Do you believe in magic in a young girl's heart?
Веришь ли ты в чудо в сердце маленькой девочки?
How the music can free her whenever it starts?
В то, как музыка может может освободить её, когда бы не начавшись?
Джотаро раскрывает глаза в удивлении, когда начинает лицезреть это маленькое сольное выступление своего любимого пройдохи. Кажется, он знает эту песню. Оно и не удивительно — она стара́, как мир! Но хуже от этого не стала. Эх, вот бы сейчас побольше таких песен делали… От этих мыслей улыбка на лице Джоске становится ещё более ярко-выраженной и искренней. Он начинает двигаться смелее, всё пытаясь заинтересовать Джотаро. Янки чувствует себя отчасти глупо, но если это — стоимость улыбки Куджо, то он заплатит её сполна. Юноша хочет, чтобы тот сначала хотя бы улыбнулся. Конечно, его конечная цели, а именно — поднять мужчину с дивана и заставить его начать танцевать — сейчас за семью печатями. Но именно для этих печатей он поставил сейчас The Lovin’ Spoonful, именно для них Джоске пытается преодолеть свой акцент и не путаться в быстро сменяющих друг друга звукосочетаниях, и именно для них он в целом готов делать что-то такое не совсем адекватное. Не только сейчас, а в принципе всегда.And it's magic if the music is groovy,
И это чудесно, если музыка чумовая,
It makes you feel happy like an old-time movie.
Она заставляет тебя, как старый фильм, чувствовать себя счастливым.
Конечно же, Джоске готов так стараться не только ради Джотаро. Он хочет, чтобы всем рядом с ним было комфортно и… весело, наверное? Дело в том, что с Куджо всё чуть сложнее. Заставить его улыбнуться, если он не в настроении — задача нереальная. Но это именно та задача, которая в таких случаях каждый раз и стояла перед янки. Джоске чувствует ответственность за их отношения не меньше, чем и Джотаро. Конечно, биолог и старше, и мудрее, и опытнее, но это же не делает из Хигашикаты малыша. Он тоже умеет ого-го всего! А сейчас он это лишний раз демонстрирует. Мужчина поправляет свою фуражку и начинает едва заметно улыбаться. Может, ему смешно от того, как слог Джоске забавно ложится на английский текст? Но школьник, пусть и слегка волнуется по этому поводу, не против даже такого расклада. То, что Джотаро улыбается, означает, что он… рад этому мини-выступлению в его честь.I'll tell you about the magic, and it'll free your soul,
Я расскажу тебе про это чудо, и оно освободит твою душу,
But it's like trying to tell a stranger 'bout-a rock and roll.
Но это, всё равно, что пытаться рассказать незнакомцу о рок-н-ролле.
Джотаро очень много что волнует на постоянной основе, только вот дело в том, что далеко не всегда он этими переживаниями делится. Это может быть что-то, связанное с работой, семьёй, бывшей семьёй, своим нелёгким прошлым или ещё чем-то, о чём Джоске часто думать не доводится. И иногда юноше кажется это всё до безумия странным — Джотаро родился всего лишь на двенадцать лет раньше него, а уже загружен десятью возами и маленькой тележкой всяких проблем. И поэтому Хигашиката не копается в голове биолога и не ищет ответы на незнакомые, далёкие ему вопросы — до этого когда-то раньше пытался, и ничего у него не получилось. Так что теперь он просто зазывает его в заводной незатейливый танец простой мелодией, подрыгиваниями а-ля «как умею» и движениями рук, выражающихся в неких зовущих жестах. И если до этого Джоске боялся, что поймал не тот момент, а потом сделает не такой поворот, топнет не в тот такт, то в данный момент, видя одобрение на лице Джотаро, он понимает, что ему нужно идти до упора, до победного. Биолог смотрит уже менее отстранённо, но всё ещё недоверчиво. Его внутреннее замешательство хорошо скрыто за кроткой уверенной улыбкой, но Джоске-то всё знает. Очевидно, для Куджо это всё какие-то детские утехи. Но разве не поэтому все дети такие весёлые и беззаботные?If you believe in magic, don't bother to choose
Если ты веришь в чудо, не задумывайся о выборе
If it's jug band music or rhythm and blues.
Между джазовой музыкой и ритм-н-блюз.
Янки сияет, когда видит, что Джотаро теперь почти убеждён. Он смотрит куда-то сквозь Хигашикату, видимо, вслушиваясь в мелодию и слова. Мужчина буквально на пару секунд с этой его очаровательной редкой улыбкой закрывает глаза и умиротворённо выдыхает. Очевидно, скидывает с плеч тяжёлый груз, который так к ним и липнет, залезая прямо в голову. Кажется, от этого вида Джоске на секунду забывает, как люди вообще дышат. А потом Куджо открывает глаза и, уверенно смотря на юношу, снимает фуражку, а за ней и плащ, оставляя обе вещи на диване. Он сделал выбор. Блюз откладывается на потом.Just go and listen, it'll start with a smile
Просто пойди и послушай, всё начнётся с улыбки,
That won't wipe off your face no matter how hard you try.
Которая не сойдет с твоего лица, как бы сильно ты ни старался.
Джотаро встаёт с дивана, Джоске чуть пятится в своём танце, дабы у мужчины появилось больше свободного пространства. Биолог… совершенно не знает, что ему теперь нужно делать. Эта песня не предназначена для парного танца — слишком быстрая, — поэтому какое-то время Джотаро просто стоит, не зная, как ему вообще стоит двигаться. Джоске, видя его замешательство, на секунду останавливается, чтобы Куджо обратил на него своё внимание. А дальше… Он просто начинает в ритм песне щёлкать и стучать каблуками по кафелю, как бы надвигаясь вперёд на Джотаро. Тот, видимо, понял идею, и, рассмеявшись беззвучным смехом, начал повторять. Картина выходит интересная: один наступает, другой зеркально ретирует, и так попеременно. Теперь-то мужчина расслабился, юноша это видит. Видит, как в снисходительно-весёлой манере изогнулись его брови; видит, как подрагивают его плечи; видит, как переживания оставляют его. Медленно, потихоньку, они уходят, а Джотаро наслаждается всей той глупостью, которую устроил Джоске.Your feet start tapping and you can't seem to find
Твои ноги начинают постукивать, и ты не можешь понять,
How you got there, so just blow your mind.
Как ты дошёл до такого, так что просто кайфуй.
Оба молодых человека уже просто не думают о том, что они делают, но ни один из них не прекращает улыбаться. Каждый по своему, но — самое главное — искренне. Нежно. Наверное, влюблённо. Да, именно так. Джоске не может подобрать других слов для того, чтобы описать, как выглядит эта аккуратная, скромная смешинка на чужом лице. Хигашиката нечасто её видит в обычной обстановке в принципе; а про такие незадавшиеся дни, как сегодняшний, вообще нет и речи. Но сейчас всё как-то… внезапно просто и легко. Во всяком случае, именно это школьник видит по Джотаро. А если он счастлив, то и сам Джоске не может чувствовать себя иначе. А после, начинается проигрыш. Они оба практически одновременно останавливаются, и парень, не в силах ещё несколько мгновений оторвать свой взгляд от лица Джотаро, в итоге обнимает его, укладывая голову на его плечо. Он довольно лыбится и выдыхает в ключицу под тёмной водолазкой, когда чувствует руки, ответно располагающиеся на его талии. Они кружатся на месте, медленно-медленно, совершенно не соответствуя весёлой, забойной мелодии на фоне.If you believe in magic, come along with me.
И если ты веришь в чудо, то пойдём со мной.
We'll dance until morning, just you and me.
Мы будем танцевать до самого утра, только ты и я.
И действительно. До самого утра. Хах, Джоске правда был бы готов вот так вот плавно почти что вальсировать по своей комнате со своим статным кандидатом биологических наук, слышать стук их туфель, тёплое дыхание близко-близко, чужое сердцебиение прямо под рёбрами. Такое же спокойное, как и их непринуждённый своеобразный танец. Рука Джотаро не спеша перемещается с бока янки по спине, считая каждый позвонок, а затем по шее, на затылок, запуская пальцы в уже слегка убитый помпадур. Ладони мужчины очень теплые. От всех этих ощущений у Джоске бегут мурашки по всему телу, чему Куджо беззлобно усмехается. Честно говоря, первый готов прямо здесь и сейчас растаять в чужих руках. Просто гордость не позволяет.And maybe, if the music is right,
И, возможно, если музыка будет правильной,
I'll meet you tomorrow, sort of late at night.
Я встречу тебя завтра, типа, поздно ночью.
— Джоске. — Да? — Тот поднимает голову, не ожидав обращения к себе. — Я… — Джотаро, судя по всему, с трудом подбирает слова, но Джоске ждёт, ибо это звучит, как что-то очень важное. — Я хотел извиниться. — За что это? — Парень смотрит с неким непониманием и возмущением. Пф, у всех бывает плохое настроение, прощения просить не за что! — За то, что воздух озонировал с самого того момента, как пришёл к тебе. Ты ради меня такие штуки вытворяешь, а я с кислой мордой хожу весь день, да? — Да ладно Вам! Скажете тоже! Всякое бывает, я же знаю, что Вам на самом деле не всё равно… — Джоске прижимается к мужчине плотнее, и теперь они полностью соприкасаются всей площадью их торсов. — И слава Богу. Просто… Мало ли, что бы ты мог подумать. Я знаю, что иногда кажусь безразличным, но… Это не так. Просто дело в том, что… Джоске пресекает возможность говорить, приставляя указательный палец к губам Джотаро, не давая им двигаться.And we'll go dancin' baby, then you'll see —
И мы пойдём танцевать, детка, тогда ты поймёшь —
All the magic's in the music and the music's in me, yeah!
Вся магия — в музыке, а музыка — во мне, да!
— Я всё понял. Хах, не волнуйтесь Вы так, Джотаро-сан. Раз с Вами теперь всё хорошо, то и мне отлично. — Он убирает руку от лица Куджо, и тот не медлит с ответом. — Ты уверен?.. Проблема в том, что многие остаются задетыми, так как не всегда понимают. Я не хочу, чтобы тоже самое случилось и между мной и тобой. — Джотаро смотрит Джоске прямо в глаза. Янки до подкорки тронут. — Вы слишком много переживаете! Я не настолько ранимый! И уж тем более, с Вами… Школьник ненадолго замолкает. А потом снова говорит. — Вы, кстати, так и не ответили на мой вопрос. — Какой? — Так Вы верите в чудо?Do you believe in magic? Yeah!
Ты веришь в чудо? Да!
Believe in the magic in a young girl's soul,
Поверь в чудо в душе молодой девочки,
Believe in the magic of rock'n'roll,
Поверь в чудо рок-н-ролла,
Believe in the magic that can set you free.
Поверь в чудо, которое может тебя освободить.
Джотаро остановился, тем самым вынудив встать и Джоске. Улыбка сползает с его губ, и он отводит взгляд, думает. Выглядит максимально прозаично. Предполагалось, что он ответит почти сразу же, и эту паузу Хигашиката не ожидал, поэтому немного так напрягается, меняясь в лице. Куджо размышляет как-то слишком по-серьёзному для такого вопроса. Все, кому за двадцать пять, такие? — Да. — Он наконец снова смотрит на юношу, и уголки его губ опять ползут на прежнее место. — Я верю. — Биолог усмехается и добавляет. — Оно стоит прямо передо мной. — О-ой… — Джоске в миг краснеет и, не зная, куда себя деть, утыкивается Джотаро в шею. Тому показалось это чем-то очень милым. Он клюёт янки в висок, и от этого парень заливается смехом.O-o-o-o-oh, talking 'bout the magic…
О-о-о-о-о, кстати говоря, о магии…
Юноша смущается, как маленький мальчик, и радуется не менее по-детски. Они ещё недолго вальсируют, пока песня не затихает. Плеер отработал своё на сегодня. Они снова останавливаются, но по-прежнему даже не думают отпускать друг друга из крепких объятий. Джоске поднимает голову, молча смотрит на Джотаро. Тот смотрит на него в ответ. Оба улыбаются. — А я люблю Вас. У Джотаро нет никаких козырей в рукаве. Ничем не может он покрыть это ребяческое очарование, что предстаёт перед ним во всей своей красе. Кажется, от тревоги, утрамбованной на его душе с утра, не осталось ни следа. Грудь вздымается лёгким, ненапряжённым вздохом, прежде, чем он говорит прямо на ухо: — Я тоже люблю тебя, Джоске. — "Спасибо тебе, моё самое настоящее чудо".