Глава 7. Побеждённый.
4 января 2023 г., 21:54
На следующее утро Гидрус проспал. Он чувствовал, что заслужил это после того, как вчера вызвал столько недовольства. Было уже после десяти, когда он встал, принял долгий душ, оделся и позавтракал простыми яйцами с сыром и тостами. Затем он отправился в свою лабораторию, чтобы сварить лучшее волчье зелье.
Этот напиток не только позволит вам сосредоточиться, но и вызовет сонливость, поэтому вы проспали большую часть ночи и не были так уставшими на следующий день. Это также уменьшило боль трансформации наполовину. Гермиона во второй временной шкале развила его, когда узнала, что Ремус был оборотнем. Она расспрашивала беднягу, пока он не спрятался от нее. Однако результаты были ошеломляющими.
Путешественник во времени напевал веселую мелодию и принялся за приготовление зелья. Он надеялся сделать это мирным предложением оборотню, чтобы, возможно, Ремус перестал с ним постоянно драться. Еще одно чудо этой смеси заключалось в том, что ее было легче приготовить, поэтому в течение часа он был готов. Он налил его во флакон и положил в карман. После того, как лаборатория была приведена в порядок и сообщив Типпи, что его не будет дома к обеду, он попрощался с Поттерами. Он прошел по дорожке, открыл дверь и вошел. Это заняло несколько недель, но теперь ему было удобно просто войти.
Все сидели в гостиной: Джеймс и Ремус сидели на диване и читали, Сириус на одном из стульев играл в свою портативную игру, а Лили с малышом Гарри на полу играли с числовой доской. Все подняли глаза, когда он вошел, улыбнулись, поздоровались и вернулись к своим делам.
Гидрус постоял минуту, любуясь удобной сценой. «Семья , — подумал он, — вот кто они, за исключением Ремуса, но он был надежным другом». Он расплылся в довольной улыбке и направился к своему стулу.
— Ремус, — сказал он, заставляя мужчину оторваться от читалки, — у меня есть для тебя волчье зелье получше. Оно действует быстрее, менее болезненно, и ты будешь лучше спать. Он призвал флакон и передал его оборотню.
"Сколько это будет стоить?" — спросил Ремус, беря пузырек и рассматривая зеленую жидкость внутри.
«Сейчас это бесплатно, мы назовем это рождественским подарком, но в будущем, когда я выставлю его на продажу, он будет стоить около одного галеона и пяти сиклей», — сказал старший Блэк, отмахиваясь от протеста. Он знал, как оборотень относится к подачкам, поэтому его это не беспокоило. Затем он объяснил, как варево было улучшено, и добавил: «Я также хотел пригласить вас воспользоваться моим подвалом. Люди, у которых был дом до меня, делали бомбоубежище, поэтому стены и двери были укреплены. последняя временная шкала».
- Не то чтобы я не благодарен, но я не принимаю милостыни, - сказал оборотень, пытаясь вернуть бутылку.
«Это не благотворительность, считай, что ты — подопытный кролик для нового зелья», — твердо сказал Гидрус, полный решимости заставить этого упрямого человека доверять ему.
"Что?" — был растерянный ответ, когда флакон поставили на стол.
«Это тот, кто тестирует новые вещи на предмет побочных эффектов и тому подобного», — объяснил путешественник во времени. — Не то чтобы они были, — быстро добавил он. «Это зелье уже было испытано, но оно новое для этой временной шкалы и нуждается в одобрении. Итак, вы берете зелье и говорите, что оно лучше, чем старое, а затем мы используем ваше слово, чтобы продать его другим оборотням. Большинство испытуемых заплатили, так что вашей платой будет использование очень крепкого погреба». Плата невелика, но он знал, что Ремус денег не возьмет.
«Хорошо, Гидрус, я возьму твое зелье и воспользуюсь твоим погребом, но мне больше не нужно твое милосердие», — неохотно признал Ремус, было бы неплохо проспать всю ночь напролет, не говоря уже о меньшей боли. Добавление подвала было бонусом, так как его дом был недостаточно устойчивым, чтобы остановить разъяренного оборотня, поэтому он жил в лесу. Тем не менее, существовал риск для любого, кто бродил по упомянутому лесу, и это никогда не устраивало его. Это и он все еще пытался доверять этому человеку, после вчерашней встречи это было тяжело, но для его стаи он постарается.
«Все, что я предлагаю вам отныне, будет иметь цену, или, как у книгочеев, я позабочусь о том, чтобы каждый получил ее. Честно говоря, я не имею в виду то, что делаю, как оскорбление. Это зелье, когда оно появится на рынке, поможет. сотни оборотней, — сказал Гидрус, подняв руки. «Я, однако, имел в виду получение кредита и устраивание вас в бизнес, который вас устраивал».
— Я все еще думаю об этом, — сказал оборотень, кладя зелье в карман, чтобы оно не разбилось. До полнолуния оставалось всего неделя.
— Лунатик, а если я дам тебе взаймы? — спросил Джеймс, пытаясь понять, почему Ремус был так, ну, не враждебен, а очень сдержан по отношению к путешественнику во времени. Гидрус сказал, что это был обет, но он чувствовал, что его пара доводит его до крайности. Может быть, если он подтолкнет Ремуса в правильном направлении, это остановится. До тех пор это был его друг, и он хотел убедиться, что преуспеет в жизни, и если Гидрус был прав, Муни хорошо устроился бы с книжным магазином.
«Я был бы признателен, Зубец. Дай подумать. Прямо сейчас я хочу пережить только полнолуние. принимать решение." Он широко улыбнулся своему другу и вернулся к своему читателю.
— Верно, — сказал Гидрус, слегка разозлившись на недоверие, а затем пожал плечами. Он увидит, как поступит Ремус, когда Орден будет распущен. Если оборотень все еще настороже, то ему придется держаться на некотором расстоянии между ними, а это очень больно. «В любом случае, мне нужно попасть в Лютный переулок. У меня есть довольно много темных книг, которые мне нужно продать».
«Это должно дать тебе хорошенький Серп. Я знаю, что в доме моей мамы есть несколько книг, которые тоже можно продать. Что ж, когда я вытащу ее оттуда», — сказал Сириус с остекленевшим взглядом при мысли о том, чтобы выпотрошить эту библиотеку. Если бы дедушка хотел семью Грей, то им пришлось бы уйти.
«Что, если эти книги попадут не в те руки? Нам придется сразиться с еще одним Темным Лордом», — возразил оборотень, когда оборотень отложил своего читателя и сосредоточился на дебатах. «Их нужно сжечь, а пепел развеять. Таким образом, их нельзя будет использовать снова».
«Прости, Сириус, но я согласен с Ремусом. Темные книги следует уничтожить», — добавил Джеймс, глядя на жену.
«Я согласна с Джеймсом, хотя я не люблю сжигать книги, темные книги имеют только две цели: убивать или калечить. Будь то враг или себя, чтобы получить власть», — сказала она, а затем вернулась к обучению Гарри, как сказать свое слово. числа.
— Все хорошие аргументы, — кивнул бессмертный. «Не волнуйся, я позабочусь об этом. Я хочу предупредить тебя, что ты никогда не избавишься от всех темных книг, но если ты не хочешь, чтобы они были здесь, тогда я согласен с твоей точкой зрения», — Гидрус. сказал, ничуть не потушить. "Что мы делаем сегодня?" — спросил он, меняя тему и оглядывая комнату.
«Поскольку Том затаился на дно, а все Пожиратели Смерти нейтрализованы, я подумала, что мы сможем быстро добраться до Косого переулка», — сказала Лили, оторвавшись от своей игры с номером. «У меня заканчиваются многие вещи, и у нас нет эльфа, чтобы выскочить и забрать их. Кроме того, если я останусь в доме дольше, я думаю, что могу просто немного сойти с ума».
— Бармьер, — пробормотал Джеймс, заработав мрачный взгляд жены. Он поднял руки и дерзко улыбнулся.
— Что случилось с вашими эльфами? — спросил старший Блэк, ему всегда это было любопытно.
— Лили, — вежливо ответил Джеймс.
«Ну, я не знала, что их можно снова нанять», — защищалась она, поднимая Гарри и подходя к дивану. «Они все просто ушли, как только я их освободил. Я понятия не имел, что они так тяжело это воспримут. Надеюсь, они нашли хорошие семьи». В ее глазах появилось раскаяние. Она освободила трех эльфов Поттера, когда умерли родители Джеймса. Она была опустошена, когда все они расплакались и исчезли. У них с Джеймсом была первая крупная ссора из-за этого, он заставил ее понять, насколько она ошибалась.
Гидрус держался подальше от этой драки, помня, как они с Гермионой постоянно ссорились из-за Кикимера. «Ну, раз уж нас так много, я не вижу проблемы в походе по магазинам», — сказал он, зная, как тяжело все время сидеть взаперти, оставив эльфийские дебаты на другой раз.
— Хорошо, так что давай готовиться, — сказал Сириус, хлопая руками по ногам и вставая со своего места.
Итак, маленькая семья приготовилась к посещению волшебного рынка. Все собрались и пошли к камину, а затем к «Дырявому котлу». Пробравшись в переулок, они открыли портал, и Поттеры глубоко вдохнули свежий воздух.
«Хорошо быть на улице», — сказала Лили, удерживая на бедре шевелящегося Гарри.
"Это так," согласился ее муж.
Остальные трое сочувственно посмотрели на них и убедились, что палочки у них наготове. Они позволили Поттерам провести день на солнышке, но не расслаблялись, война все еще шла. Хоть и тихий. Они понятия не имели, когда Том выйдет из укрытия, и не собирались терять бдительность.
Небольшая группа держалась вместе, пока не добралась до Гринготтса, где Гидрус демонстративно стоял снаружи, не глядя на гоблинов-охранников, которые насмехались над ним. О, они уже знали, что он не пользуется ими, и были недовольны этим. Они видели этого человека поблизости и слышали слухи обо всем золоте, которое он потратил, и они знали, что он не держит его в Гринготтсе. Они уже дважды конфликтовали с его адвокатом, когда пытались добиться изменения закона. Они потерпели неудачу.
Стариков Визенгамота это не поколебало. Они были уверены, что волшебники могут делать со своими деньгами все, что захотят. Крауч особенно много говорил об этом.
Гоблины угрожали восстанием, но правительство заявило, что не предложит свою поддержку, если Сами-Знаете-Кто нападет на банк. Так что эти жадные педерасты отступили — пока.
Все пошли в свои хранилища, получили немного денег, а затем вышли и присоединились к путешественнику во времени. Все они пошли по переулку, чтобы сделать покупки.
«Знаешь, теперь, когда ты рассказал мне свою историю, я понимаю, о чем ты говоришь. Гоблины не очень милы и не заслуживают доверия», — сказала Лили, когда они отошли от берега. «Раньше мне было их жаль, но теперь, я не знаю, я думаю, что они просто жадные. Платы, которые они берут, астрономические, а золото в немагическом мире стоит гораздо больше, чем они обменивают его. Вы уверены, что нет никакого способа разрушить монополию? Думаете, они снова будут иметь с нами дело?»
«На самом деле у меня есть идея, но мне нужно перечитать договор и обсудить его с моим адвокатом. гоблины хорошо влияли на общество, — сказал Гидрус, пожав плечами. «Судя по тому, как все пошло на прошлой временной шкале, нет, я не думаю, что они будут пересматривать условия». Он покачал головой.
«Они усложнят строительство торгового центра», — предупредила она, подбрасывая ноющего Гарри вверх и вниз. «Они никогда не уступят в восстановлении банка». Она вытащила из кармана прорезывающееся печенье, молча похвалив Гидраса за чудо, и протянула его малышу. Она поймала испуганный взгляд ведьмы, которая прошла мимо нее в этот момент. Казалось, что Лили наколдовала печенье, поэтому ведьма была сбита с толку, поскольку это было невозможно.
— Я тоже об этом думал, — сказал пожилой мужчина, нежно глядя на теперь уже притихшего ребенка. «Нам не нужна вся улица. Нам нужно только уговорить нескольких владельцев магазинов позволить нам реформировать их магазины. Тогда мы будем строить, а не сносить. здания на одной стороне улицы». Он махнул рукой в конец улицы, на какие-то старые дома, большая часть которых была пуста, а остальные находились в плачевном состоянии.
Они находились прямо напротив Лютного переулка, который находился далеко от Гринготтса и входа в Косой переулок, и дел у них было мало.
«Единственная проблема в том, — продолжил он, оглядываясь, как будто планируя Аллею и планируя то, что они хотят, — если все переедут в торговый центр, в Аллее будет куча дополнительных зданий. Я думаю покупать их и делать из них квартиры, чтобы больше людей могли жить ближе к волшебному миру».
«Это блестяще», — задумчиво сказала Лили и замолчала, обдумывая эту идею. Она посмотрела, как были устроены Косой переулок и Лютный переулок, и пришла к выводу, что новая идея была намного лучше. Она вспомнила, когда была одинокой и переехала из родительского дома. Мест для сдачи в аренду было не так много, и если бы они с Джеймсом не поженились вскоре после Хогвартса, это было бы пустяком.
Группа прошла через Аллею как можно быстрее, собирая еду и ингредиенты для зелий, а также некоторые волшебные игры. Несмотря на то, что Гидрус сказал им, что у него есть и получше, иногда старая добрая игра «Взрывающиеся защелки» была как раз тем, что помогало вспомнить их школьные годы. Не спать допоздна, пить огненный виски и просто болтать о старых добрых деньках. Лили ненавидела, когда они это делали, потому что они были очень шумными. Однако, с заклинанием Муффлиато, она была довольна тем, что позволила им провести свои ночи.
Джеймс обязательно остановился в Brigg's Brooms, чтобы украсть игрушечную метлу, при этом создавая впечатление, что он покупает что-то для себя. Гидрус поймал его, но только подмигнул и отвлек внимание Лили на детскую метлу, рассказав ей о том, как они купили такую для Гарри. Сириус и Ремус только тихонько усмехнулись и стали просматривать.
Как раз когда они собирались отправиться к Дырявому котлу, чтобы вернуться домой, в переулок выскочили люди в черных мантиях и белых масках.
"Быстро активируйте портключи!" — завопил Гидрус, вытаскивая Бузинную палочку и вставая перед Лили и Гарри.
Семья сделала это, но обереги были сброшены, и группа не могла уйти, а в переулке всегда были обереги аппарации, вам нужно было идти в нужное место, чтобы аппарировать наружу или внутрь. Обычно на портключах не было оберегов, поэтому что авроры могли бы использовать их в случае неприятностей, но не то, чтобы сейчас это сильно помогло.
Мужчины знали, что снятие оберега займет слишком много времени и оставит невинных на попечение Пожирателей Смерти.
«Лили, возьми это и спрячься», — прошептал Гидрус, протягивая ей мантию-невидимку.
Лили нырнула в переулок с Гарри и спряталась. Она спряталась за мусорным баком и закрыла уши Гарри. Она не хотела накладывать чары тишины на случай, если ей нужно будет бежать. Гарри корчился, плакал и хотел домой. Он в страхе прижался к маме, а слезы текли по его лицу.
«Ш-ш-ш, милый, все будет хорошо. Твои дядя Гидр и папа позаботятся о плохих людях. Ш-ш-ш», — попыталась она утешить перепуганного мальчика.
Тем временем Джеймс, Сириус, Ремус и Гидрус начали взрывать людей в мантиях еще до того, как те начали проклинать покупателей.
Крики наполнили воздух, когда взрослые загнали детей в ближайший магазин. Другие взрослые, как и большинство людей того времени, тоже побежали, оставив четверых мужчин сражаться с десятью людьми, которые вошли внутрь.
Пожиратели Смерти повернулись к бойцам и начали ругать их.
— Откуда, черт возьми, они взялись? — завопил Гидрус, ставя щит против желтого проклятия. «Я думал, что у меня есть все миньоны». Он ответил сокрушительным проклятием, которое нашло свою цель, оставив одного Пожирателя Смерти без руки. Другой Пожиратель Смерти послал заклинание Патронуса, Гидрус смотрел, как оно уплывает. Он даже не знал, что Темные Волшебники могут использовать это заклинание, но опять же Снейп мог.
Ремус и Сириус также выстрелили по Патронусу, чтобы получить помощь.
«Возможно, Том вербует за границей», — громко предположил Джеймс, бросив ошеломляющее проклятие в одного человека в мантии и ударив его. — Это действительно имеет значение?
«Калечить, если не хочешь убивать», — сказал ему Гидрус, стреляя в собственного Пожирателя Смерти. «Смотрите, его товарищи просто оживят его, а с теми, кого вы убили, нам все равно придется драться». Он выстрелил проклятием, чтобы превратить одну из женщин в пуговицу, оно попало в нее, и все Пожиратели Смерти обратили свое внимание на того, кто, как они теперь считали, представлял большую угрозу.
Конечно же, они оживили того, кого оглушил Джеймс.
Теперь, когда внимание было отвлечено от Мародеров, что было просто глупо, они начали разыгрывать заклятия, такие как превращение кого-то в животное или превращение его руки в ветку дерева. Им по-прежнему было неудобно убивать, но у них не было проблем с отключением. Они также бросали проклятия, ломающие кости, но заклинания розыгрыша давались им легче.
Когда эти заклинания подействовали, Гидрус воспользовался преимуществом и превратил врага в пуговицы или камни. Мощная Бузинная палочка бросала проклятие за проклятием во врага, процветая в битве. Бессмертный вроде как боролся за свою жизнь; и эти миньоны играли на деньги.
Он не хотел умирать и перерождаться в месте, где слишком много людей смотрели. Итак, он пригнулся, защитил их и продолжал трансфигурировать. Чтобы наблюдатели выглядели так, как будто они просто исчезли. Гидрус быстро подозвал к себе всех трансфигурированных людей и записал их в свой карман.
Когда Том каким-то образом портировался и присоединился к битве, осталось всего три миньона.
— Убейте остальных. Я разберусь с этим, — приказал Волдеморт с отвращением к тому, как плохо пока справились его Пожиратели Смерти. Ему действительно нужно было улучшить миньонов. Когда он найдет мужчину или женщину, которые убьют его ближайшее окружение, они дорого заплатят.
Услышав слова Волдеморта, Гидрус приготовился встретиться с ним лицом к лицу. Он поменял палочки, зная, что остролист может предотвратить его смерть.
"Кто ты?" — спросил Волдеморт, узнав человека из Лонгботтомов и бросив на него проклятие связывания тела. Он хотел, чтобы этот человек был жив, хотя бы для того, чтобы пытать его и узнать, кто он такой, или заставить изменить верность. Судя по тому, что он мог сказать, этот волшебник был почти так же силен, как и он, было бы лучше иметь его на своей стороне, чем иметь его врагом. Однако, если человек не будет подчиняться, то его убийство не будет препятствием. «Что ты сделал с моим ближайшим окружением?» — добавил он, подумав.
— Не твое дело, кто я такой, Том, — сказал Гидрус, поднимая щит, а затем накладывая проклятие «Выплескивание внутренностей». — С чего ты взял, что я имею какое-то отношение к твоим миньонам? Он уклонялся от заклинаний, попадавшихся на его пути, и отвечал тем же.
«Заклинания, которые вы произносите, заставляют меня поверить, что вы имеете прямое отношение к исчезновениям моих Пожирателей Смерти, и вы заплатите за это», — прорычал другой мужчина. «Однако я могу быть снисходителен, если ты присоединишься ко мне. Я могу дать тебе силу и богатство, о которых ты и мечтать не мог», — заявил он, произнося еще одно связывающее проклятие.
— Этого никогда не случится, Том, — заявил Гидрус, ударив Волдеморта в бок режущим проклятием.
Волдеморт выругался и быстро залечил рану, затем на его лице появилось смущенное выражение. Насколько он знал об Ордене, они не разбрасывались такими проклятиями. «Ты не один из Дамблдора, но ты сражаешься с ними. Ты случайно не связан с Поттерами?» — спросил Темный Лорд, вытащив камень, чтобы защитить еще одно проклятие, и еще раз попытался обездвижить неизвестного человека.
— Я похож на Поттера? было случайное возвращение, когда Гидрус уклонился от связывающего заклинания и применил трансфигурацию к Тому. Его действительно не волновало, догадается ли Лорд-придурок, что он захватил миньонов. Однако он не хотел говорить об этом посреди Аллеи.
«Нет, ты выглядишь как Черный, что, должен признаться, сбило меня с толку», — было опровержение, когда Темный Лорд уклонился от еще одного режущего проклятия. «Я думал, что все, кроме юного Сириуса и некоторых старейшин, присоединились ко мне», — сказал Волдеморт, отбивая заклинание и еще раз пытаясь связать врага. «Ты не будешь следовать семейным традициям и джо…» его прервало заклинание, которое широко разрезало его шею, разорвав ее от уха до уха. Он схватился за рану, но слишком быстро терял слишком много крови. Все, что он издал, — это булькающий звук, когда он пытался закричать.
Гидрус наложил заклятие Конфундуса, которое сработало сразу после проклятия, перерезавшего шею Волдеморта.
Мужчина начал качаться и пытаться выйти, но не мог схватить ключ. Он упал лицом на мощеную улицу и не пошевелился. Кровь залила его голову, и все могли слышать его хриплое дыхание, когда он пытался выжить.
Гидр в шоке наблюдал, как Темный Лорд был повержен и быстро истекал кровью. Он покачал головой и связал мужчину, чтобы тот не мог уйти.
Все бои прекратились. Оставшиеся Мародеры и два Пожирателя Смерти смотрели, как самый опасный Темный Лорд истекал кровью посреди Косого переулка.
Внезапно из переулка донесся женский голос.
«Это за то, что нацелился на моего сына, ублюдок». — заявила Лили, выходя из переулка, без Гарри. Ее палочка была поднята на умирающего. Ее лицо было твердым, а в зеленых глазах горел огонь.
Гарри все еще был в глубине переулка, за мусорным баком, под плащом с заглушающими чарами.
Бессмертный не знал, говорит ли она о нем или о его молодости. Он удивленно посмотрел на маму своего младшего «я», затем быстро собрался и связал остальных Пожирателей Смерти. Именно тогда появились Орден и авроры, бегущие по переулку с поднятыми жезлами и готовые к бою.
Люди начали выходить из магазинов, аплодируя и аплодируя.
Один из авроров подошел к Лили и сказал: «Мне нужно увидеть твою палочку». Лили передала его, и он был проверен на наличие последних использованных заклинаний. Это было простое режущее заклинание, которое все ведьмы использовали для приготовления обеда. Он вернул ей палочку и сказал: «Мне нужно знать, что произошло, миссис Поттер».
«Я был в переулке, прятался с моим ребенком, Гарри, когда одно из его проклятий обрушилось. Оно чуть не задело моего ребенка. Я понятия не имею, что это за проклятие, но я запаниковал. входе в переулок и наложила режущее заклинание. На самом деле я целилась ему в плечо, но он двигался. Я не хотела его убивать, но он нацелился на моего сына, — твердо сказала Лили, едва сдерживая себя.
Аврор кивнула, когда она ответила, и сказала: «Это было очень смело с вашей стороны, миссис Поттер. Вам нужно будет войти и дать отчет». Он похлопал ее по плечу и вернулся к своим обязанностям.
Пока ее допрашивали, Гидрус пошел в переулок и искал Гарри. Он заметил маленькую ногу, обтянутую сапогом, и пошел забрать замолчавшего ребенка. Он мог видеть слезы, бегущие по лицу ребенка, когда он беззвучно звал свою маму. Бессмертный снял заклятье, вздрогнул от этого внезапного воя и спрятал плащ. Он вынес Гарри на улицу и все время стоял рядом с Лили, издавая приглушенные звуки. Гарри начал икать, одновременно цепляясь за маму и прижимаясь к Гидрусу.
Авроры расчищали поле боя и допрашивали Мародеров, в то время как Орден просто стоял на страже, за исключением Дамблдора, который также опрашивал свидетелей.
Внезапно раздался громкий визг, когда из мертвого тела Тома Риддла появился черный призрак, заставив зрителей снова укрыться.
«Я вернусь. Ты заплатишь, грязнокровка», — зловеще предупредил он, а затем улетел среди огня заклинаний.
Камеры выключались, а репортеры что-то писали. Гидрус узнал Ксено в толпе.
«Ну, черт», — сказал бессмертный, наблюдая, как призрак уходит, подходит и обнимает Лили, которая выглядела так, словно ей это было отчаянно нужно. «Я заставлю призраков следить за ним, не волнуйся, он не вернется без моего ведома», — прошептал он ей на ухо, пытаясь утешить.
Она кивнула и ответила на объятие, а затем забрала у него Гарри и использовала бессмертного как щит от начавшей собираться толпы. Она вдруг пожалела, что это не ее заклинание убило Темного Лорда. Теперь она может никогда не обрести покой. Она хорошо помнила воспоминания Гидра о своей первой жизни. Она содрогалась при мысли о непостоянных людях и надеялась, что ее жизнь не закончится так, как его.
Гидрус сделал несколько длинных движений остролистной палочкой и сбросил обереги от портключа, недоумевая, как авроры и Орден попали в бой. У него была мимолетная мысль, что Волан-де-Морт пропустил через обереги, а затем понял, что они связаны с его магической подписью.
Гидрус кивнул ей, и Лили воспользовалась аварийным ключом, чтобы убрать себя и Гарри, оставив толпу позади.
Увидев, что объект их интереса исчез, толпа быстро разошлась, болтая и сплетничая, все в хорошем настроении.
«Гидрус, мой мальчик, куда ушла Лили? Я надеялся поговорить с ней о том, что сегодня произошло», сказал директор, подходя к старшему Блэку.
"Я думаю, она пошла домой," ответил он, пожимая плечами. «Она расстроена, а Гарри был напуган. Авроры сказали, что она может уйти».
— Увы, мне придется поговорить с ней в другой раз. Не могли бы вы рассказать мне, что здесь произошло? — спросил директор, вопросительно глядя поверх очков.
«Ну, мы ходили по магазинам, а потом пришли Пожиратели Смерти. Мы дрались, они проигрывали, потом появился Том, а остальное, как говорится, уже история», — был простой ответ.
«Сколько появилось Пожирателей Смерти? Слишком много сбитых с толку людей, чтобы вести полный учет», — спросил Альбус, поглаживая бороду.
«Я не уверен, но сейчас я вижу только троих, хотя их было больше», — ответил Гидрус, изо всех сил стараясь выглядеть невинным и сбитым с толку.
«И вы не знаете, что случилось с остальными? Свидетели могли только сказать, что они исчезли, но не могли сказать, как именно. Мы должны были зайти из аппарационных пунктов, а они, как вы знаете, дальше по улице, — сказал он почти извиняющимся тоном.
«Нет, я понятия не имею, как они исчезли, в одну минуту мы сражались, а в следующую они исчезли. Возможно, обереги были привязаны к ним», — солгал он, отмахиваясь от причины и надеясь, что Мародеры не испортят его историю. Он просто надеялся, что Ремус сдержит свою клятву и не расскажет свои секреты.
— Да, именно это сказали Джеймс и Сириус, хотя Ремус и не ответил, — задумчиво сказал Дамблдор, глядя поверх очков на молодого человека, словно пытаясь понять его, а это он и был. Он понятия не имел, кто этот молодой человек и какова его цель с Поттерами. Он знал, что Том не ушел, и был совершенно сбит с толку тем, что Лили победила его — пока. Он был более чем когда-либо уверен, что именно юный Гарри избавит мир от Волдеморта, когда придет время. Ему придется предложить свою защиту молодой паре.
— Ты меня в чем-то обвиняешь? — спросил Гидрус, наклонив голову, ему совсем не понравился этот пытливый взгляд.
— Ни в коей мере, мой мальчик. Мне просто любопытно, что случилось с Пожирателями Смерти, — быстро сказал Альбус, двигая морщинистыми руками в умиротворяющем жесте.
— Я действительно не знаю, — с каменным лицом соврал Гидрус.
«Вы случайно не позволите аврорам осмотреть вашу палочку? Не то чтобы я обвинял вас в проступках. Я просто хочу, чтобы вы могли уйти, чтобы вы и другие могли утешить бедную Лили», — старик — сказал он, махая рукой одному из людей в красных мантиях. «Отнять жизнь — это ужасно».
— У меня нет с этим проблем. Ты прав, нам нужно вернуться к миссис Поттер, — ответил бессмертный, поблагодарив Мерлина за то, что он поменял палочки.
Палочка была осмотрена, и на ней были только защитные и защитные проклятия и одно заклинание преображения, которое, как объяснил Гидрус, должно было блокировать проклятие, поэтому его вернули. Аврор сказал бессмертному войти и рассказать свою историю.
— Я приведу миссис Поттер вместе с нашими адвокатами, — пообещал бессмертный, от чего мужчина сморщил нос.
Достаточно скоро они смогли покинуть Аллею, и мужчины направились к точке аппарации. Они вернулись к Поттерам и с удивлением увидели плачущую Лили; она была так полна огня в бою. Гарри нигде не было видно, поэтому они решили, что она уложила его вздремнуть перед тем, как сломаться. Что ж, Мародеры были удивлены, но Гидрус точно знал, что не так. Она отняла жизнь, и как бы ни было оправдано это, люди почти всегда после этого ломались, особенно хорошие люди.
— Ш-ш-ш, — сказал он, подходя к ней и заключая ее в свои объятия. — Ш-ш-ш, все будет хорошо, — прошептал он, гладя ее по волосам. Он подумал о том, как впервые забрал жизнь, и вложил в объятия свою заботу и силу.
«Я не понимаю. Он был злым. Почему мне так плохо?» Лили чуть ли не в истерике завыла, вцепившись в его рубашку и надеясь, что он знает ответы. Утешившись в объятиях старшего мужчины, она знала, что он знает, каково это. Он был хорошим человеком.
«Это никогда не бывает легко», — мягко ответил Гидрус, все еще гладя ее по волосам и нежно покачивая.
Подошел Джеймс и забрал жену у старшего Блэка, воркуя и шепча банальности. Он мягко покачивал ее, пока она не заплакала. Он понятия не имел, что сказать, он никогда не лишал жизни.
Она села и вытерла слезы. «Думаю, я вырву страницу из книги Гидра и пройду курс лечения», — сказала она, решительно кивнув.
— Все, что пожелаешь, милая, — сказал Джеймс, все еще крепко прижимая ее к себе.
«Вот номер клиники, в которую я раньше ходил, у них там очень хорошие консультанты», — сказал Гидрус, вызывая визитную карточку со своего места.
Примерно через час Гарри проснулся. Бессмертный пошел и забрал его. Убедившись, что он чист, он спустился вниз и положил малыша в манеж, дав ему доску для писем. Затем он вызвался приготовить обед, позволив Джеймсу и Лили обниматься на диване.
Приготовив простую еду из бутербродов с ветчиной, сыром и чипсов, он отнес тарелки в гостиную, надеясь, что все будет неформально и расслабляюще.
Лили выглядела намного лучше, и они говорили о второстепенных вещах. Они решили провести остаток дня, отдыхая перед телевизором.
— Сириус, — сказал Гидрус, отводя мужчину в сторону, пока Лили вставляла комедию. «Мне нужно, чтобы ты начал реформировать семью Блэков. Нам нужно получить это ожерелье». По его лицу было видно, насколько это необходимо. «Теперь, когда Том в форме призрака, мы можем победить его без боя».
— Хорошо, завтра я займусь постами, — твердо сказал Сириус. Он ни за что не позволит героизму Лили остаться напрасным.
«Спасибо, если мы получим хоркрукс, тогда Лили никогда не придется беспокоиться о том, что Лорд-придурок снова появится», — сказал он, хлопая другого человека по плечу.
Они присоединились к остальным и закончили смотреть фильм. Когда это было сделано, трое мужчин, которые там не жили, ушли, а Поттеры уселись на кушетку. Гарри стучал по своей новой доске для писем, которую, к счастью, Гидрус приглушил. Лили и Джеймс смотрели любовную историю, прижимаясь друг к другу и просто отдыхая.
хпхп
Гидр направился домой, заметив сов в воздухе и фейерверк в небе. Он покачал головой и задумался, почему они решили, что Волдеморт ушел, когда весь Аллея видел его призрак. Он добрался до дома и призвал к себе мстительных духов.
Они предстали перед ним во всей своей ужасной красе, ну, не все, но большинство. Большая часть перед смертью была замучена, и у них были окровавленные или отсутствующие части тел, в то время как некоторые были просто срезаны Убийственным проклятием, так что они были целыми.
«Мне нужно, чтобы ты нашел Тома Риддла и присмотрел за ним. Сомневаюсь, что теперь он будет прятаться под чарами», — приказал Повелитель Смерти. «Безжалостно преследуйте его, убедитесь, что он не попытается найти кого-то, кто даст ему тело», — потребовал он, не желая, чтобы они неправильно поняли приказ.
Все призраки кивнули и уплыли.
Гидр занимался своими ночными делами, проводил исследования, упражнялся в боевых искусствах, а затем медитировал. Он надеялся, что Сириус сделает то, что нужно, потому что, если они не смогут получить это ожерелье, им конец.