожу время с Логаном. — Пожалуй, я это заслужил, — Джоуи помрачнел. — Послушай, Энн мне друг, но между нами давно всё в прошлом. Клянусь, я ничего к ней не чувствую. Я люблю тебя! Пусть я не самый галантный джентльмен и не всегда умею выразить чувства, но для меня существуешь только ты. На этот раз Джанго не стала уворачиваться от поцелуя. — Пойдём к ней вместе? — Джоуи кивнул на дверь. — Не выйдет, — вздохнула Джанго. — Её нет. На звонки не отвечает, должно быть, я сильно её обидела. — Вы успели поссориться? — удивился Джоуи. — Я наговорила ей лишнего, — созналась она. — Слушай, не думаю, что она молчит из-за этого, — попытался приободрить её Джоуи. — У неё есть такая черта уйти в себя и копаться в старых ранах, не замечая ничего вокруг. Ей наступили на больную мозоль, и теперь она будет всех игнорировать. Скорее удавится, чем что-то расскажет или попросит о помощи. Джанго удивилась, в голосе Джоуи прозвучало нескрываемое раздражение. Раньше она не замечала, что он способен так злиться на их общую подругу. — Поговорим, когда она соизволит вернуться, ладно? — Джоуи снова улыбнулся. — А пока предлагаю отметить наше примирение в ближайшем ресторане. Джанго пожала плечами и, соглашаясь, взяла его под руку.Глава 6. После бури
10 января 2023 г., 16:35