Часть 3
11 марта 2023 г., 13:33
Наутро Гарри прождал наставника в лаборатории битый час, уже начал беспокоиться за неизменно пунктуального профессора, которого, очевидно, задержал какой-то непредвиденный случай.
Профессор все же появился, левитируя перед собой кипу пергаментов и каких-то колб.
Выглядел он при этом так, будто не спал несколько дней.
— Поттер, не стойте истуканом, подготовьте котел и основу для кроветворного зелья, нужно пополнить запасы мед крыла. — на ходу бросил ему профессор вместо приветствия и скрылся в подсобке, прихватив один из пергаментов.
Гарри вздохнул и принялся за привычные действия, отгоняя мысли о том, что директору Макгонагалл бы лучше не накидывать дополнительную нагрузку профессору Снейпу. Он, конечно, железный, но в этом-то и дело, будет работать пока не свалится.
Гарри старательно нарезал тонкими полосками шкурки жаб-крикунов, поглядывая в котел.
Зелье все ещё не спешило менять цвет. Значит, рано.
Гарри старался дышать неглубоко — шкурки воняли не лучше скунса. К счастью, аромат был не слишком сильный.
— Поттер, кто банку рыбьих глаз крышкой закрывать будет? Премию Дарвина тебе. — донеслось из подсобки.
Гарри хлопнул себя по лбу рукой которой секунду назад держал шкурки, поняв, что вчера снова невнимательно убирал ингредиенты за собой.
— Фу… Простите, профессор, больше не повторится.
«Идиот» мысленно дал себе оплеуху Поттер, и решил завести привычку все перепроверять перед уходом. И вообще все перепроверять. Раз такой растяпа.
С трудом отмыв котел и руки после зелья, Гарри уселся на скамью, ожидая дальнейших указаний от наставника.
Снейп скрупулёзно помечал бирками сосуды с кроветворным, магией отправляя их в специальный ларец для транспортировки в больничное крыло.
Гарри заметил непривычную неуклюжесть и скованность движений рук зельевара, будто каждый жест причинял боль.
— Давайте я закончу маркировку, профессор. — Гарри решительно пододвинул себе оставшиеся пузырьки. Внутренне сжался, ожидая реакции на свою наглость.
— Как хотите, Поттер. — после секундной паузы безэмоционально отозвался зельевар, затем положил на стол обрывок пергамента с длинным списком. — Как закончите, навестите мадам Спраут. Она обещала подготовить и упаковать все указанные ингредиенты. Если по каким-то причинам не будет чего-либо из списка, вы знаете что делать.
— Но сэр, на сегодня запланировано ещё заживляющее и перцовое…
— Гораций вызвался помочь с этими несложными зельями, пока гостит в замке. Просто доставьте ингредиенты, и можете быть свободны до завтрашнего полудня. Как обычно, попрошу все же не покидать территории замка. Может понадобиться ваша помощь.
«Ясно, профессора снова завалили работой. С уходом Дамблдора ничего не поменялось, все ещё львиная доля держится на Снейпе», — подумал Гарри с неодобрением, — «Но не идти же к директору Макгонагалл просить перераспределить нагрузку между преподавателями».
Найти профессора Спраут в пятничный вечер оказалось нелегко. Теплица пустовала, встреченный по пути в замок профессор Флитвик предположил, что профессор травологии сейчас в кабинете директора, на совете преподавателей. Из кабинета директора Гарри отправился к Хагриду, так как тренер квиддича Хуч вспомнила, что коллега упоминала о новой отраве для красноногих каракатиц.
Порядком взмыленный волшебник успел-таки поймать травницу у избушки лесничего.
Давно прошло время ужина, и левитируя большой ящик разнообразных растительных ингредиентов в подземелья, Гарри отчаянно мечтал о большом сэндвиче с курицей и жареной картошке.
Но предстояло ещё разместить все это богатство по стеллажам лаборатории.
Впрочем, Гарри нравилась монотонная работа, нравился абсолютный порядок и травяные пряные запахи. В детстве Дурсли однажды оставляли маленьких Дадли и Гарри на ферме у знакомой, на время поездки в Париж в отпуск дяди Вернона.
Тетя Марлен оказалась очень доброй женщиной, она баловала гостей вниманием и домашними вкусностями наравне со своим немного более взрослым сыном.
Гарри проводил целые часы наблюдая за курами и утками в небольшом загоне на лугу, таскал им нижние листья капусты с грядки и смотрел как птицы с энтузиазмом их склевывают.
Дадли вечно пропадал на речке, довольствуясь компанией соседских мальчишек, слишком занятый новыми играми и рыбалкой, чтоб доставать Гарри.
Это было единственное счастливое детское воспоминание Гарри.
Гарри надеялся незаметно проскользнуть через общий зал в гриффиндорской башне к своим апартаментам, что ему чаще всего удавалось даже без мантии-невидимки. Но не в этот вечер.
Его окликнул робкий голос второкурсника.
— Мистер Поттер! Можете помочь, пожалуйста?
На него с благоговением и надеждой смотрели двое мальчишек и девочка, засидевшиеся за домашними заданиями допоздна.
— Ну хорошо, Сэмми. Чем помочь? — смирился Гарри.
Дети просияли.
Оказалось, что никому из них не давалось заклинание левитации.
Гарри улыбнулся воспоминанию. Это Гермионино «Правильно Вингардиум левиОса, а не левиосА».
Через полчаса терпеливых повторений и заучивания правильного взмаха палочкой, все трое учеников успешно поднимали свои перья в воздух. Гарри похвалил своих подопечных и отправил спать. Луна уже заглядывала в окна.
Ложась спать, Гарри испытал внезапное желание побиться головой об тумбочку, как когда-то делал Добби. «Снотворное зелье! Опять забыл, Дементоры побери…»
Однако не прошло и десяти минут, как герой Магической Британии, сам того не заметив, уснул.
За завтраком Гарри отметил, что за столом отсутствуют директор и Снейп, зато вовсю энергично тамадит Слизнорт. Он вовлек в светскую беседу всех преподавателей, кроме витающей в каких-то своих мирах Трелони.
В конце концов Гораций подсел к Гарри, который в это время как раз набил полный рот любимым пирогом.
— О, Гарри, рад видеть вас, как говорится, в святая святых. Как ваши друзья, надеюсь в скором времени тоже почтят нас визитом?
Гарри неопределенно промычал что-то с набитым ртом.
— Чтож, поживем увидим. Гарри, я хотел пригласить тебя сегодня вечером на небольшие посиделки. Будут знакомые с аврората, пара бывших учеников… эх все пытаюсь зазвать на одну из вечеринок наших друзей из Шармбатона и Дурмстранга, но все как-то не получается собраться вместе, как в старые довоенные…
— Здорово, сэр.- с не вполне искренним энтузиазмом отозвался Гарри — Я… бы рад, но не могу обещать. Вторую половину дня должен быть в лаборатории, кто знает, может допоздна.
Слизнорт вздохнул. — Я понимаю. Чтож, загляни, если будет возможность, буду рад. Мне кажется, тебе не помешает чаще выбираться на прогулки, ходить на вечеринки, развеиваться. Все время в лаборатории, не самое полезное для здоровья.
— Вы правы, сэр. — Кивнул Гарри.
Слизнорт склонился к нему и доверительно сообщил:
— Гарри, если есть желание, предлагаю составить мне компанию на матч по квиддичу через неделю, с меня билеты. Соглашайтесь.
— О, ну не знаю, сэр. Было бы здорово…
— …Но ваш график практики зависит от вашего наставника. — понимающе кивнул Гораций. — Я поговорю с Северусом.
— Спасибо, сэр. — улыбнулся молодой маг.
Прошла, казалось целая вечность, с прошлого раза, когда он ходил посмотреть игру.
Фанатский фестиваль, палаточные лагеря, всеобщее оживление… Но на сей раз без черной тени угрозы нападения пожирателей.
С того последнего раза министерство ввело много новых мер безопасности массовых мероприятий, и теперь у товарищей Пожирателей не было шансов напасть.