Наши дни. Нью-Йорк.
Кэрри доехала до доков и заглушила мотор мотоцикла. Обывателю показалось бы, что кроме ветхих дощатых ангаров и пары ржавых кораблей здесь ничего нет, но это лишь обман: сильным телепатам Братства Мутантов не составляло труда внушить человеческому разуму любой образ. Вот только с Кэрри подобные фокусы не проходили. Обладая врожденной защитой, она отчётливо видела комплекс строений, возведённых прямо на воде на исполинской бетонной платформе размером в несколько футбольных полей. Кэрри хмыкнула и крепче сжала руль. Хонда рыкнула, рванув вперёд. Мотоцикл легко пролетел по узкому мостику до площадки и там свернул в тень здания. Оказавшись на месте, Кэрри направилась к нужному корпусу уже пешком. Дежурный мутант приветливо махнул рукой: он не знал гостью в лицо, но не сомневался — раз телепаты Братства не подняли тревогу, значит, она своя. Кэрри ответила коротким жестом и беспрепятственно пошла к вышке на поиски Изобретателя. Изобретатель оставался, пожалуй, единственным в Братстве, с кем Кэрри продолжала поддерживать связь. Замкнутый и нелюдимый, он почти безвылазно проводил время в Гнезде, так он ласково называл свою лабораторию на крыше. Способности молодого человека не отличались разрушительной силой, что, по мнению большинства собратьев, делало его бесполезным в бою. Вероятно, поэтому никто и не стремился с ним сблизиться. Однако Кэрри сразу оценила его дар, и по всему было заметно: мужчине это льстило. В день знакомства их представили друг другу как Изобретателя и Фурию; они сухо обменялись рукопожатиями, одновременно спросили «Почему?» и неловко рассмеялись. Зерно крепкой дружбы проросло уже тогда. Кэрри искренне восхищалась его талантом. Казалось невероятным, что мутант способен воплотить в жизнь абсолютно любой механизм, какой только может вообразить, но Изобретатель оправдывал своё имя. Его творения — от бытовых приборов до смертоносного оружия — напоминали подлинные шедевры. Выяснилось, что он приложил руку не только к созданию легендарного Церебро, но и к шлему Магнето, блокирующему телепатию любого уровня. Кэрри взяла за правило навещать друга при каждой возможности, она вникала в детали его новых разработок и охотно добывала редкие компоненты, даже если вылазки грозили опасностью. Она уважала Изобретателя за честное мастерство, а он платил ей искренней взаимностью. Даже когда Фурия покинула Братство, их дружба уцелела. Кэрри продолжала навещать старого приятеля тайком. Визиты стали редкими, и обоим приходилось старательно обходить темы, которые не стоило обсуждать с представителем враждебного лагеря. Но, как и прежде, она никогда не отказывала ему в помощи, а он — ей. Сейчас Кэрри очень рассчитывала на его поддержку. Миновав пожарную лестницу, она поднялась на крышу. Присутствие в Гнезде постороннего стало досадной неожиданностью. Девушка быстро нырнула за нагромождение металла и осторожно выглянула из укрытия. Сдавленное ругательство сорвалось с губ, с Изобретателем беседовал высокий черноволосый мужчина. Кэрри шумно выдохнула, пытаясь убедить себя, что, помимо Ра, в мире полно мутантов с длинными тёмными волосами, но когда незнакомец повернулся и замер в безмолвном удивлении, сомнений не осталось. — Чертовщина, — процедила она. Это всё-таки был Ра. — Уходи отсюда! — Изобретатель тоже заметил гостью и гневно замахал руками. — Мне очень надо, — оправдалась Кэрри и, точно щитом, прикрылась сумкой. — Я принесла подарки. Тебе понравится. — Не сейчас! — прошипел Изобретатель. Он выпучил глаза и выразительно скосил взгляд на своего собеседника. — Ну, если даме очень надо, может, пригласишь её к нашему столу? — ледяным тоном предложил Ра. Изобретатель отчаянно затряс головой, но Кэрри, посчитав приглашение за разрешение, уже шагнула к ним. Она поставила сумку на стол, как бы невзначай выудила оттуда револьвер и спрятала его за пояс, после чего небрежным жестом предложила мужчинам продолжать. — Она не из Братства, не трогай её, — вполголоса взмолился Изобретатель. — Ну что ж, — Ра загадочно улыбнулся, — пожалуй, мне стоит убедиться, что наши интересы не пересекаются. С учётом того, как часто эта особа оказывается не в то время и не в том месте, я просто обязан знать, что она не станет помехой моим планам. — Я тебя умоляю, — перебила его Кэрри. — Шанс, что наши дела хоть как-то пересекаются, один на миллион. Давай условимся: здесь нейтральная территория, и мы оба тут гости. Зачем лишний шум? У тебя свои задачи, у меня свои. Я даже в очереди постою, раз пришла второй. Ра испытующе посмотрел на неё, сузив глаза, а затем коротко бросил молодому мутанту: — Доделывай. Я спешу. Изобретатель активно закивал, ссутулился над столом и загремел инструментами. Он явно торопился закончить работу и поскорее избавиться от нежелательного визитёра. Ра присел на край стола, скрестил руки на груди и, наклонив голову, принялся бесцеремонно изучать Кэрри. — Мне определённо нравится твой костюм, — резюмировал он. — Прошлый, конечно, был в разы эффектнее, но и этот ничего. Кэрри открыла было рот, чтобы уточнить детали, но вовремя вспомнила, что в их прошлую встречу на ней было лишь полотенце. Она густо покраснела и промолчала. Ра заметил это и издал злорадный смешок, подтверждая её догадку. — Твоя организация в курсе, что ты заглядываешь на базу врага? — Он самодовольно прищурился. Кэрри обиженно засопела, стараясь игнорировать собеседника, но тот не отступал: — Ты не очень-то разговорчива. Складывается впечатление, будто ты что-то скрываешь, а раз так — мне стоит насторожиться. Когда меня что-то тревожит, я обычно принимаю профилактические меры. — Я здесь инкогнито, — прошипела Кэрри. — Моё дело личное и Людей Икс не касается. А раз не касается их, то и тебе до этого нет дела. У меня проблема частного характера. Доволен? — И какую же личную проблему может решить наш общий приятель? — Ра покосился на Изобретателя и задумчиво провёл пальцами по подбородку. — Любую, — огрызнулась Кэрри, — кроме избавления от одного навязчивого мутанта, который везде суёт свой нос. Ра посмотрел на неё снисходительно и перевёл взгляд на мастера. Было заметно, как у того напряглись мышцы шеи, хоть Изобретатель и делал вид, что полностью погружен в работу, он явно ловил каждое слово. Отвёртка в его руках вращалась с бешеной скоростью. — Готово! — молодой человек вскочил и протянул Ра часы. Кэрри ехидно улыбнулась, наблюдая, как тонкие длинные пальцы застёгивают браслет и бережно изучают циферблат. — Тяжело, поди, без часиков путешествовать? Ра смерил её ледяным взглядом. Он снова коснулся часов, и циферблат с едва слышным потрескиванием прокрутился несколько раз. — Хорошая работа, — сухо улыбнулся он Изобретателю, но тот сразу отвёл глаза. — Теперь всё будет гораздо быстрее. С тобой приятно иметь дело. Ра повернулся к Кэрри, отвесил ей насмешливый полупоклон и исчез в голубоватой вспышке телепорта. — Фурия, — Изобретатель закрыл лицо руками и покачал головой, — ну почему ты не умеешь держать язык за зубами? Ты хоть представляешь, насколько он опасен? — О, дружище, — Кэрри подошла ближе и дружески приобняла его за плечи. — Не могла же я бросить тебя в такой компании. — Ты не понимаешь, — вздохнул он. — Ты в курсе, что он мутант четвёртого уровня, а возможно, и пятого? А может, и вовсе омега, чёрт его знает. Поговаривают, он работает на Апокалипсиса. На самого Апокалипсиса! Даже если это правда лишь наполовину, он смертельно опасен, а ты с ним зубоскалишь. — Ты за меня переживаешь? — Кэрри игриво хихикнула. — А то нет! — отмахнулся Изобретатель. — Ты же вечно влипаешь в истории, одна другой краше. И я уверен, ты пришла не ради подарков. Ну, выкладывай, что тебе нужно? Кэрри покраснела, стало неловко, что визит и впрямь преследовал меркантильную цель. — Визор, — призналась она. — Мне позарез нужен визор на время. Одолжишь? Изобретатель отрицательно качнул головой, отвернулся к столу и принялся рыться в принесённой сумке, выуживая провода и микросхемы. — Это из Стражей? — уточнил он. Кэрри кивнула и снова заговорила заискивающим тоном: — Выручишь с визором, и я добуду тебе такую штуку — полный отпад! Молодой человек на секунду замер, а затем как ни в чём не бывало продолжил разбирать добычу. Но Кэрри поняла, что наживка сработала, и принялась подсекать: — Там, куда я собираюсь, должны быть военные сканеры. Любопытные вещицы, сканируют мутанта и определяют способности. Разработка старая, но вполне рабочая. — Чушь, — отмахнулся Изобретатель. — А вот и нет. Меня таким проверяли, бьёт без промаха. К тому же он летает. Настоящий военный дрон: компактный, но крепкий. Паракинез его не всегда разносит, только корпус корёжит, а микросхемы выживают. Уж я-то знаю, о чём говорю. Изобретатель развернулся к ней и в раздумье постучал пальцем по губам. — Ладно, Фурия, по рукам! Но дам старую модель. Над новой ещё нужно поработать, она не готова. — Идёт, — охотно согласилась Кэрри. На большее она и не рассчитывала. Изобретатель покопался в завалах на столе, извлёк бархатный мешочек и вытряхнул на ладонь крошечную гарнитуру. — Сейчас, только настрою под тебя, — он деловито закрепил дужку на ухе Кэрри и принялся подкручивать отвёрткой миниатюрный тумблер. — Так куда, говоришь, ты собралась? — Я и не говорила, — она хихикнула над неуклюжей попыткой друга выведать тайну. — Собираюсь вломиться к ФБР. Отвёртка на секунду замерла, а затем переместилась ближе к глазу, регулируя следующий датчик. — Мог бы и догадаться, раз речь зашла о военных сканерах, — недовольно проворчал Изобретатель. В его голосе тревоги слышалось больше, чем ворчания. — Готово! Он щёлкнул пальцем по корпусу, прибор тут же раскрылся, накрыв глаз Кэрри стеклянным окуляром. — Красный — это опасность, — пояснил Изобретатель. — Покрути тумблер, чтобы настроить чувствительность. Кэрри послушно коснулась визора и осмотрелась. — Что это у тебя под столом? — присвистнула она. — Атомная бомба? — Ну почему сразу атомная? — отмахнулся Изобретатель. — Слушай дальше. Зелёный — любая работающая техника: камеры, цифровые замки, рации. Прибор подсветит всё. Кэрри снова огляделась и молча кивнула. — И наконец, оранжевый, — торжественно возвестил мастер, — органика. Чувствительность тоже регулируется, если, конечно, не планируешь выслеживать моль в шкафу. — Неплохо, — хмыкнула девушка и посмотрела сквозь окуляр на друга. Тот помахал рукой, проверяя отклик. — Но есть нюанс, когда я атакую, то плохо различаю оранжевый спектр. Становится слишком много этого цвета, если ты понимаешь, о чём я. — Так если ты кого-то атакуешь, объект переходит в разряд «угроза» и окрашивается красным, — Изобретатель даже немного обиделся. — Но если тебе так спокойнее, могу выставить какой-нибудь фиолетовый для контраста. — Оранжевый — это прекрасно, — Кэрри примиряюще улыбнулась и коснулась визора. Окуляр тут же компактно сложился за ухо. — Дай угадаю, тебе уже пора? — разочарованно вздохнул Изобретатель. — Ты, похоже, не всю сумку разобрал, раз задаёшь такие вопросы, — укорила его подруга. Молодой человек секунду колебался, а потом бросился к столу и чуть ли не с головой нырнул в сумку. — Не может быть! — радостно воскликнул он, загремев бутылками. — Имбирный лимонад! — Твой любимый, — подтвердила Кэрри, — с индейцем на этикетке. — А в коробке то, о чём я думаю? — Глаза Изобретателя светились неподдельной радостью. — О да, — лукаво прищурилась девушка. — Те самые капкейки из «Магнолии». Изобретатель засиял ярче, чем звезда на рождественской ёлке. Ловко открыв бутылку лимонада, он протянул её гостье. — За твои изобретения! — произнесла тост Кэрри. — И за твою удачу! — поддержал её друг. Они чокнулись бутылками и дружно рассмеялись.Глава 8. Встреча в Гнезде
12 января 2023 г., 00:04