ID работы: 13017210

Метаморфоза

Гет
NC-21
В процессе
385
автор
_anniehemm_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 395 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава VI. Апрель часть III

Настройки текста
Примечания:
Перед ней стоял немного взволнованный Джисон. Он, не церемонясь, обошёл её и принялся искать что-то на диване. Хиёнг проводила его взглядом, не зная как себя вести. Складывалось ощущение, что их поймали с поличным. На деле же Джисон даже не обратил внимание, что в квартире был кто-то ещё, кроме хозяйки. Ругаясь себе под нос, он бросал на пол подушки и водил рукой между складок дивана. Хёнджин аккуратно выглянул с кухни. Увидев Хана, спокойно выдохнул и облокотился на дверной проём.       — Что-то потерял?       — Ты что всё ещё тут? — от неожиданности Хан подпрыгнул на месте, демонстративно схватившись за сердце, и упал на пол.       — Ну, а куда мне спешить? — делая непринуждённый вид, он достал телефон, как будто с кем-то переписываясь.       — Нам вообще завтра рано утром на работу, — обведя всех взглядом и поняв, что никто не обращал на его придуривания особого внимания, встал и принялся дальше искать, что потерял, — набери мне, телефон не могу найти.       Хиёнг бросила взгляд на Хвана, намекая ему, чтобы тот уходил. Но Джинни лишь помотал головой и набрал номер друга. Из колонки, что стояла на журнальном столике, заиграла мелодия, которая никак не помогла бы понять, где потерянный телефон. Выругавшись, Хан выключил колонку и попросил набрать его ещё раз. Хи тоже стало интересно, и она принялась помогать ему искать. Глухой звук мелодии раздался из туалета, и все трое повернули в ту сторону голову. Радостный квокка быстрым шагом направился за своим телефоном, нервно бубня под нос.       — Как я умудрился его там забыть? — Джисон взял со стола тарелку с закуской, плюхнулся на диван и просто залип в гаджет. Кажется, он не торопился домой.       Лим ещё раз обернулась на Хёнджина, бросая глазами взгляд в сторону двери. Осознавая, что Хан не торопится домой, ему ничего не осталось, как вызвать такси. А ведь он надеялся ещё немного побыть с ней, может быть, пообниматься. А если бы она дала ему зелёный сигнал, переночевать у неё и кое-что ещё… Но Хиёнг явно была не в духе. Учитывая, что она старательно замазала тональным кремом шею, а толстовкой прикрыла опухший фиолетовый синяк от укуса, в ближайшее время точно не планировалось кого-либо подпускать к себе. Но он этого, конечно же, не знал.       — Ладно, я поехал, увидимся завтра, — Джисон помахал тому ручкой, не отрываясь от телефона, — а тебя… Гном гномыч, ещё раз с новосельем.       — Иди уже! — буквально вытолкнув Хвана из квартиры, Хиёнг громко выдохнула и закрыла дверь.       Девушка очень сильно устала, день был очень насыщенным. Она, наконец, в своей квартире, на своей территории. В планах было наполнить тёплую ванну, бросить туда ароматную бомбочку и пролежать там час другой. Потом она разобрала бы сумки, детальнее изучила подарки парней. Надела пижаму Хёнджина и завалилась спать на сутки. Но её планам не суждено, видимо, было сбыться. Сначала не хотел уходить Дылда, а теперь Джисон, который лежал, как у себя дома, закинув ноги на подлокотник. Решив дать ему немного времени, Хиёнг ушла на кухню домывать посуду. Спустя некоторое время она услышала, как ей кто-то звонил.       Хан не держал телефон в руках всего каких-то пару часов, пока отдыхал с ребятами. В его отсутствие скопилось пару сообщений, и он не медля решил ответить на них. Ничего не случится, если он на пол часика задержится у Хиёнг. И пока он вёл три переписки за раз, на его глазах Лим как ошпаренная полетела в спальню. Он проводил её взглядом, медленно закидывая чипсину в рот. Через пару минут она была в более простой, мешковатой одежде с крупным рюкзаком за спиной и стояла возле него.       — Тебе пора идти! — дружелюбно сказала Хи, хотя было слышно, что её голос слегка взволнован.       — А ты куда?       — Куда нужно, какая разница, куда я пошла? — грубить она не хотела. Волнение мешало держать себя в руках.       Джисон надул щёки и стал подниматься. Медленно, раздражительно застёгивал толстовку на молнии, словно специально злил Хиёнг. Она, осунувшись над ним, терпеливо ждала, хотя хотелось взять его за капюшон и повести к выходу. Но не теряя самообладания, она лишь сверлила его взглядом.       — Может быть, тебе составить компанию? — когда язычок молнии достиг финиша, Джисон только собрался встать, но вновь уронил тело на диван.       — Нет, спасибо, — видя такое поведение, Лим раздула ноздри, наигранно улыбнулась и сжала кулак, — я очень тороплюсь, иди давай уже домой!       — Ладно-ладно.       Лениво потягиваясь, неторопливым шагом он направился к выходу. Так же лениво завязывал шнурки на кроссовках. От раздражения Хиёнг уже всю трясло, но она из последних сил держала себя в руках, чтобы не психануть. Оказавшись на улице, девушка поспешила выйти с территории дома. Джисон шёл следом. Решив не обращать на это внимание, она просто ускорила шаг. Его слежка вызывала только тревогу и какую-то лёгкую панику. Это не походило на добряка Джисона, с которым она познакомилась ранее.       На улице уже опустился сумрак, плотный и влажный воздух поднялся. Всё говорило о том, что ночью будет дождь. Но даже не смотря на преследование, у Хи были причины беспокоиться куда больше. Сердце нервно отбивало ритм внутри, а ладони потели от осознания, куда она шла. Вывески на ресторанах неприятно слепили глаза, а пьяницы выходящие из бара, оглядывались на прохожих, которые шли так быстро, что задевали плечом Хиёнг, будто толкая в сторону. Нервно оборачиваясь, она замечала силуэт Джисона за спиной. Он надел маску и натянул капюшон посильнее, старался не отставать от неё.       Подходя к станции, она надеялась, что Хан отступит, испугавшись большого скопления людей. Но он не отступал. Встал в паре метров от неё, чтобы была возможность зайти с ней в один вагон. Она ощущала его взгляд на себе, и не стесняясь, смотрела на него, выражая всё своё непонимание. Его равнодушный взгляд не давал никаких ответов, и это пугало ещё больше.       По радиоприёмнику объявили нужный Лим поезд. Он быстро вылетел из туннеля, неся за собой запах креозота и канализации. В такой поздний час все те, кто остался после работы или загулялся спешили зайти в вагон и сесть на свободное место. Джисон успел сесть напротив неё. В эту секунду ей показалось, что он напуган так же, как и она. Очевидно, он не понимал, куда она держала путь и по факту следил за ней напрасно. Хиёнг успела позлорадствовать над этим. Хотя быстро поубавила злость внутри, понимая, что она абсолютно ни к чему. Его бегающий взгляд, который цеплялся за всё вокруг и останавливался на ней, вызывал только жалость. Он достал из ушей наушники и вглядывался в список остановок, который висел на обделке вагона.       «Куда же ты держишь путь, Хиёнг?» — подумал про себя Хан, нервно теребя пальцы в карманах толстовки. Если бы у него был её номер, обязательно написал ей. Но увы, всё что он сейчас мог — не потерять её из виду.       Хи буравила взглядом Джисона и окружающих людей, будто выискивала опасность среди них. Рядом сидящие мужчины, так же, как и десятки других пассажиров, просто смотрели в экраны своих телефонов. Лишь единицы с опустошёнными глазами уставились в окно, где быстро мелькали трубы на стенах и провода туннеля. Ещё меньшее количество людей читали книги или газеты. От кого-то сильно разило алкоголем и тошнотным одеколоном. Хиёнг обратила внимание, что в такое время очень мало женщин. Да и те, изрядно потрёпанные жизнью, стояли над сидящими мужчинами. Стало тяжелее дышать. Ощущение, будто она оказалась в ловушке, и если эти люди резко набросятся на неё, то спасения нет.       Внутренняя дрожь всё норовила выйти наружу и сбить мнимое спокойствие. Время и пространство стало искажаться. Свет вокруг резко померк, а холодные люминесцентные лампы стали потрескивать, периодически тухнув. Казалось, что поезд уже несся не по туннелям метро, а по коридорам её жизни, где в конце горел свет, означающий приближение её кончины. Лоб покрылся испаринами, казалось, что тело сейчас расплавиться от поднимающейся температуры. Касаясь лица ладонями, чтобы прийти в чувства, Хи почувствовала, что пальцы будто из льдин. Холодные, липкие и неприятные на ощупь. Поднимая взгляд на объявления, что расклеены по салону, видела, как всё начало плыть и двигаться волнами. Лампы начали трещать громче, меняя цвет на оранжевый и холодный голубой. Ощущение похоже на то, когда она съела проклятый брауни на вечеринке у Феликса. Пространство вокруг изменилось, будто она внутри видеоигры, а сама она нереальна. Тело казалось несоизмеримо маленьким, руки были длинными и тянулись далеко-далеко. Она смотрела на своё тело и ощущала, как его прибило к сиденью, при этом стук сердца ощущался в горле. Стало ещё труднее дышать. Хиёнг дрожащими руками потянула язык молнии вниз, кладя ладонь на грудь, пытаясь выровнять дыхание. Не получалось. Ощущение смерти было всё ближе и ближе…       Из приёмника раздался роботизированный голос женщины, называющий нужную станцию. Слова были очень знакомыми для Хиёнг, но она не могла их разобрать. Заставив себя пару раз моргнув, всё неожиданно и так же быстро стало как раньше. Неприятно яркий белый свет слепил сухие глаза, сидящие вокруг люди, слегка пошатывающиеся от тряски вагона, и Джисон. Он уже сидел рядом с ней и держал её за руку, испуганно смотря сбоку. Она не видела, двигались ли его губы под маской, но она отчётливо слышала его голос в своей голове. Его голос что-то мелодично нашёптывал, концентрируясь на словах поняла только: «Я здесь, всё хорошо». Голос женщины из приёмника повторился, и Хи, наконец, разобрала её слова. На следующей станции нужно выходить.       Выходили они из вагона за руку. Джисон крепко держал её небольшую ладонь, помогая держаться на ногах. Прохладный вечерний ветер обдул их со всех сторон, когда они вышли на улицу. Отпустив руку и скинув толстовку на землю, Хиёнг вздохнула полной грудью.       — К-ха-а, что это было? — запуская пальцы в волосы, взъерошивая их, Хи старалась прийти в норму. Колени всё ещё немного дрожали, а внутри царило беспокойство. Перед глазами были остатки её непонятного состояния.       — Со стороны похоже было на паническую атаку, но точно не могу сказать, у всех она по-разному проходит, — обеспокоенно сказал Джисон, подходя к автомату с напитками. Запустив деньги в купюроприемник, нажал на кнопку и купил воды. Встряхнув прохладную водичку, открыл её и поднёс к Лим.       — На попей, выглядишь плохо.       Выглядела она действительно неважно. Бледно-зеленоватое лицо, прилипшие из-за пота волоски к коже. Казалось, что её вот-вот стошнит. Делая большой глоток, Хи поперхнулась, и вся вода вышла наружу. Присев на корточки, она рукавом вытерла губы и отпила ещё раз, не торопясь. Хан присел, с жалостью смотря на Хиёнг. В эту минуту она была бесконечно рада, что он оказался рядом. Кто знает, что бы с ней случилось. Наверняка пропустила бы станцию и уехала к чёрту на кулички, так и не выйдя из ужасного состояния. Насколько сильно помогло ей участие рядом Джисона — неизвестно. Известно только одно, она приходила в норму, и не один на один с будущим кошмаром, который её ждал.       — Судя по названию станции, мы в городе, где жил Чанбин…       — Верно.       — Что мы тут забыли?       — Мы идём ко мне домой…

***

      Телефон в кармане неприятно вибрировал. Быстро вытерев мокрые руки о полотенце, Хи достала его и удивилась контакту, выводящемся на экране.       — Алло, Лим Хиёнг, прошу простить, что звоню в столь поздний час…       — Всё нормально, что-то случилось?       — Не совсем, мы готовимся к сноске вашего дома… Я думал, вам отдали все ваши вещи после пожара, но мои рабочие обнаружили, что в вашей комнате и комнате вашей покойной матери ещё что-то осталось, — Хиёнг тоже думала, что ей отдали всё, после пожара она ни разу так и подошла к дому, — в общем, если у вас есть желание, вы можете приехать и забрать их. Если вы не хотите, то мы просто всё вынесем и выбросим.       — О, я заберу, спасибо, что сообщили, — неловкое молчание в трубке, он явно ожидал от неё что-то ещё, — когда вы сносите дом? У меня есть ограничение по времени?       — Я вызвал бульдозер на послезавтра, — Хиёнг услышала, как на том конце щёлкнула зажигалка, а звонящий затянулся сигаретой, — вас это не затруднит?       — Нет-нет, всё нормально, я заберу вещи завтра, спасибо, что сообщили.       Вроде мужчина говорил вежливо, но неприятный осадок остался внутри. С момента продажи участка прошло полгода. Удивительно, что они всё ещё не снесли его. Ей показалось, что он специально сказал ей всё в последний момент. А может, подрядчики успели вынести все ценные пожитки и оставили ненужный хлам. Мысль глупая, что в её доме могло считаться ценным? Ведь мамашка давно всё продала, чтобы наскрести копейку на алкоголь. Недолго думая, Хиёнг не хотела откладывать этот вопрос. Она не поверила, что бульдозер назначен на послезавтра. Велика вероятность, что дом снесут уже завтра. По крайне мере, она так считала. А ведь в её комнате остались как минимум ценные ей вещи. Костюмы, что она шила, одежда и наверняка что-то ещё. Не хотелось с ними расставаться. Почему же она не вспоминала о них до этого?

***

      Пока ребята шли по уже прилично опустевшим улочкам, говорили о том, что произошло. Джисон поделился с Хиёнг, как он ощущал свой недуг, а она рассказала в деталях о том, что чувствовала в метро. К сожалению, они ни к чему не пришли. Хан предположил, что то, что с ней случилось, это дереализация, но не стал озвучивать, чтобы не пугать ещё сильнее. Хи находилась в сильном стрессе в последее время, вполне понятно, почему она попала в такую ситуацию.       Хиёнг не унималась, всё пыталась выяснить, зачем Джисон пошёл за ней. Он какое-то время ломался и не хотел говорить, но всё же раскололся. Чанбин сильно переживал, что Лим не примет его подарка в виде квартиры и поступит по-своему, переехав в квартиру, которую сняла сама. Со боялся, что она в тихую ускользнёт из его рук и исчезнет с радаров. Как бы его не успокаивали парни, паранойя не давала ему покоя, и он попросил Хана проследить за ней после вечеринки. Тот противился этой идее, но всё же согласился ради друга.       Узнав это, Ёнг была шокирована. В сердце саднила обида, похожая на предательство. Её ещё больше напугал факт преследования Чанбина, отбив всякое желание видеться с ним ближайшее время. Давать ему свет в его чувствах было большой ошибкой. Но уже ничего не поделать.       Так как ребята вынужденно сблизились, Хан решил поинтересоваться, зачем Хиёнг ехала к себе домой. Ответ был более, чем внятный, но в словах её была интонация, будто это далеко не единственная цель. Слишком незаинтересованно она это сказала. Перед тем как ответить, собиралась с духом, будто думая, что именно ему сказать. Хочешь не хочешь, так или иначе начинаешь сопереживать Хи. Пока они шли до дома, она очень красочно рассказала Джисону о дне, когда в доме произошёл пожар. О мыслях, что преследовали её после. И ему было очень больно слышать, как Лим говорила о своей покойной матери. Не понимая, как можно думать так о самом близком человеке, который ещё и умер, он не мог принять её гневные плевки в её сторону. Казалось, что даже будучи мёртвой, она не получит прощение дочери. Никогда.       Чем ближе был дом, тем сильнее стучало сердце Лим Хиёнг. Перед глазами сразу всплыли воспоминания, которые она старательно пыталась забыть. Жар от огня, который пожирал её дом. Выносящий труп накрытый белой наволочкой. Она не видела тело матери, но была уверена: живого на ней ничего не осталось. Боясь снова помутнений рассудка, Хи остановилась прямо перед домом, разглядывая его и борясь со своим страхом. Страх зайти домой и быть убитой пьяной матерью, которая не могла связать двух слов, будучи в сильном алкогольном опьянений. Страх быть изнасилованной одним из собутыльников её матери. Страх тоталного одиночества, крыс и огромного количества тухлых продуктов в доме, привлекающих насекомых, которых она также боялась. Рядом стоящий Джисон испытывал не меньший дискомфорт. Здание нагнетало тягучую и сдавленную атмосферу, которую наверняка ощущали и соседи. Он уже успел сто раз пожалеть, что увязался за ней, хоть и делал это специально. Лучше бы сидел дома, слушал музыку и занимался своими делами. Обняв Хиёнг за плечи, Джисон бросил на неё взгляд.       — Давай поскорее с этим закончим, — Хи лишь кивнула, тяжело сглатывая слюну.       На земле были видны следы от техники, следы обуви рабочих. Как и ожидалось, дверь была закрыта. Никто не ждал, что она попрётся на ночь глядя. Естественно, у неё не было с собой ключей, нужно было придумывать, как забраться внутрь. Первое, что пришло Хиёнг в голову, это залезть по дереву в её комнату. Таким же путём, каким она и забиралась внутрь раньше. Получится ли, хороший вопрос. Попросив Джисона подсадить, она неуверенно поднялась на ветку. Ей явно не хватало сил, поэтому Хан, как мог, давал ей опору своими плечами. Следующая ветка была ниже, поэтому забраться было уже проще. Глубокий вздох, и Хи прыгнула на черепицы. Неловко приземлившись, чуть не упала, но всё же смогла удержать равновесие. Наблюдая за квоккой, который ловко поднимался, позавидовала его силе. Хотя что за мальчишка не лазил по деревьям? Наверняка это у них в крови.       Окно было приоткрыто. Видимо, рабочие оставляли окна, чтобы воздух циркулировал в доме. Это было на руку. Перелазив через оконную раму, Хи обратила внимание, что на полу много грязи, а все шкафы раскрыты. Видимо, так и выяснилось, что отдали не всё. Это было и подозрительно, что они уже успели вынести, а что оставить. Как только она приземлилась на пол, забыла о том, что она не одна. Бросив рюкзак на кровать, принялась проверять всё своё имущество. Первое, что она не обнаружила, это свои костюмы, которые шила. Для чего они рабочим? Второе, на что обратила внимание, все постеры, что висели ранее, пропали. Тут и гадать не надо, наверняка так же выбросили, как и косплей-костюмы. И если на постеры было всё равно, то за свои труды ей было обидно. Её детище, как же так. Хоть самые любимые она и сохранила в том самом чемоданчике, всё равно было неприятно.       — Ты вернулась за одеждой? — Хан разглядывая маленькую комнату, неуверенно присел на кровать, на которой уже не было ничего, кроме матраса. Его пугал взгляд Лим. Она будто была в ярости, в некоем ужасе.       — Хи? Всё в порядке?       Но она не отвечала. Погружённая полностью в свои мысли, проводила рукой по опустевшим полкам и мебели вокруг. Плотно сжимая зубы до боли в челюсти, злилась на себя, за то, что раньше не приехала и не забрала всё ценное. Подходя к письменному столу, стала проверять ящики. Удивительно, но они были полны всяким хламом. Ручки, карандаши, тетради, ножницы. Медленно открывая ящик за ящиком, вытащила один из них и просунула руку вглубь. Вытащив прилично запылившийся блокнот, облегчённо выдохнула.       — Мой дневничок, я совсем о нём забыла…       Пролистывая страницы, Хи морщилась в отвращении. Видимо, что-то, написанное там, ранило её, психанув, она бросила его на стол. Это не дневничок, а тетрадь ребёнка, чьё желание было просто тихо умереть. Перечитывая всё, что там написано, она не соглашалась с собой из прошлого. И всё же боль давних лет вновь настигла её. Она спрятала этот дневник не только от матери, но и от себя. Все воспоминания, которые мозг отчаянно пытался скрыть, начали оживать, когда Хи листала его. Губа подрагивала, девушка была готова заплакать. Достав из первого ящика ножницы, она принялась рьяно рвать и резать страницы в дневнике. Испуганный Хан подумал вмешаться, но вид устрашающей Хи пугал больше. Её длинные волосы дёргались из стороны в сторону, падая на глаза и плечи.       Когда от дневника остались лишь клочки, Хи устало села на стул. Слёзы так и не выступили, но противный нерв играл на виолончели внутри. Оглядывая комнату, она увидела своё растрёпанное отражение в зеркале. Эти длинные волосы… В этой длине скопилось столько лет и воспоминаний. Она же всегда мечтала их обстричь, почему же всё ещё не сделала это? Густые волосы тянули голову вниз, вынуждая смотреть в пол, будто указывая ей её место. Сколько раз её хватали за эти неухоженные волосы? Челюсть нервно задвигалась, обдумывая своё решение. Перенеся из левой руки ножницы в правую, она не отрываясь от своего отражения, отрезала первый локон.       — Что, что ты делаешь? — Джисон встал с кровати, думая остановить её, но Хиёнг будто загипнотизированная резала свои волосы, — лучше это сделать у стилиста, но ладно…       Локон за локоном падали волосы на пол. Голова становилась легче с каждым щелчком лезвий ножниц. Она избавилась от всего того, что тянуло её вниз все эти годы. Отстригла всю боль, которые эти волосы помнили. Когда она закончила, бросила ножницы на пол и тряхнула головой.       — Давно мечтала это сделать.       — Но не таким же образом, — вернувшись обратно на матрас, с большим сожалением констатировал Джисон. Ему было жалко её длинные и роскошные волосы, но помешать ей не посмел, точнее, не успел.       Последнее, что Хиёнг не проверила, это комод. Она уже не верила, что там могло что-то оставаться. Но уйти и не проверить не могла. Как и ожидалось, отдел с носками и трусами был пуст. Однако в одном из отсеков лежал подарок дедушки Джунсо. Свёрнутый неаккуратно свитер, что сшила одна из его внучек, и маленькая ваза. Это ли не чудо, они не забрали и не выбросили его. Внутри вазы была открытка с поздравлением, и видимо, это единственное, что остановило рабочих. Это же было и единственными вещами, которые она забрала из своей комнаты. Бросив последний взгляд на волосы на полу, Хи предложила Хану идти дальше.       Половицы под ногами заскрипели, неприятно напоминая о своей старости. Комната матери всегда была под запретом для малышки Хиёнг. Даже уже повзрослев, она не решалась туда зайти. И сегодня она хотела открыть для себя тайну, что же там внутри. Взяв ручку, остановилась на долю секунды, будто спрашивая у невидимки разрешения войти. В комнате матери, как и в комнате Хиёнг, уже вынесли всё. За исключением пары вещей, лежащих на голом матрасе, на который даже не хотелось садиться. На нём были непонятные жёлтые подтёки с красными каплями по углам. Поморщившись, Хан даже не решался включить фонарик на телефоне. Запах стоял неприятный, будто здесь кто-то нагадил.       Не желая здесь долго находиться, Хи приблизилась к двум чёрным пакетам, что любезно оставили ей рабочие. В одном была металлическая шкатулка, напоминающая мини сейф, только менее прочной. В другом был свёрток, который уже пытались вскрыть, но очевидно, сдались. Так вот зачем ей позвонили. Неужели они не смогли сломать сейф, а свёрток просто разрезать? А может их вовремя застукали и заставили вернуть всё хозяевам. Вопросов было много.       — Хан, принеси, пожалуйста, ножницы из моей комнаты.       Разглядывая свёрток, Хи удивилась количеству пупырчатой плёнки, скотча и прочего непонятного материала. Тот, кто это спрятал, явно надеялся, что ленивый не доберётся до внутренности. Хиёнг даже стало интересно, сколько они успели вскрыть, прежде чем им помешали. Джисон вернулся из комнаты, подав ножницы.       — Может, лучше открыть всё дома?       — Не, хочу здесь. Вдруг тут мусор или шутка рабочих. Не хочу тащить зря.       Минут двадцать ушло на то, чтобы из большого свёртка Хиёнг смогла достать небольшой пакет, в котором сразу в глаза бросились деньги. Глаза Хана раскрылись, и он с интересом приблизился к Хи ближе, светив фонариком на пакет. Помимо денег, там лежали банковские карты и открытка, на обороте которой было послание: «Виëн, однажды ты должна вернуться к обычной жизни, я верю в это. Если этого не произойдёт, надейся, что дочь сунет свой нос в твои дела и найдёт это. Л. К.» Это был почерк бабушки, Лим сразу узнала его. Не веря в свою находку, крутила открытку в руках, пока не заметила, что на стороне, где был рисунок, были написаны цифры, напоминающее ПИН-код от карт.       — Можно ли сказать, что мы пираты и нашли сокровище? — увидев улыбку на лице Хи, Джисон немного расслабился, позволив себе пошутить, — удивительно, что твоя мама так и не нашла свёрток, а рабочие не открыли его до конца.       — Предполагаю, он был спрятан где-то супер далеко. А не открыли его либо из-за великой лени, либо их спалили и заставили оставить мне. В любом случае я рада, что приехала сюда сегодня.       — Почему?       — У меня были подозрения, что меня обманули, сказав, что бульдозер назначен на послезавтра.       — Я не думаю, что тебя хотели обмануть. Хотя соглашусь, странно звать тебя, чтобы ты забрала вещи, которые они все выбросили, — выпрямившись, Джисон нервно кашлянул, тоже почувствовав неладное. Влезать в это не хотел, это было не его дело, поэтому быстро переключил внимание на мини-сейф.       — Как думаешь, какой пароль?       Разглядывая открытку, Хиёнг думала, что могло быть паролем. Изображение было старым, немного выцветшим от времени. Горы и море, чтобы были изображены, уже утратили свою былую красоту. Под запиской бабушки виднелся год печати: 1971г. Это был год рождения её матери. Хи предложила Джисону ввести эти цифры, и когда парень их набрал, дверца загудела и открылась. Невероятный квест от бабушки, как давно она всё это спрятала и почему не передала сразу? Почему не оставила в наследство, как сделала это с другим имуществом после смерти? Может, когда она всё это провернула, была ещё не готова к своей кончине, а Лим Хиёнг была слишком мала? Вопросов была куча, но ответов ещё меньше.       Внутри металлического сейфа лежала записная книжка, внутри которой всё было исписано в китайских иероглифах. Ещё одна кипа денег, только не корейских, и пара фотографий. На них была изображена мать Хи, ребёнок и мужчина. Не трудно догадаться, что младенцем была она, а мужчина рядом — отец. Джисон направил свет на изображения, чтобы получше рассмотреть, но Хи решила не задерживаться здесь и сделать это дома. Убрав всё в сумку, она решила прихватить и мини-сейф. Вещь наверняка полезная и пригодится.       Спускаться по обгорелой лестнице идея была так себе, но уставшие ребята не успели подумать об этом. Одна из ступенек под ногами Хиёнг обломилась, девушка упала на Хана, и они вместе закричали, падая вниз.       — Ащ, извини, — поднявшись первой, она потирала задницу, подавая руку Хану, помогая встать.       — Ну вот, придётся стирать вещи, — оглядывая пол, Джисон сразу заметил, что на нём остались обугленные места и в целом много грязи.       Первый этаж выглядел значительно хуже второго. Кроме того, помещение было абсолютно пустым. Ни мебели, ни кухонного гарнитура, ни техники. Только обгоревшие стены и огромное количество пыли с грязью. Хиёнг не хотела, но глаза так и примагнитило к месту, где стоял диван, а на нём сгорела мать. Ужасные картинки сами по себе лезли в голову, вызывая лёгкую тошноту. Квокка проследил за взглядом Лим и без слов понял, куда она смотрела.       — Не по себе мне от этого места, знаешь ли, — обходя её стороной, поправил одежду и глазами искал выход, — зачем мы, кстати, спустились, дверь же закрыта.       — Точно… — видимо, внутри неё что-то заставило спуститься вниз. Может быть, Хи подсознательно хотела посмотреть на место кончины матери. Стена, где всё случилось, была самой чёрной и всё вокруг неё.       — Давай попробуем просто открыть дверь изнутри.       — Подумают, что дом вскрыли.       — Плевать, что подумают, тут нечего красть.       На улице уже опустились тучи, а на горизонте мелькали молнии. Из соседского дома выбежала бабушка с метлой в руке. Хиёнг узнала пожилую даму, та всё время ворчала и обливала водой пьянчуг, что курили у её дома. Женщина не сразу признала Лим, поэтому с криками пошла на них.       — Что забыли в этом доме, негодники?       — Аджумма, добрый вечер, это Лим Хиёнг, — помахав рукой, Хи не могла скрыть радость от встречи. Её даже развеселил вид бабки с метлой.       — Хиёнг? — остановившись в метре, дама опустила метлу, вглядываясь в лицо хубэ, — что ты забыла здесь?       — Приехала забрать вещи, — прежде чем бабушка ответила ей на это, Хи решила не тратить время и сразу задать вопрос, который моментально всплыл в голове при виде соседки, которая жила здесь ещё до её рождения, — я нашла фотографию матери с мужчиной. Скорее всего, это мой отец, — она показала ей фото, бабушка закивала, соглашаясь, — мать никогда не разговаривала со мной на эту тему, как и бабушка, вы помните, как мой отец ушёл из семьи?       — Помню, конечно, помню, — немного помявшись, женщина аккуратно взяла из рук Лим фото, — он же повесился, такое не забудешь.       Хан приоткрыл рот в шоке, бросив взгляд на Хиёнг. Она, остолбенев, смотрела на женщину, которая всунула ей обратно фото, развернулась и пошла обратно к себе в дом, бросив, чтобы те поспешили уйти отсюда.       — Как-то грубо она это сказала… — Хан всё больше и больше жалел, что ввязался в эту авантюру. Понимая, что надо как-то приободрить Хи и торопиться на последний поезд, приобнял за плечи и тряхнул её.       — Она никогда не любила мою семью, включая бабушку… — девушка проверила время на телефоне, — пошли, мы опаздываем.       На обратном пути в поезде Джисон и Хиёнг рассматривали фотографии и дневник, что нашли. Нелегко это признавать, но Лим в душе надеялась, что однажды папа найдёт и скажет, что сбежал из семьи из-за скверного характера жены. Но к сожалению, вопросов появилось больше после этой поездки. Ей немного неловко за свой импульсивный поступок, с другой стороны, ей больше не придётся сюда возвращаться. Разве что к дедушке Джунсо заглянуть, проведать его. Возможно. он что-то знал и однажды расскажет ей.       Хан был бесконечно рад, что они наконец-то едут обратно домой. Откровенно говоря, раньше он думал, что Хиёнг просто использовала Чанбина в своих целях. Сейчас он пусть и не до конца, но всё же меньше верил в это. Наблюдая весь вечер за ней, он убедился в том, что та израненная девочка, которую встретил впервые, не просто так строила из себя бедную и несчастную, а действительно ею являлась. Ему по-дружески жалко её. Рассматривая криво обрезанные волосы, Хан вытащил руку из кармана и погладил девушку по голове.       — М? — та удивленно подняла глаза на Джисона и хотела убрать его руку, но, увидев доброе лицо, решила оставить.       — Просто глажу, — опустив руку с головы, он взял её за ладонь, — сильно расстраиваешься из-за отца?       — Наверное, нет, я ведь никогда его не видела. Сложно плакать по тому, кого не знаешь, — она положила свою голову на его плечо, — может, все эти годы я страдала не просто так, и если переведу его дневник, найду ответы на свои вопросы. Мне казалось, что я сидела во тьме столько лет, и вот наконец вылезла из неё. Но вернувшись обратно домой, мне кажется, что я так и не справилась со старыми проблемами, а просто закрыла на них глаза, понимаешь?       — Есть золотые слова. Ребёнок, который научился ходить без падений и ребёнок, который постоянно падал. Ребёнок, который хорошо ходит, впервые падает и получает травму, и ему сложно снова хорошо ходить. Но ребёнок, который падет и упал снова, будет ходить лучше, потому что у него больше уверенности, он не впервые падает, — Хи подняла голову, вглядываясь в глаза Джисона, она не совсем понимала о чём он, но не хотела прерывать мысль, — и вот поэтому депрессия не такая уж плохая штука. Посиди немного в темноте, чтобы увидеть свет. Если постоянно видеть свет, то в нём пропадёт смысл. Нужно хоть раз посидеть в депрессии, чтобы понимать, что это такое и как с ней бороться. Чем темнее депрессия, тем более ценным становится свет потом. А он точно будет потом.       Улыбнувшись из последних сил, Джисон притянул Хи к себе за руку и по-братски обнял. До девушки доходил не весь смысл. Хиёнг думала о том, что слишком долго сидела в тени и слишком много падала. Света в её жизни явно было немного, а может, она не обращала на него внимания вовсе. В любом случае сейчас её жизнь налаживалась. Можно ли сказать, что в её жизнь пришёл свет? Или это всё только рассвет после очень длинной и тёмной ночи?       Приехав обратно в Сеул, ребята ещё немного говорили на отвлечённые темы. Джисон шёл рядом и Лим подумала, что он просто её провожал до дома, и не сопротивлялась. Но когда они стали подходить к воротам, ей уже хотелось побыть одной и подумать о своём.       — Почему ты продолжаешь меня преследовать? — спросила Хи, когда парень зашёл за ней через ворота и шумно зевал. Она остановилась за ним, придержав калитку, чтобы он вышел с территории.       — Я не преследую тебя, — хмыкнув под нос, он вытащил из сумки ключ с металлическим брелком, — номер моей квартиры: сорок два. Если что, зову заранее в гости, не стесняйся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.